Discuție:Idries Shah

Ultimul comentariu: acum 9 ani de Sîmbotin

Poate cineva sugera o traducere mai buna a expresiei ‘spiritual wisdom’ care sa inlocuiasca 'înțelepciune spirituală’ ? Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Mihaelaryer (discuție • contribuții).

Și colegii de la wikipediile în limbi romanice (spaniolă, italiană, portugheză) au tradus tot cu „înțelepciune spirituală”. Nu cred că este un pleonasm. --Bătrânul (discuție) 12 februarie 2015 17:15 (EET)Răspunde
Înapoi la pagina „Idries Shah”.