Discuție Utilizator:Solt/Arhiva 01

Ultimul comentariu: acum 14 ani de Urzică în subiectul 2010 fericit

Arhiva discuțiilor din perioada 06.06.2008-31.12.2009

Kerület

modificare

Salut! Sunt de acord. Am să mut mesajul tău în pagina de discuții aferentă articolului. --Mihai Andrei 22 iunie 2008 19:24 (EEST)Răspunde

Draga Meszzoli, cum ai și scris, în unele vocabulare. Iată, ce am găsit când am verificat în mai multe vocabulare și eu: "kerület, -ek, -et s. " - > 1. (köré) circumferență f.; 2. adm. sector; raion n. După cum am mai precizat în repetate rânduri, am verificat multe surse înainte să încep acest proiect lung (vreau să pun la punct cca. 150 de pagini și să mai creez cele se conectează la acestea). Din păcate o parte a veremii o pierd totuși la discuții... Întrebarea o pun și ție, fără supărare: dacă toată lumea știe cum ar fi / ar fi fost mai bine, de ce nu l-a făcut??? E cel mai ușor să critice toată lumea munca făcută. Măcar ai avea dreptate! Ercsaba74 22 iunie 2008 23:12 (EEST)Răspunde
Cert este istoric așa s-a folosit. Până 1950. Fiindcă atunci s-a schimbat și organizarea administrativă a sectoarelor din Budapesta. Deci cam de când nu mai sunt comitate, ci județe în Ungaria. Este diferență destul de mare între "kerület" de până anii 1950 și după. Ercsaba74 23 iunie 2008 00:52 (EEST)Răspunde

Articole

modificare

Bună. În legătură cu cele scrise:

  • 1. "topicii, logicii limbii române pe care-l utilizezi" - :) sunt conștient de acest fapt, din această cauză am rugat deja câțva utilizatori wp. română să corecteze expresiile - dar cu sistem prealabil discutat, să nu ne ciocnim la "modofocări" (ex. ieri am rugat deja pe cineva să corecteze Remetea, Harghita). La acest capitol ești binevenit! :)
  • 2. "Sunt date,(nu foarte multe) în textele tale, care nu prezintǎ niciun interes pentru cititorul român" - din această cauză vreau să împart articolele la mai multe mici, cititorul având posibilitate să decidă de câtă informație are nevoie
  • 3. "Textele de bazǎ sunt traduceri oglindǎ ale articolelor maghiare din wp. (ceea ce nu-i un lucru condamnabil)" - vezi pct 1., și încă o precizare: nu folosesc la traduceri numai wp. maghiară, ci și cea engleză și germană. Dar și din alte surse. Depinde de subiect. Din asta cred că se poate concluziona, că nu doresc să mă opresc la Ungaria, și ce este legat de aceasta.

4. "Chiar dacǎ,articolele din wp.hu ,referitore la capitala Ungariei sunt nemaipomenit de bune,nu înseamnǎ cǎ noi nu putem suprascrie calitativ articolele respective" - vezi pct 3., în legătură cu sursele. Iar - cred eu - despre calitate și cantitate, poți afirma părerea ta numai după terminarea lucrului, altfel nu ai de unde să știi ce dezvoltări mai sunt plănuite ;)

Iar în legătură cu ajutorul tău, cum am mai scris este binevenit. Chiar, dacă ai timp și chef, poți trece peste câteva articole, ca de ex: János-hegy, Lista sfinților maghiari, Drapelul Ungariei și Stema Ungariei (ultimele două, numai mâine - încă lucrez la ele). Mai este un articol unde poți trece, respectiv Principatul Transilvaniei. Nu este un articol scris sau tradus de mine , dar necesită înbunătățiri substanțiale. ;) Aștept o confirmare, dacă accepți să corectezi cele sus menționate. O seară plăcută. Ercsaba74 24 iunie 2008 22:16 (EEST)Răspunde

Bună. Îți recomand articolele, înaintea pozelor. :) Am revenit al o poză la formularea originală, vezi partea referitoare a articolului la monumentul respectiv. Ercsaba74 25 iunie 2008 01:20 (EEST)Răspunde
Bună, mersi pt efortul depus. Mai am o rugăminte. Te rog frumos, fii un pic mai atent la spațiile libere (space, szóköz) din text. A trebuit să reperiez și eu, după tine :(. Chiar și în mesajul trimis acum am observat același problemă. (ex. Remetea,Harghita în loc de Remetea, Harghita). Mersi anticipat. PS. Ideea despre Székelyföld leírása, nu-i rea. Dar cel mai repede cam peste 1 lună pot să ajung acolo... Am de terminat ce am început, și se este pe listă. dar tu, dacă ai timp și chef, poți îmcepe, contând pe contribuția mea ulterioară. Ercsaba74 25 iunie 2008 17:42 (EEST)Răspunde
O să trec la articol (Remetea, Harghita) să văd ce pot reformula mai spre seară. Ercsaba74 26 iunie 2008 12:00 (EEST)Răspunde
Deja am început citarea surselor! Textul în lb. maghiară o găsești și la wp maghiară. Ercsaba74 26 iunie 2008 17:37 (EEST)Răspunde

Rizolit

modificare

Nu cumva este vorba de rezalit, o porțiune adâncită în care este plasată placa? Al dv., --Turbojet 26 iunie 2008 12:29 (EEST)Răspunde

Nu ștergeți!

modificare

Nu aveți voie să vă ștergeți avertismentele de pe pagina de discuții. O zi bună!  Daniel  Mesaj  28 iunie 2008 14:57 (EEST)Răspunde

Abafáy

modificare

Lipsește anul decesului (și locul). Atenție la formatul/formularea frazei nr. 1 (cu care începe un articol). Alte date despre activitatea interbelică nu sînt? Üdv. - Feri Goslar 2 iulie 2008 20:45 (EEST)Răspunde

Mulțumesc pt. răspuns. Ieri am parcurs o parte din text, dar m-am oprit undeva dincolo de jumătate (deh, timpul!). Sînt și eu de părere că articolul este prea lung din cauza mult prea detaliatelor date despre bisericile și celelalte edificii importante menționate. Cred că articolul poate fi scurtat fără să fie nevoie de ștergerea completă a unor pasaje (toate fiind desigur de importanță pentru localitate și zona ei, dar mai ales pentru cine este... hazafi). De altfel și versiunea în maghiară originalul este «măricică». Mai mult, are eticheta conform căreia necesită finisare («Ez a lap karbantartás – nagyobb lélegzetű tartalmi vagy formai átalakítás, átrendezés, bővítés, javítás – alatt áll. Lásd a vitalapját. (...)»). Minden jót. - Feri Goslar 3 iulie 2008 14:22 (EEST)Răspunde

Titlu care probabil e incorect

modificare

Buna ziua! Nu credeti ca e cazul de schimbat titlul articolului Jánoshegy(városrész) in Jánoshegy sau Jánoshegy (cartier)? //  GikÜ  vorbe  fapte  / miercuri, 23 iulie 2008, 21:45 (ora României și RM)

În articol scrie că Jánoshegy este un cartier din..., ceea ce permite mutarea articolului la titlul Jánoshegy (cartier). În plus, am observat că în ce privește cazul de față, la articol nu se leagă decât pagina János-hegy, în care greșeala poate fi corectată. PS: Mă lămuriți ce înseamnă városrész? //  GikÜ  vorbe  fapte  / miercuri, 23 iulie 2008, 22:40 (ora României și RM)
Iată, să luăm drept exemplu articolul Óbuda-Békásmegyer: acolo toate cartierele sunt scrise simplu, fără folosirea parantezelor. Nu înțeleg de ce nu se poate face așa și aici. Bună seara. //  GikÜ  vorbe  fapte  / miercuri, 23 iulie 2008, 22:44 (ora României și RM)
Oricum, un spațiu între Jánoshegy și (városrész) n-ar strica. Las la hotărârea dvs. mutarea articolului, care numaidecât trebuie mutat din cauza acestui városrész. Vă urez o noapte la fel de liniștită. //  GikÜ  vorbe  fapte  / miercuri, 23 iulie 2008, 23:52 (ora României și RM)

Cioturi de scriitori maghiari

modificare

Sunteți absolut sigur că veți putea dovedi notabilitatea tuturor celor menționați în Magyar Életrajzi Lexikon 1000–1990? Să nu ne dați de lucru cu eventualele discuții de ștergere din cauza lipsei de notabilitate. --Turbojet 27 iulie 2008 22:14 (EEST)Răspunde

Bine, dar să știți că pe Wikipedia cuvintele „fără îndoială” nu sunt crezute :-) Va trebui să faceți dovada efectiv (de ex. că a vândut 5000 de volume - glumesc). --Turbojet 27 iulie 2008 22:52 (EEST)Răspunde

Umanistice

modificare

E foarte greu, suntem foarte puțini, sub 50 de editori activi. Dintre administratori, Emily s-a ocupat de literatură, dar s-a retras acum 3 luni, Mihai Andrei se ocupă de Biserica Catolică, Roamata e din Cluj și poate vă servește, dar nu știu dacă se ocupă de literatură, Cezarika1 se ocupă de personalități, dar e ocupat cu ale lui, dar puteți să-l întrebați, și se mai ocupă de literatură și FeodorBezuhov. AdiJapan e ocupat peste cap cu administrarea, nu mai are timp de literatură. Eu am de scris o carte tehnică, nu am timp de wikipedia până la toamnă decât printre picături. Dintre utilizatori Mayuma e specialist în Litere, dar a fost inactiv în ultimul timp. Plinul cel tanar și cu Feri Goslar sunt istorici, nu știu dacă se ocupă de literatură. Si literatura suferă rău pe aici, ca toate domeniile. Singurul „domeniu” care merge bine sunt cioturile (nu contează subiectul) făcute pe baza unei liste. Asta e... Sugestie: uitați-vă în istoricul articolelor care seamănă cu ce vă interesează și vedeți care sunt editorii. --Turbojet 3 august 2008 00:05 (EEST)Răspunde

Literatură

modificare

Ziua bună Meszzoli!

Domeniul meu de activitate pe Wikipedia se concentrează, în special, pe subiecte legate de literatură. Dacă ai nevoie de ajutor în direcția asta, mă poți contacta și voi face tot posibilul să te ajut. Am înțeles că vrei să scrii un articol despre istoria literaturii maghiare?

Cu stimă și considerațiune, al dumitale, Tudorτ 7 august 2008 16:29 (EEST)Răspunde

Da, sunt de acord să vorbim la per tu. Am primit și am citit mesajul tău. Aș dori, dacă poți și dacă dispui de mijloacele necesare, să vorbim pe Yahoo Messenger::Aștept confirmarea ta. Cu bine!--Tudorτ 8 august 2008 21:22 (EEST)Răspunde

Scriitori maghiari

modificare

Bonjour Zoltan!

Vin cu o rugăminte în ideea de-a extinde informațiile pe wiki.ro despre scriitorii maghiari. În momentul de față eu lucrez la această listă→ Listă de romancieri, completând și „albăstrind” articolele de acolo. Aici→ [1] vei găsi o listă cu romancierii maghiari. Câteva nume de acolo apar încă cu roșu. Dacă ai timp și surse, te invit să le completezi.

Până atunci, numai bine! Cu stimă, Tudorτ 17 august 2008 19:14 (EEST)Răspunde

Listă de romancieri

modificare

Întâmpin cu bucurie dorința ta de-a mă ajuta cu lista de romancieri! Îți mulțumesc și, în limita timpului tău disponibil, te încurajez să mă susții și să mă ajuți, pentru că, mă descurc destul de greu singur, sau mă rog, aproape singur, căci mă mai ajută o amică de-a mea. Vreau ca lista respectivă, atunci când o să termin cu ea, s-o propun la liste de calitate. Deci, poți să faci oricând completări atunci când crezi că e necesar.

Referitor la romancierii maghiari, toți cei care sunt prezenți acolo eu i-am copiat de aici→ [2] - versiunea din wiki.en a aceleiași liste, și, de obicei, de acolo mă inspir. E posibil să existe inadvertențe, ori să lipsească sau să apară în plus anumiți scriitori, deși, am încredere în lista din wiki.en, dar nu încredere totală, pentru că și lista de acolo nu este exhaustivă. În general, în lista de romancieri apar acei scriitori care în cariera lor literară au scris, la un moment dat, proză, chiar de-i vorba și de un singur roman. Spre sfârșit, când o să fie aproape gata lista, am să dau, la începutul ei, o definiție a cuvântului romancier. Te-aș ruga, ca în cadrul listei, în dreptul fiecărui scriitor maghiar, sau și la ceilalți de alte naționalități, să spui câteva cuvinte despre ei, foarte sumar, cum ar fi: opere importante, vreun premiu literar câștigat, etc., așa cum apare, spre exemplu, la scriitorii americani. Ultima operațiune va fi aceea de-a introduce poze, așa cum este cea din dreptul scriitorilor ruși→ [3]. Am să-ți cedez ție sarcina, sau plăcerea, de-a adăuga poze cu scriitori maghiari, în locul unde aceștia sunt prezentați.

Știi, vroiam să te ajut cu un articol despre Literatura maghiară. În urmă cu câteva săptămâni, văzusem la un vânzător ambulant de cărți, o lucrare care trata acest subiect, și mi-am pus în gând s-o cumpăr, iar cu informațiile de acolo să vin în ajutorul tău pentru crearea articolul adineauri amintit. Însă, acum vreo 5 zile, când m-am dus s-o cumpăr, am fost dezamăgit. Nu era ceea ce credeam eu, adică o istorie a literaturii maghiare, ci mai degrabă, diferite fragmente culese din operele literare majore ale literaturii maghiare. În cazul ăsta, te anunț cu o sinceră părere de rău, că promisiunea mea pentru a te ajuta la un articol care să trateze literatura maghiară, nu mai este valabilă. Rămâne doar ca articolul de aici→ [4] să fie tradus în limba română, însă mă tem că nici aici nu te voi putea ajuta foarte mult, și asta pentru că nu stăpânesc limba engleză foarte bine. Totuși, eu am să mai caut prin anticariate cărți în care aș putea să găsesc informații despre literatura maghiară.

Cam atât Zoltan. În continuare, ținem legătura, și momentan ne vom ocupa de biografiile de scriitori.

Sincere salutări! Al tău, Tudorτ 17 august 2008 21:30 (EEST)Răspunde

Seara bună Zoltan!
Am remarcat contribuțiile tale, vreau să te felicit și totodată să-ți mulțumesc pentru că mă ajuți. În ritmul ăsta, împreună o s-o terminam curând lista. Nu e nevoie să-mi ceri confirmarea pentru a face anumite modificări acolo unde crezi că e necesar. Ți-am explicat mai sus cam cum trebuie să procedezi, acum rămâne să faci modificări unde dorești. Am văzut că ai adăugat medalionul de Premiul Nobel la Imre Kertész, însă, s-a produs un mic deranj în estetica listei. Am să modific eu acum iar când mai pui medalionul la alți scriitori, inspiră-te după modelul de la Imre Kertész.
Cele bune, o seară frumoasă! --Tudorτ 18 august 2008 20:32 (EEST)Răspunde
Salut, Zoltan,

Am remarcat ca ai schimbat inapoi in scriitor maghiar , in loc de ungar, si evident nu am nimic de obiectat. M-am gandit la cuvantul ungar mai mult din cauza faptului ca e un scriitor maghiar din Ungaria, dar in maghiara stiu ca practic nu exista aceasta diferenta, iar in romana vad ca tot mai mult se prefera termenul maghiar si pentru nationalitate, cetatenie, limba etc. in fata celui de "ungar". Eu am cunostinte sumare si o anumita baza in limba maghiara, care au ramas din pacate ca o mostenire restransa de la tatal meu care avea limba materna maghiara . In casa am vorbit romaneste cu totii fiindca mama era din Regat. Dupa opinia mea, si asa cum se obisnuieste in enciclopedii persoanele se categorisesc dupa tara si cetatenie, care primeaza in definitia lor. Evreii in marea majoritate a enciclopediilor tiparite au fost frustrati, ca si alte minoritati prin nementionarea in trecut a nationalitatii lor -in cazul evreilor doar in cazuri in care erau legate de literatura idis sau ebraica medievala, de Biblie sau de sionism. Sunt perfect de acord ca originea evreiasca sau de alta minoritate trebuie mentionata numai dupa cetatenie sau apartenenta la tara in care au trait, si la scriitori cu atat mai mult ,dar si la oamenii de stiinta, politici etc chiar si la scriitori care au scris pe teme legate de viata evreilor cum e Saul Bellow sau Kertesz Imre. Drept sa -ti spun eu personal nu am surse deosebite despre personalitatile evreiesti - eu consult in general ziarul israelian Haaretz, la care sunt abonat (e cel mai bun cotidian din Israel,, rubricile si suplimentele lui culturale, etc ,cateva dictionare relativ restranse de personalitati evreiesti din Romania si Rusia si ma folosesc mult de informatiile de pe Internet - Google - inclusiv Wikipedia in toate limbile in care pricep ceva, inclusiv in ebraica. Premiile care se dau unor personalitati evreiesti din strainatate nu au in totdeauna un ecou cine stie ce in media israeliana obisnuita, ci cred ca mai mult in revistele literare , in cercurile universitare si diplomatice specializate . Chiar si premiul Wolff,(substantial ca valoare in bani, un fel de Nobel acordat in Israel) care pana nu de mult era cel mai mare premiu acordat in Israel, multa vreme nu a avut publicitate - in ultimul timp i s-au adaugat premiul Dan David si Premiul EMET (ambele mari din punct de vedere material) - si a inceput o crestere anumita a informarii despre laureatii lor, care in cazul premiului Dan David sunt marea majoritate straini, multi din ei ne-evrei, mai rar din domeniul literaturii, iar in cazul premiului EMET -daca nu ma insel, sunt israelieni. Un premiu cu traditie lunga si de care se vorbeste o idee mai mult e Premiul Ierusalim, acordat la Targul de carti de la Ierusalim - odata la doi ani - unui scriitor din lume, care se distinge prin conceptiile lui umaniste. Nu intotdeauna cetateanul israelian primeste informatii destule despre evreii din strainatate, si personalitatile evreiesti din lume, (mai ales acum in epoca zecilor de canale de TV goale de continut, si a restrangerilor bugetului la noi pentru putinele canale cu un nivel ceva mai ridicat,tendinta la noi fiind ca arta si cultura sa se bazeze mai mult pe donatii de la filantropi decat pe buget de la stat) Cred ca uneori mai mult se poate afla din reviste ale evreilor din Europa si in general din Diaspora. Popularitatea cea mai mare au in Israel premiul de stat numit Premiul Israel,(mic din punct de vedere banesc) acordat anual,unui numar de personalitati israeliene in diverse domenii,care se schimba de la un an la altul si inlcud uneori literatura., poeziile, traducerile , critica literara, teatrul etc Altul este premiu Sapir , infiintat in ultimii ani, pentru romancierul israelian al anului. In cazul lui Konrad Gyorgy cred ca se pot gasi informatii si din ziarul in limba maghiara Uj Kelet din Israel, si din reviste evreiesti din Ungaria,cred ca de mai buna calitate, probabil si pe Internet, cred ca mai mult decat in presa ebraica. Premiul despre care e vorba , asa cum se poate vedea in Wikipedia, e un premiu evreiesc, nu din Israel, si atunci cu atat mai mult ecoul in Israel e foarte mic. Cum am mentionat mai sus, Israelul, cu toate ca e statul evreilor, e destul de concentrat asupra sa si a problemelor lui, si asupra a ceea se scrie in ebraica, in Israel. Eu oricum cu placere am sa caut sa va ajut cu tot ce imi sta in putinta.Salut,cele bune,si cu toata stima, Ivan Ewan (discuție) 20 august 2008 00:30 (EEST)Răspunde

Sándor Márai

modificare

Salutare!

Am o întrebare, Sándor Márai poate fi pus și în lista cu scriitori slovaci?--Tudorτ 28 august 2008 22:55 (EEST)Răspunde

Da, mi-au fost de ajutor lucrurile ce mi le-ai spus. Mersi mult Zoltan! Al tău prieten, Tudorτ 28 august 2008 23:10 (EEST)Răspunde

Supracategorisire

modificare

Buna ziua,

Va contactez datorita unei mici probleme tehnice identificata in articolele despre scriitori maghiari creeate de dumneavoastra.

  • In aproape toate articolele ati realizat o supracategorisire, adica ati adaugat mai multe categorii decat era necesar. Cu exceptia categoriilor de cioturi nu este indicat sa adaugati un articol intr-o categorie si in categoria parinte, de exemplu un scriitor maghiar trebuie adaugat doar in categoria Categorie:Scriitori maghiari nu si in categoriile Categorie:Maghiari si Categorie:Scriitori deoarece acestea din urma sunt categorii din care face parte prima.
  • cand utilizati formatul DEFAULTSORT pentru sortare, numele trecut acolo trebuie sa fie sub forma: Nume de familie, Prenume, scrise cu prima litera mari si fara diacritice, accente sau alte caractere speciale.

Puteti vedea aici modificarea facuta de mine la unul dintre articolele dumneavoastra care ia in considerare cele spuse mai sus.

Va multumesc, Orioane -msg- 29 august 2008 11:38 (EEST)Răspunde

Mersi

modificare

Multumesc salutul și ajutor tale. Un salut din Ungaria. --El Mexicano (discuție) 17 septembrie 2008 19:25 (EEST)Răspunde

Wikipedia nu este o democrație

modificare

Probabil ați mai auzit asta, dar cred că nu strică s-o mai spun o dată. La Wikipedia deciziile (mai ales cele legate de conținut) nu se iau democratic, prin numărătoare de voturi, ci prin expunerea și discutarea unor argumente. Concret, la propunerile pentru ștergerea paginilor opiniile nu au nici o valoare dacă nu sînt justificate. Oricum, ele nu se numără (și deci e inutil să numerotăm listele de opinii). Mai mult, la Wikipedia:Pagini de șters/Adam Copeland ați scris „Ca și Orioane”, dar Orioane nu a adus nici un argument pe care să-l susțineți, așa încît formularea este bizară. — AdiJapan 18 septembrie 2008 09:08 (EEST)Răspunde

Mulțumiri

modificare

...pentru ajutor. Sînt încă la primii pași pe-aici și mi se pare cam tenebros, cu atîtea reguli de redactare și de adresare, dar o să mă obișnuiesc. Oricum, prinde foarte bine cîte un sprijin amical, în asemenea situații. Pe curînd... Lorenzo (discuție) 24 septembrie 2008 07:06 (EEST)Răspunde

Mersi și pentru schimbarea ordinii alfabetice, de la "A" la "L", văd ca ați reușit cu bine. Între timp am mai adăugat cîteva elemente pe pagina în construcție. Pe curînd. Lorenzo (discuție) 24 septembrie 2008 22:56 (EEST)Răspunde

Da, e bună ideea. Am adăugat o copertă. Cînd aveți timp, uitați-vă puțin și la articolul despre Eta Boeriu. Am lucrat acolo cîte ceva, vedeți dacă e bine. Mersi. Lorenzo (discuție) 27 septembrie 2008 15:27 (EEST)Răspunde

Traducători

modificare

Mă bucur că am putut să vă fiu de folos în descoperirea activității de traducător a Etei Boeriu. De fapt n-a exagerat cu nimic cel/cea care a scris acolo, pe pagina ei de Wikipedia, înaintea mea, că poate fi considerată cel mai strălucit traducător de literatură italiană în română. De altfel răsunătoarele premii pe care le-a obținut în Italia (și cînd? pe vremea ceaușismului, cînd era o aventură să mergi și pînă în Bulgaria...) spun totul. Din păcate, după moartea ei au apărut tot felul de ambițioși în domeniul italienisticii, iar imaginea lor pre-confecționată le crea în mod direct diverse beneficii, așa încît nu s-a mai prea vorbit despre Eta Boeriu. Cine s-o facă, dacă specialiștii erau foarte ocupați să se autopromoveze? În ce privește traducerea lui Dante, însă, este o discuție întreagă. Mulți apreciază sincer versiunea Etei Boeriu, dar sînt și unii care o preferă pe cea a lui George Coșbuc. Am lipit la sfîrșitul celor două articole Wikipedia, cel despre Coșbuc și cel despre Eta Boeriu, link-uri spre cîteva articole pe internet, care evaluează contribuția celor doi traducători ai lui Dante. Firește că vă rămîn recunoscător pentru sprijinul tehnic pe care mi l-ați acordat pînă acum, ca și pentru cel din viitor. Pe curînd. Lorenzo (discuție) 28 septembrie 2008 23:27 (EEST)Răspunde


Din cîte știu, ediția în B.P.T. a Divinei Comedii îi aparține chiar traducătoarei Eta Boeriu (Buc., Ed. Minerva, 1982, cu o prefață, note și comentarii de Alexandru Balaci). În schimb, pentru versiunea Coșbuc există, mai recent, superba ediție de la Polirom, îngrijită și foarte substanțial prefațată de profesorul Ramiro Ortiz (apărută la Iași, în 2000 - m-am uitat pe site-ul lor, dar din păcate văd că nu mai au exemplare disponibile, ediția s-a epuizat). Sigur că cele două versiuni ar putea fi citite în paralel, dar pentru o judecată corectă comparația ar trebui făcută nu între două traduceri diferite, ci între originalul italian și, respectiv, fiecare variantă în parte. În opinia mea, nu neapărat fluența e calitatea principală a unei traduceri, ci mai ales fidelitatea față de intențiile originalului. Ca să vă răspund pe scurt: da, versiunea Eta Boeriu după Dante e mai fluentă, mai modernizată, dar versiunea Coșbuc din Divina Comedie este extraordinar de fidelă și impresionantă prin performanța lingvistică-literară. Pe curînd, cu bine. Lorenzo (discuție) 29 septembrie 2008 17:32 (EEST)Răspunde


Tocmai am creat o pagină pentru Teodor Boșca. Dacă nu vă cer prea mult, cînd aveți puțin timp, aruncați vă rog o privire să vedeți dacă e totul în regulă, din punct de vedere tehnic. Mulțumiri. Numai bine. Lorenzo (discuție) 30 septembrie 2008 05:25 (EEST)Răspunde

Reacție la AP

modificare

Nu avem și nu putem avea criterii stricte, matematice, pentru a stabili cînd e cazul ca un utilizator cu comportament neadecvat să fie blocat. Am și eu aceeași impresie că AMDATi a sărit peste cal cu atacul recent împotriva lui Gutza, dar nu mi s-a părut într-atît de grav încît să ceară o blocare pe loc. De fapt dacă aș fi știut că a mai fost avertizat o dată [5] pentru același tip ce comportament aș fi judecat un pic altfel. În orice caz, Gutza e vaccinat și nu cred că există pericolul să părăsească proiectul doar pentru asta.

Dacă totuși atacurile continuă n-aveți nici o grijă, luăm măsurile necesare. Apropo, avertizările pot fi aplicate de oricine, nu doar de administratori, deci puteți interveni și dumneavoastră unde e cazul. — AdiJapan 30 septembrie 2008 11:14 (EEST)Răspunde

Sector, nesector, până la urmă, e o convenție

modificare

Salutare Zoltan! Mă bucur să te aud din nou!

Am citit ce mi-am scris și am ajuns la o concluzie ce o voi prezenta în rândurile ce urmează. Mai întâi, țin să-ți mărturisesc de la început că nu mă pricep prea bine în problema pe care tu ai pus-o. Da, într-adevăr, denumirea unei subunități teritorial-administrativă diferă de la țară la țară. Cu singurață, termenul de „sector” nu e cel mai potrivit în cazul Budapestei. Însă, cum să facem? Orice limbă are și ea limitele ei. Există vreun corespondent în limba română pentru cuvântul „Kerūlet”? Sau mă rog, nu știu dacă am pus tocmai bine problema. În orice caz, ideea e ca cititorii să înțeleagă la ce se referă, și ar trebui poate explicat că cuvântul „Kerūlet” din maghiară este aproximativ echivalent cu „sector” din română. Mai concret, singura rezolvare fezabilă pe care o văd, ar fi următoarea: să procedam ca la wiki.en, așa cum e în acest articol. Asta înseamnă că in articolul Sectoarele Budapestei, la începutul tabelului, sus, în loc de „district” cum scrie la wiki.en, noi scriem „sector” (adica așa cum este acum), iar în celelalte căsuțe de mai jos, să folosim termenul de „Kerūlet”. Dar asta ar înseamna să schimbăm și titlurile fiecărui articol ce se referă la „sectoarele” Budapestei. Aici nu știu ce să zic. Poate că ar trebui începută o discuție la cafenea, iar de acolo, eventual, organizarea unui referendum. Mai consultă-te și cu ceilalți colegi în legătură cu această problemă, și vezi ce zic și ei, ce sfaturi îți dau.

O seară frumoasă! Cu stimă, al tău coleg, Tudorτ 7 octombrie 2008 21:45 (EEST)Răspunde

Feldmaresali

modificare

Salut, Zoltan. Cred ca e o confuzie, articolul l-a scris Andynomite, eu nu am avut nicio contributie. Eu mai cocup aproape exclusiv de generali francezi, batalii etc, nu prea scriu despre austrieci. Seara buna!--Alex Demian (discuție) 7 octombrie 2008 22:27 (EEST)Răspunde

Opere literare

modificare

Pentru articolul Imre Áldor am găsit o listă de cărți scrise de el [6]. Necunoscând limba maghiară, nu am îndrăznit să introduc eu cărțile. Dacă ai timp - și dispoziție - te rog să faci acest lucru.--Miehs (discuție) 7 octombrie 2008 23:45 (EEST)Răspunde

Jörg Haider

modificare

Am scris știrea, mai scriu ceva și în articol. Sigur că pe wp chestiile subiective nu contează, însă oamenii au fixurile lor... Mulțumesc pentru felicitări și voi opta pentru premiul oferit de dv., căci mie îmi place să onorez ceremoniile, renunțarea la premiu îmi seamănă a strâmbat din nas ;) Dar vă rog să așteptați formalitatea oficială. --Turbojet 11 octombrie 2008 21:28 (EEST)Răspunde

Bună ziua! Dl Turbojet a optat pentru premiul oferit de dvs. Vă invit să luați legătura cu dumnealui pentru a face rost de adresă.  Daniel  Mesaj  13 octombrie 2008 15:32 (EEST)Răspunde

Discuție:Dumitru Cornilescu

modificare

E o traducere proastă a termenului englez "denomination" care în germană se traduce prin "das Bekenntnis / das Religionsbekenntnis / die Glaubensgemeinschaft / die Konfession", iar în română, simplu, "confesiune".--Miehs (discuție) 13 octombrie 2008 21:33 (EEST)Răspunde

Am reformulat. Sună mai bine? --Miehs (discuție) 13 octombrie 2008 22:18 (EEST)Răspunde

Adresa

modificare

Draga ZOLTAN, este vreo problemă, că doriți o adresă de firmă, nu una personală? Și nu este nicio urgență, ca să trebuiască curier rapid. Clasica „snail mail” este foarte bună și ieftină :) Dacă nu vă deranjează, putem discuta prin e-mail, al meu „Trimite e-mail” din stânga paginii de utilizator este activ. Dacă totuși prferați o firmă, adresa va fi la ARPM Timișoara, la responsabila cu deșeurile, nu întâmplător dispun eu de documentație de prima mână la subiectul respectiv :) Al Dv., --Turbojet 13 octombrie 2008 22:30 (EEST)Răspunde

A, călătorie plăcută! Nicio grabă, puteți trimite când vă întoarceți. Între timp eu o să fac rost de o adresă unde trimiterea să nu fie reținută pe la secretariate. Al dv., --Turbojet 14 octombrie 2008 08:45 (EEST)Răspunde
Salutări, descarcați un mic fișier (1K) de aici. --Turbojet 21 octombrie 2008 19:43 (EEST)Răspunde

Lepidopterolog

modificare

"Lepidopterolog" cât și „lepidopterologie” sunt termeni care se găsesc în Dex. Concluzia este că se pot folosi fară probleme. Însă este cam greu de pronunțat și de obicei specialiștii în fluturi sunt numiți tot entomologi. Astfel un articol dedicat entomologilor [7] nu folosește niciunul din termeni cu toate ca se referă de 12 ori la lepidoptere. --Jean (discuție) 19 octombrie 2008 21:42 (EEST)Răspunde

Blocări anonimi

modificare

Vedeți Wikipedia:Blocare#Termenul de blocare, subsecțiunea "Vandalism" -- judecând după faptul că articolul Prietenii mei Extratereștrii a fost scris în exclusivitate de la acest IP cred că e rezonabil să presupunem că este dinamic. --Gutza DD+ 21 octombrie 2008 14:09 (EEST)Răspunde

Corecturi

modificare

Nu "localitate rurbană", ci "comuna rurbană", vezi definiția cuvântului "rurban" la DEX (momentan nu pot să-ți dău o legătură, scuzi). Mulțumesc frumos pentru corecturi, datorită contribuțiilor de acest fel nivelul meu poate să se amelioreze :)  Remigiu  discută  21 octombrie 2008 22:17 (EEST)Răspunde


Multumesc pentru observatii

modificare

Astept viitoarele discutii cu Dvs cat si cu alti colaboratori ai Wikipedia. Personal citesc des materiale de pe wikipedia, si ca atare am decis sa contribui la dezvoltarea Enciclopediei Libere. Cu siguranta voi posta frecvent articole pe Wikipedia. Sper ca am pus acest comentariu la locul lui asa cum mi-ati precizat. Antonio

Victimele...

modificare

Mi-am dat cu părerea la discuția privind ștergerea. Dacă vreți numaidecât să văd dacă lucrarea dată există, o caut, deși nu cred că articolul o să fie păstrat chiar dacă o găsesc. //  GikÜ  vorbe  fapte  / miercuri, 22 octombrie 2008, 22:15, ora României și RM.

Rurban

modificare

Salut! Azi a fost prima dată când am auzit (de fapt, citit) acest termen. E posibil să se impună în viitor. Cred că e un înlocuitor pentru termenul "suburban". Toate cele bune, --Miehs (discuție) 22 octombrie 2008 23:02 (EEST)Răspunde

Ciot

modificare

De ce se șterge un ciot? Pop Dragos (discuție) 27 octombrie 2008 19:15 (EET)Răspunde

Observații

modificare

Am reconstruit articolul conform observațiilor dvs. Vă mulțumesc pentru asistență și aș avea câteva observații cu privire la pagina Primarului Emil Boc: primul link de la Referințe nu mai este actual, generează o eroare; la Legături externe apare link-ul către pagina personală a domnului Boc, iar al doilea deschide o pagină blank.

Kurzi creștini

modificare

Mă refeream la kurzii care aparțin unei religii. Ce termen să le atribui — religioși? //  GikÜ  vorbe  fapte  / marți, 28 octombrie 2008, 22:17, ora României și RM.

Asta am priceput. Vorba e că kurzii au o religie. Cum se numesc oamenii care urmează o religie? //  GikÜ  vorbe  fapte  / marți, 28 octombrie 2008, 22:49, ora României și RM.
Am rezolvat. Mulțumesc pentru sprijinul acordat. //  GikÜ  vorbe  fapte  / marți, 28 octombrie 2008, 23:31, ora României și RM.

Intrebare

modificare

Buna,

Sunt uimit de faptul ca ati creat un articol, Masa grea, si i-ati adaugat din prima tag-ul acuratețe!!!! În plus cat de falsa poate fi o fraza? Ori este vorba de o notiune care a fost dovedita a fi falsa, sau este contestata, si atunci ar trebui totusi sa explicati de ce, ori nu. In plus, puteti adauga macar o referinta, sau o legatura interlinguala articolelor creeate azi de dumneavoastra? Orioane -msg- 29 octombrie 2008 12:16 (EET)Răspunde

Singura nedumerire majora era legata de utilizarea tag-ului acuratete. Nu am inteles de ce ati ales acel tag pentru un articol creeat de dumneavoastra si mai ales unul atat de scurt, altfel spus nu am inteles de ce pentru o definitie spuneti din prima ca nu este corecta. Actualmente este mult mai clar. :) Orioane -msg- 30 octombrie 2008 09:18 (EET)Răspunde

Alegere administrator Gikü

modificare

Comentarul adaugat ulterior votului dvs a "taiat" in doua list voturilor, iar in partea a doua numerotarea a fost reluata de la 1. Va sugerez sa corectati, ca sa nu apara ambiguitati in interpretarea rezultatului. Cu bune ganduri, -- Victor Blacus (discuție) 29 octombrie 2008 12:41 (EET)Răspunde

Am refăcut eu. Tot ceea ce trebuia făcut era adăugarea #: în fața comentariului.  Daniel  Mesaj  29 octombrie 2008 14:58 (EET)Răspunde
Nu este nicio problemă.  Daniel  Mesaj  29 octombrie 2008 19:33 (EET)Răspunde

Mulțumesc

modificare

Mulțumesc mult pentru susținere în micul conflict cu acel utilizator. Nu m-a bucurat că mi-ați dat dreptate atâta cât gestul în sine. Există și administratori pe aici care cam strâmbă din nas (nu sunt atât de neutri pe cât ar fi recomandat) când vine vorba de acel capitol. Pot să înțeleg că respectiva muzică i-a chinuit pe mulți, m-a chinuit și pe mine ani întregi și nu mi-am găsit liniștea decât prin a mă strădui să o înțeleg. Este drept că barierele celor cu un nivel mediu de deschidere intelectuală (cum probabil suntem amândoi) nu sunt puține, dar cred că o cale există și fără pervertirea gustului aventurierului. În fond, nu am început să mă interesez de subiect decât de câteva luni.

L-am apreciat foarte mult pe d-l Gutza (administratorul Wikipedia) pentru ce a spus într-un interviu: pe scurt, Gutza e o poreclă de când era D-lui copil și cântărețul N. Guță nu era cunoscut încă. Mai încolo a apărut cântărețul și multă lume a crezut că administratorul nostru este fan al cântărețului și de acolo porecla. Iar d-l administrator comenta că îi convine situația asta, pentru că va vedea cine se împiedică în acest detaliu puțin important și cine va căuta cu adevărat numele de după poreclă, cam oricare-ar fi ea.

Încă o dată, mulțumesc. Vă dați seama că acesta este și scopul cu care scriu articole despre manele: să vedem dacă nu cumva o exprimare neutră, de enciclopedie, va reuși să mai calmeze spiritele intolerante sau chiar fanatice precum cel al utilizatorului cu care am avut de furcă. În cele din urmă tot muzică e, cu toate stângăciile ei. Este sigur că în spatele creării ei se află destule gânduri bune și nu știu dacă altceva contează la fel de mult. (impy4ever (discuție) 30 octombrie 2008 23:19 (EET))Răspunde

Re: Felicitări

modificare

Mulțumesc pentru felicitări..:) Sper să nu fie nevoie de mai mulți ca mine, întrucât eu fac cât trei :))) (cercetare originală!). O seară plăcută. //  GikÜ  vorbe  fapte  / vineri, 31 octombrie 2008, 21:47, ora României și RM.

Mersi pentru vigilență ;) //  GikÜ  vorbe  fapte  / duminică, 2 noiembrie 2008, 19:26, ora României și RM.

Diacritice

modificare

Atenție la diacritice! Limba maghiară nu folosește õ, ci ő. Litera o cu tildă este specifică a limbilor portugheză și estonă.  Remigiu  discută  2 noiembrie 2008 21:44 (EET)Răspunde

Le-am corectat, doar cinci modificări. Vezi peste istoricul paginii, unde am găsit vocală nazală portugheză ;)  Remigiu  discută  2 noiembrie 2008 23:28 (EET)Răspunde

Uneori în inima de broască țestoasă

modificare

Salut! Mi-ai face o mare favoare dacă ai traduce hu:Néha a szívét gerlice în Uneori în inima de broască țestoasă. Mulțumesc în anticipare. //  GikÜ  vorbe  fapte  / luni, 3 noiembrie 2008, 09:36, ora României și RM.

Salut! Am obervat că atunci când dai un articol la ștergere rapidă, scrii ceva de genul {{șr|lipsă conținut}}. Poți să scrii doar {{șr}}, căci rezultatul va fi oricum același. PS: Ziceai să traduc însăși nuvela? Nuu, nu mă apuc :) //  GikÜ  vorbe  fapte  / marți, 4 noiembrie 2008, 18:48, ora României și RM.

Introdu codul ăsta:

// Script popup-uri în limba română
document.write('<script type="text/javascript" src="'
             + 'http://ro.wikipedia.org/w/index.php?title=Utilizator:Firilacroco/popups.js' 
             + '&action=raw&ctype=text/javascript&dontcountme=s"></script>');

în Utilizator:Meszzoli/monobook.js ca să poți beneficia de popup-uri, al cărora avantaj este, în principiu, posibilitatea de a da revert. Nu uita să golești cache-ul după editarea monobook. Cred că unui antivandal ca tine această unealtă va fi vitală ca pâinea de toate zilele :) //  GikÜ  vorbe  fapte  / marți, 4 noiembrie 2008, 19:57, ora României și RM.

Traducere

modificare

Salut! Ar fi de tradus câteva cuvinte la [8]. Mulțumesc. --Mihai Andrei (discuție) 5 noiembrie 2008 00:37 (EET)Răspunde

Salut! Văd că lucrezi din greu la această listă. (Vrei s-o faci de calitate? Succes, atunci!) Te-aș ruga să ai grijă ca legăturile interne (cum ar fi Termodinamică) să nu se repete. Noroc bun. //  GikÜ  vorbe  fapte  / miercuri, 5 noiembrie 2008, 22:10, ora României și RM.

Traduceri

modificare

Dragă Zoli, mulțumesc pentru mesaj. Unele ordine religioase au deja pagini pe ro.wp, cum ar fi ordinul piarist, ordinul iezuit (pagini destul de bune), dar și unele mai slabe, cum ar fi pagina despre ordinul franciscan. Trapiștii se numesc trapiști (cu un "p"), cistercienii sunt cistercieni (pagină bună despre Mănăstirea Cârța și un început la Mănăstirea Igriș). Când nu ești sigur, poți consulta www.dexonline.ro. Cred că găsești acolo referiri la benedictini, premonstratenzi, paulini ș.a.m.d. Salut, --Mihai Andrei (discuție) 5 noiembrie 2008 22:34 (EET)Răspunde

Ai dreptate, chiar sunt la școală acum :) dar asta nu e un obstacol să editez wikipedia. Cele bune. (ID-ul în Y! Mess este giku_promitt) //  GikÜ  vorbe  fapte  / joi, 6 noiembrie 2008, 17:21, ora României și RM.


Cuantică

modificare

Bună Zoltan. O să țin cont de sugestiile tale. Am intrat de foarte curând în acest domeniu și orice sugestie sau observație e binevenită. Poate îți arunci o privire și asupra paginii Pisica lui Schrödinger, pe care am tradus-o înainte să mă înregistrez. Dacă știi unde aș putea găsi un dicționar englez-român tehnic (eventual axat pe fizică) pentru o acuratețe cât mai mare a termenilor românești speifici fizicii cuantice mi-ar fi de un real folos. Deocamdată nu am reușit să înțeleg unde și cum se definesc formatele (am folosit de ex. în Introducere în mecanica cuantică formatul "Mecanică cuantică") sau unde pot găsi o listă cu formatele deja existente.

Adrianilias (discuție) 7 noiembrie 2008 09:30 (EET)Răspunde

Beiblätter

modificare

În Română nu am găsit termenul în dicționar, dar în franceză, aici spune că "das Beiblatt = supplément m". Concluzie: DA, „Beiblätter” se poate traduce ca „supliment”. Toate cele bune, --Miehs (discuție) 7 noiembrie 2008 09:32 (EET)Răspunde

Salut! Am mai "săpat" și am găsit că aici apare: Karpatenrundschau als Beiblatt der Allgemeinen Deutschen Zeitung für Rumänien, iar aici scrie că: "Banater Zeitung" (BZ), "Karpatenrundschau" și "Der Punkt" apar ca suplimente ale cotidianului "Allgemeine Deutschen Zeitung für Rumänien" (ADZ). Ceea ce confirmă că în română Beiblatt = supliment. Toate cele bune, --Miehs (discuție) 7 noiembrie 2008 14:25 (EET)Răspunde

Mulțumiri

modificare

Mulțumesc, pachetul a ajuns. Mica întârziere este din vina noastră, n-am fost acasă. Este extraordinar! Nu-mi vine să cred. Îmi vine să fac o copie și să vă returnez originalul, se poate? --Turbojet 11 noiembrie 2008 22:37 (EET)Răspunde

Modificări

modificare

Sunteți bine venit să faceți modificări!Ioan Calatorul (discuție) 14 noiembrie 2008 22:19 (EET)Răspunde

Modificări(II)

modificare

Mulțumesc pentru lectură și comentarii. O parte din generalitățile despre corpul negru, emisivitate, etc. le-am scris în articolul despre Legile lui Kirchhoff (radiație). Sunteți desigur bine venit pentru orice îmbunătățire!Ioan Calatorul (discuție) 15 noiembrie 2008 00:50 (EET)Răspunde

Baia Mare

modificare

Mulțumesc pentru bunăvoință și sfaturi. Chiar am nevoie de ele. Nu știu cum să licențiez pozele pe care deja le-am postat. Ele sunt sub incedența dreptului de autor dar am permisiunea să le folosesc. Au apărut în ultima carte publicată de mine (Maramureș brand cultural, Editura Cornelius / Asociația Glasul Culturii, Baia Mare, 2008). In plus, observ că cineva, după mine îmi taxează articolele postate (pe bună dreptate). La categorizare cred că am o problemă. Poate îmi dați o mână de ajutor (vezi Județul Maramureș)--Dorin Stef (discuție) 17 noiembrie 2008 21:37 (EET)Răspunde

Mulțumesc

modificare

Mulțumesc pentru salutări și aprecieri și, la răndul meu, vă asigur că sunt reciproce. Cât privește reactivarea, citiți aici :( --Turbojet 22 noiembrie 2008 22:02 (EET)Răspunde

Științe

modificare

Nu e nicio problemă cu apelativul folosit. Din păcate, în ziua de azi toată lumea este ocupată, iar tinerii nu fac excepție. Eu mă strădui să fiu prezent pe Wikipedia în fiecare zi, pentru că astfel pierd timp prețios. Toate proiectele pe care le-am început aici se derulează foarte greu. Nu știu dacă ați observat, dar majoritatea celor care au potențial și sunt de vârsta mea nu prea mai sunt activi. Mie îmi place fizica, învăț de fiecare dată de plăcere, dar nu cred că sunt îndeajuns de experimentat să pot contribui într-un astfel de domeniu și nici nu dețin timpul necesar implicării într-un astfel de proiect. Sistemul românesc de învățământ este făcut în așa fel încât nu-ți lasă timp liber mai deloc, dacă vrei să fi undeva mai sus, altfel poți face ce vrei că oricum treci clasa. În mod paradoxal, tocmai cei care te învață nu te lasă să-ți împărtășesști cunosștințele. Mi-ar fi plăcut tare mult să dezvolt Wikipedia pe fizică, dar îmi este aproape imposibil. Poate, din când în când o să mai contribui cu lucruri ușoare, nesofisticate, dar cam atât. O seară bună în continuare, — Sebi talk 22 noiembrie 2008 23:14 (EET)Răspunde

Ágh

modificare

És ha e helyet «... Ágh-bătrânul & ...-tânărul» ez volna «... Ágh (senior) & ...Ágh (junior)»? Üdv. - Feri Goslar (discuție) 23 noiembrie 2008 22:47 (EET)Răspunde

Ja, boccs, hát akkor sz.-j. nem jó. Visszont bătrânul-tânărul valahogyan nem hangzik annyira jól, ill. nem használják lexikonban. Inkább cel bătrân & cel tânăr passzolhat. Például Pliniu cel Tânăr, Hans Holbein cel Tânăr, Lucas Cranach cel Bătrân stb. De én így írnám: István Ágh (cel bătrân) & István Ágh (cel tânăr). Jó északát. - Feri Goslar (discuție) 24 noiembrie 2008 01:14 (EET)Răspunde

Ágh, apróság

modificare

Nem kell vesszô a hónap & év közt. Az «új magyar írodalmi lexikon» milyen? Ha csak magyar írók-költôkrôl, akkor szerintem «Nou(l) dicționar al literaturii maghiare» volna ennek a helyes forditása. Üdv. - Feri Goslar (discuție) 25 noiembrie 2008 16:00 (EET)Răspunde

Miorița

modificare

Bună, aș avea nevoie de ajutorul dvs. Aș dori să vă uitați la articolul Miorița și să îmi spuneți ce trebuie să mai conțină sau ce trebuie retușat ca să devină un articol de calitate.--Dorin Stef (discuție) 24 noiembrie 2008 14:34 (EET)Răspunde

Vă mulțumesc pentru răspuns și pentru ajutorul promis. Voi încerca să țin cont de toate recomandările formulate de dvs, dar am nevoie de ceva timp ca să le pun în practică. Oricum, mai aveam în plan câteva aspecte ce pot fi evidențiate în articol.--Dorin Stef (discuție) 25 noiembrie 2008 15:05 (EET)Răspunde
Am să formulez cât de curănd etimologia. Mai am câteva capitole unde trebuie să inserez notele.--Dorin Stef (discuție) 25 noiembrie 2008 19:04 (EET)Răspunde
Dacă voi avea „energie”, spre dimineață mai intervin la „Miorița”--ZOLTAN (discuție) 26 noiembrie 2008 20:18 (EET)Răspunde

Protestantism

modificare

Am făcut mici corecturi (au rămas termenii pomenelilor, al absolvației generale pe care nu i-am găsit prin dicționare). Nu am modificat nimic din conținut, deoarece nu sunt atât de priceput la cele bisericești. Toate cele bune,--Miehs (discuție) 26 noiembrie 2008 22:51 (EET)Răspunde

Excursie

modificare

Mă bucur că ai rămas fascinat de Moldova, mulți turiști zic asta numai ca să nu mă/ne supere... Ce coincidență — și eu am fost în România voastră și a tuturora în perioada 20–23 noiembrie curent :-> la munte. Sper să vin și la vreo wikiconferință vreodată :)) O seară (dimineață) plăcută. //  GikÜ  vorbe  fapte  / miercuri, 26 noiembrie 2008, 23:46 (EET)

Mă ocup eu de etimologia toponimicului „Chișinău”, întrucât dispun de material la temă foarte bine referențiat. //  GikÜ  vorbe  fapte  / duminică, 30 noiembrie 2008, 19:08 (EET)

Traducere

modificare

Singura cerere de traducere ar fi din limba cehă, de aici [9], dar numai elementele ce ar putea completa articolul Jozef Turanec. Dar cum ceha, deși slavă, nu e nici croată, nici poloneză, probabil că rămâne doar un deziderat. (Vezi și [10]). Nu sunt ortodox, așa că nu sunt foarte documentat în problema sacrametelor. Am mama lutherană și tatăl catolic. Nevasta ortodoxă. Eu? Sceptic. Sunt interesat de religie ca știință, nu ca și credință. Pentru mine, omul e om prin faptele sale, indiferent de credință. Toate cele bune, --Miehs (discuție) 27 noiembrie 2008 00:17 (EET)Răspunde

Mulțumesc pentru efort. E nevoie doar de eventuale informații în plus față de cele existente deja în articol, și nu de tot articolul din cehă. O noapte bună! --Miehs (discuție) 27 noiembrie 2008 00:39 (EET)Răspunde


Corectări (Miorița)

modificare

Am făcut câteva "mici" modificări: am reorganizat întreaga structură, am redactat semnificația și originea titlului, nucleele tematice, am reformulat unele "teze" de pe pagina principală, am restructurat Bibliografia. Știu că mai e mult de muncit pe articol, dar aș vrea să vă uitați peste el și să îmi spuneți dacă direcția e bună și ce mai am de corectat (elemente de fond). Evident, dacă aveți timp.--Dorin Stef (discuție) 27 noiembrie 2008 20:39 (EET)Răspunde

Ce ar mai trebui "curățat"? Dorin Stef (discuție) 3 decembrie 2008 12:56 (EET)Răspunde
Mulțumesc pentru răspuns. Voi căuta să fac îndreptările de rigoare. Pot să justific și să susțin orice afirmație. Am nevoie doar de timp. Oricum, studiul dedicat Mioriței mi-a luat deja mai bine de 10 ani din viață. Și zău că a meritat. Nu regret. Dorin Stef (discuție) 3 decembrie 2008 22:45 (EET)Răspunde

Logică

modificare

Iertați-mă că îmi permit să vă fac o observație care s-ar putea să vă supere.

De mai multe ori la discuțiile despre ștergerea paginilor faceți comentarii, pe post de argumente, care însă nu ajută cu nimic la luarea deciziei. Am încercat de mai multe ori să vă atrag atenția, dar constat că faceți în continuare aceeași greșeală, deci bănuiesc că nu ați înțeles procedura.

Rostul acelor discuții este de a stabili soarta paginilor în cauză: ștergere, păstrare, mutare etc. Un administrator citește discuțiile și trage o concluzie. Pentru asta are nevoie ca în acele discuții să găsească argumente, adică motive derivate în mod logic din politicile noastre, în particular cea de ștergere. Afirmații precum „Șterge, lipsă de notabilitate” sau „Șterge, se discută prea mult” nu sînt argumente, ci simple păreri al căror raționament (dacă există) nu se vede, deci nu au nici o utilitate în luarea unei decizii. Vă reamintesc că pozițiile luate de diverși utilizatori în acele discuții nu se numără (Wikipedia nefiind o democrație), ci se interpretează pentru a lua decizia cea mai bună. Adevăratele argumente sînt cele de la pagina Wikipedia:Ștergere. Vă recomand să citiți și eseul en:Wikipedia:Arguments to avoid in deletion discussions, exact pe tema acestor pseudoargumente.

Toate cele bune. — AdiJapan 4 decembrie 2008 07:57 (EET)Răspunde

Rurban

modificare

Hello, din întâmplare am citit pagina de discuții a lui Miehs, unde ați întrebat despre „rurban”. Nici eu nu-l știam (deși mă declar nativ ro) și am fost foarte curios, am verificat în DEX. De fapt, nu există în DEX, sursa lui este MDN (Marele Dicționar de Neologisme) care este o adunătură destinată explicării neologismelor, inclusiv a celor cu circulație foarte restrânsă. Mă tem că Remigiu a nimerit din întâmplare peste acel termen și l-a folosit ca și când ar fi în uz curent. Așa că nu e cazul să vă alarmați în privința vocabularului dv. :) Al dv., --Turbojet 6 decembrie 2008 21:19 (EET)Răspunde

Nu șterge

modificare
 
Bucureşti

. Uităte la aceasta imagine și vei observa reclama cu o rețea de telefonie

Dacă ți se pare că acel bloc nu îți convine, nu trebuie să ștergi imaginea cu el de pe poza de prezentare o orașului. Nici mie nu îmi plac unele poze de pe Wikipedia, dar conform eticii Wikipedia nu am dreptul să fac așa ceva. Și nu se poate citi pe reclama cu agenția imobiliară și nici reclama de pe stâlp, dar tu dacă ești din Baia Mare la fel ca mine, știi reclamele din poză. Salutări !--Sorinucu2007 (discuție) 7 decembrie 2008 21:01 (EET)Răspunde

Mi-ai putea scrie pe pagina de discuție a mea eticheta cu dezvoltare. Îți mulțumesc --Sorinucu2007 (discuție) 7 decembrie 2008 21:17 (EET)Răspunde

Greșelile se vor remedia

modificare

Greșelile se vor remedia la articlolul Vișeu de Sus, eu, având drept scop ca în această zi după ce termin modificările la articolele Baia Mare și Vișeu de Sus, să le propun pe ambele pentru articole de calitate--Sorinucu2007 (discuție) 9 decembrie 2008 14:30 (EET)Răspunde

Re: Ștergere!

modificare

Cred că ați înțeles ceva greșit. 1. Nu vreau să șterg pagina Sighetu Marmației. 2. Faptul că vreau să șterg pagina Sighetul Marmației, nu are nici o legătură cu Sorinucu2007. Eu susțin asta, pentru așa consider, independent de Sorinucu2007. Bean49 (discuție) 9 decembrie 2008 17:08 (EET)Răspunde

Urări

modificare

Mulțumesc. Și eu vă urez un Crăciun fericit și un an nou plin de realizări. — AdiJapan 19 decembrie 2008 13:18 (EET)Răspunde

Köszönöm

modificare

de urări. Vă doresc la rîndu-mi boldog Karácsonyi ünnepeket, multă sănătate și bucurii, dvs. și întregii familii, precum și un BUÉK. (S minnel kevesebb bunyot az okoskodokkal es a hivatlan csendorokkel. :-)) - Feri Goslar (discuție) 19 decembrie 2008 13:21 (EET)Răspunde

Aceleași calde urări

modificare

Salut Zoltan!

Mulțumesc pentru urări. Acum, vreau și eu să ți le întorc, urându-ti un călduros Crăciun Fericit alături de cei dragi! Sănătate și realizări în noul an care vine! Numai bine! Al tău prieten, Tudorτ 19 decembrie 2008 14:12 (EET)Răspunde

:)

modificare

Mulțumesc frumos pentru urări :) Îți vreau să urez totul bun, sănătatea maximală posibilă, mulțime de iubire și de bani și să se realizeze fiecare dorință a ta :)  Remigiu  discută  19 decembrie 2008 19:45 (EET)Răspunde

Sărbători fericite

modificare

Aceleași urări de bine și felicitări vi le adresez și eu cu cea mai mare căldură. Vă doresc să aveți parte numai de bine și de reușite multe (inclusiv la Wikipedia). La mulți ani și Crăciun fericit, — Sebi talk 19 decembrie 2008 20:37 (EET)Răspunde

Mulțumesc

modificare
 

Mulțumesc foarte mult pentru felicitări și, la rândul meu, vă doresc ca în aceste zile să vă bucurați de căldura familiei, iar în Noul An să aveți multe succese și împliniri. Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Évet! --Turbojet 20 decembrie 2008 18:40 (EET)Răspunde

Premiu!

modificare
 

Aș vrea să-ți acord această medalie pentru fiecare corectură pe care ai făcut-o în textul scris de mine folosind limba română :)  Remigiu  discută  20 decembrie 2008 22:31 (EET)Răspunde

Sărbători fericite !

modificare

LA MULȚI ANI în sanatate și fericire , Dv. și familiei! Mulțumiri pentru felicitări, al Dv., Alex F. (discuție) 21 decembrie 2008 01:07 (EET)Răspunde

Lui Zoltan și familiei sărbători fericite și un An Nou fericit, multe urari de bine, multe felicitări la 19 ani de la începutul schimbărilor democratice, cu multă considerație, de la Ivan, Ewan (discuție) 21 decembrie 2008 03:00 (EET)Răspunde

Sărbători fericite!

modificare

Fie ca sărbătorile Nașterii Domnului nostru Isus Cristos să vă umple sufletul de bucurie, încredere, speranță, pace și iubire. Sărbători fericite! Lucian GAVRILA (discuție) 22 decembrie 2008 11:01 (EET)Răspunde

Nu exagerați

modificare
  • 1. Nu este nevoie sa repetați pe toate paginile de discuție a o mulțime de utilizatori ca eu am greșit in multe privințe. Fi liniștit ZOLTAN căci există și administratori care să facă acest lucru(care nu cred ca e nevoie).
  • 2. Nu e nevoie să vă demonstrați intelectul zicând: "iepoca de ai aur a lui Ceaușescu", pt căci nu--Sorinucu2007 (discuție) 22 decembrie 2008 23:11 (EET) demonstrați.Răspunde
  • 3. Nu vorbiți în numele altor atilizatori zicând:"fiindcă majoritatea participanților la proiectul wp. nu acceptă această imagine nereprezentativă", dacă va-ți referit la majoritatea înseamnă că ați vorbit de un procent de minim 51%,cea ce nu cred că 51% la sută care fac parte din proiectul wp au zis să fie ștersă imagine din cutia cu municipii.
  • 4. Lăsați părerile personale de o parte, dacă aveți niște păreri personale neplăcute nu înseamnă ca trebuie sa acționați drastic.
  • 5. Ați încălcat multe reguli din etica Wikipediei.

Sărbători fericite!

modificare
 
În prag de sărbători, cu pacea, lumina și căldura în suflet, vă doresc să aveți parte de zile minunate, de un Moș Crăciun darnic și bun, să vă bucurați și să așteptați cu nerăbdare anul ce vine, un an mai bogat în împliniri, mai înalt în aspirații și plin de succese.
Sărbători fericite! Daniel Mesaj 23 decembrie 2008


La mulți ani!

modificare

Mulțumesc de urări, precum și pentru sprijinul acordat de-a lungul anului, în timpul diverselor redactări. Multă sănătate și să ne "vedem" cu bine la anul. Sărbători fericite! B.U.E.K.! Lorenzo (discuție) 24 decembrie 2008 16:19 (EET)Răspunde

Sărbători fericite!

modificare

Fie ca sărbătoarea Nașterii Domnului și Mântuitorului nostru Isus Cristos să vă umple sufletul de bucurie, încredere, speranță, pace și iubire. Sărbători fericite! La mulți ani! Lucian GAVRILA (discuție) 24 decembrie 2008 18:33 (EET)Răspunde

 

vă dorește un Crăciun fericit și un Moș Crăciun generos!

...care să vă aducă cât mai multă satisfacție pentru tot ceea ce ați făcut (și veți mai face, sper) pentru Wikipedia!

Eu pot doar să vă mulțumesc!
 
Sărbătorile de iarnă sunt magice și leagă realitatea de basm. Vă doresc să aveți un Crăciun fericit alături de cei apropiați și fie ca noul an să vă aducă numai zile albe și frumoase ca și zăpada de pe brazi. La mulți ani!


P.S: Sărbători fericite! Lucian
 









La Mulți Ani și un Crăcium fericit!

modificare

Felicitarea D-voastrăa mi-a făcut multă plăcere și doresc să urez familiei D-voastră și D-voastră direct o sărbătoare de Crăciun (încă în curs!) fericită și un an nou cu sănătate, noroc și mulțumire!Ioan Calatorul (discuție) 25 decembrie 2008 20:08 (EET)Răspunde

Sărbători fericite

modificare

La fel vă doresc Sărbători fericite!--Dorin Stef (discuție) 27 decembrie 2008 12:01 (EET)Răspunde

Care reguli?

modificare

Bean49 (discuție) 29 decembrie 2008 22:02 (EET)Răspunde

Îți mai explic a treia oară, poate înțelegi. La data de 8 decembrie 2008 nu a existat Sighetul Marmației, numai Sighetu Marmației. Sorinucu2007 a redenumit Sighetu Marmației în Sighetul Marmației, Sighetu Marmației devenind redirect. La acest punct am cerut lui Sorinucu2007 să remute conținutul la Sighetu Marmației și să șteargă Sighetul Marmației (pagina de redirect, nu articolul!). Prima parte a fost făcută de tine, conținutul fiind remutat, Sighetul Marmației devenind redirect. După această manevră am cerut ștergerea "paginii" Sighetul Marmației (pagina de redirect, nu articolul!), inteționând să revenim la starea inițială, de dinainte de 8 decembrie 2008. Tu susții peste tot, că eu am vrut șterg articolul. Te rog să retragi aceste afirmații neadevărate! În rest nu am nimic cu tine, nu am calificat activitatea ta, doar să nu răspândești neadevăruri, mai ales despre mine. Bean49 (discuție) 30 decembrie 2008 00:24 (EET)Răspunde

Am citit, dar nu înțeleg. Și încă un lucru nu înțeleg: Susții în continuare că am vrut să șterg articolul? Adică tu știi mai bine bine, decât mine? Ce să fac, ca să depui puțin efort, și să te convingi că susții neadevăruri, și să retragi afirmațiile? Bean49 (discuție) 30 decembrie 2008 00:42 (EET)Răspunde
Ți-am mai spus. Nu am nimic cu tine, nu vreau să te reclam niciunde. Eu ți-am relatat despre un fapt. Tu, dintr-un motiv pe care nu înțeleg, poate o scăpare umană, susții contrariul. Nici nu m-aș ocupa de acest lucru, dar din păcate denigrezi persoana mea, și induci în eroare pe alții. Scopul meu este să te convingi de eroare, și să retragi afirmațiile, nu să fii pedepsit. Bean49 (discuție) 30 decembrie 2008 00:53 (EET)Răspunde
  • Ultima dată când conținutul a fost la Sighetul Marmației: 8 decembrie 2008 22:47 vezi aici
  • Prima mea cerere de ștergere: 9 decembrie 2008 01:12 vezi aici Nu am cerut ștergerea articolului!

Te rog să retragi afirmațiile neadevărate, cel puțin de pe pagina de discuții a lui Sorinucu2007. Bean49 (discuție) 30 decembrie 2008 01:35 (EET)Răspunde

Eu am vrut să șterg pagina de REDIRECT SighetuL Marmației, NU ARTICOLUL care era la Sighetu Marmației. Bean49 (discuție) 30 decembrie 2008 02:40 (EET)Răspunde

La mulți ani!

modificare

La cumpăna dintre ani, cu buna amintire a colaborării noastre la Wikipedia, vă transmit cele mai bune urări pentru anul 2009, care să vă aducă realizarea tuturor dorințelor dumneavoastră! La mulți ani! Lucian GAVRILA (discuție) 30 decembrie 2008 12:01 (EET)Răspunde

Comuna

modificare

Da, în Polonia comună rurală trebuie să fie compusă din mai mult ca un sat. Sołectwo (corectă, te rog, și acest articol), în schimb, de obicei este format de un sau două sate. Astfel am corectat. Dacă am făcut greșeală, zi-mi ce era necorect și explici de ce, dacă nu e problemă ;)  Remigiu  discută  31 decembrie 2008 01:17 (EET)Răspunde

LA MULȚI ANI! BOLDOG ÚJ ÉVET KIVÁNOK!

modificare

Multe urări de noroc și sănătate ție si familiei, de la Ivan.Ewan (discuție) 31 decembrie 2008 22:25 (EET)Răspunde

La mulți ani!

modificare

Vă mulțumesc pentru urări și cu această ocazie să doresc și eu un An Nou mai bun, să aveți parte numai de momente frumoase alături de cei dragi. La mulți ani!  Daniel  Mesaj  Un An Nou fericit și prosper! 31 decembrie 2008 22:27 (EET)Răspunde

Multumesc si un an nou fericit la tine! Feliz año nuevo a ti también! --El Mexicano (discuție) 31 decembrie 2008 23:52 (EET)Răspunde

Urare

modificare

Mulțumesc pentru urare. Vă urez și eu un an bun, care să vă aducă sentimentul împlinirii.

Legat de imaginea pe care mi-ați trimis-o, este interesant că pentru noi europenii focurile de artificii sînt unul din simbolurile sărbătorilor de iarnă, dar în Japonia artificiile nu se practică decît vara. Există aici spectacole --- în sensul deplin al cuvîntului: cu regie, program, spectatori, introducere, intrigă, climax, deznodămînt --- alcătuite exclusiv din focuri de artificii, grandioase și impresionante. Adesea locuitorii unui întreg oraș se adună pe stadioane, pe străzi, în parcuri și alte locuri deschise, îmbrăcați în costume tradiționale, pentru a urmări aceste spectacole de lumină, culoare, ritm, sunet, vibrații, arome, care nu pot fi simțite pe de-a-ntregul decît la fața locului, pentru că înregistrările video nu reușesc să redea decît o prea mică parte a senzațiilor.

Vă urez să aveți măcar o dată ocazia de a fi parte a unui asemenea spectacol. Nu-l veți uita. — AdiJapan 1 ianuarie 2009 06:23 (EET)Răspunde

Și eu vă urez ani buni și fericiți.
Apropo de artificii în lume, în Israel ele sunt foarte populare, în special în sărbătoarea independenței, atunci se fac spectacole mari de tot, dar sunt perechi care comandă astfel de spectacole la nunta lor sau la alte comemorări. Pe strada mea locuiește un amator de artificii, care î-și permite să facă din când în când un mic spectacol pentru copii lui și animalele noastre (o cățea și doi motani), înebunesc de frică, așa că nu toți au plăcere de artificii. Leonard (discuție) 1 ianuarie 2009 06:49 (EET)Răspunde
La fel vă doresc și eu. Multă sănătate și fericire în 2009. La mulți ani! — Sebi talk 1 ianuarie 2009 15:06 (EET)Răspunde

Mulțumiri și urări de bine

modificare

Mulțumesc pentru artificiile de anul nou și vă doresc un an nou cu noroc, sănătate și împliniri!Ioan Calatorul (discuție) 1 ianuarie 2009 15:25 (EET)Răspunde

BÚÉK

modificare

Köszönöm a szép kártyát. Még egyszer egy boldog új esztendôt, kellemes ünnepeket, egészséget & könnyû telet. - Feri Goslar (discuție) 1 ianuarie 2009 16:12 (EET)Răspunde

Mulțumesc, la mulți ani! :)

Baia Mare

modificare

Dacă s-a pus eticheta cu dezvoltare se deduce de la sine că se v-or remedia problemele. Și nici nu este cazul să informati pe toti utilizatori din Wikipedia ca am incalcat o regulă. Trebuia să faceți exact cum a făcut utilizatorul Sebi, sa îmi lăsați un comentariu pe pagina mea de discuție, nu și pe cea a articolului Baia Mare. Și aș mai dori sa vă anunț că pagina mea de discuție nu este un blog un un cheat.--Sorinucu2007 (discuție) 2 ianuarie 2009 21:40 (EET)Răspunde

Criminali de razboi

modificare

Am citit discutia d-voastra cu utilizatorul Nea Nita despre criminali de razboi - Alfred Jodl. Deci: 1) La "Cafenea" problema a fost discutata in contradictoriu si nu s-a ajuns la nici un compromis. 2) Prin definitie, o definitie este chintesenta obiectului definit. Esenta principala a definitiei trebuie pusa la inceput si demonstrata in continuare. 3) Inteleg ca aceasta esenta esentiala va deranjeaza: a spune despre Jodl ca a fost un criminal de razboi condamnat este un adevar indiscutabil. Ce va face sa doriti sa fie ascunse faptele esentiale despre criminalii de razboi nazisti? Admiratia? Apologia? Simpatiile politice pro-naziste? 4) Metodologia apologetica pro-nazista de definire a unui criminal de razboi nazist duce la rezultate negative . 5) Dupa sistemul d-voastra, ar trebuii sa scriem in ordinea cronologica despre Ion Antonescu ca a fost un mare jucator de bile pe strada, a fost portar la fotbal pe maidan, a ramas corigent la 8 ani, a furat oase de la macelarie, a ingrasat pisicile vecinei si a fost un maresal pro-nazist, condamnat la moarte pentru crime de razboi? La multi ani, Köszönöm es Happy thoughts! Alexander Tendler (discuție) 3 ianuarie 2009 15:21 (EET)Răspunde

Nu eu

modificare

Am scris eu cumva partea economică,........ NU. Adreseaza-te utilizatorului care a scris capitolul Economie. --Sorinucu2007 (discuție) 5 ianuarie 2009 17:18 (EET)Răspunde

Martin Bormann

modificare

Pentru că ați contribuit recent la articolul Martin Bormann, poate vă aplecați și asupra unei inadvertențe: În prezentare scrie d. 2 mai 1945, iar în paragraful 3 scrie că: Dispărut în noaptea dintre 1 și 2 iunie 1945.... Presupun că îi era greu să dispară așa, mort de o lună. Una din date nu poate fi bună (sau ambele?). Toate cele bune, --Miehs (discuție) 17 ianuarie 2009 23:46 (EET)Răspunde

Solingen

modificare

E oare bíztos că în art. despre Eichmann este vorba de o localitate Solingen austriacă și nu de Solingen din Renania (unde se fac instrumentele din oțel inox pt. tăiat)? La de.wiki scrie că familia i s-a mutat din Solingen la Linz, Austria, în copilăria lui A.E. (A propos, Bormann a fost dat dispărut la începutul lui mai 1945.) - Feri Goslar (discuție) 18 ianuarie 2009 01:08 (EET)Răspunde

Vandalism

modificare

Am observat. Până acum m-am ocupat cu traducerea de la Războiul civil spaniol, dar cum am terminat, acum doar voi mai arunca ochii pe schimbările recente.--Andreidiscuție 19 ianuarie 2009 17:44 (EET)Răspunde

Bună Zoltan. De ce ai făcut revertul ăsta? [11] Totul era în ordine, nu trebuia să revii la ultima versiune modificată de mine ;) //  GikÜ  vorbe  fapte  / luni, 19 ianuarie 2009, 18:29 (EET)

Nu-i nimic, oamenii învață din greșeli :) Dacă ai afla câte am „comis” pe la începuturile activității mele, probabil mi-ai cere blocarea. //  GikÜ  vorbe  fapte  / luni, 19 ianuarie 2009, 18:43 (EET)


La mulți ani și ție

modificare

--Dorin Stef (discuție) 19 ianuarie 2009 23:16 (EET)Răspunde

Salut, Zoltan! Vrei să fii administrator? Vreau să te propun drept candidat, dar ar prinde bine acceptul tău anticipat. Cred că ai toate șansele să te înscrii în lista „oamenilor cu șapcă” :)) Aștept răspunsul (mai bine zis, acordul:D) //  GikÜ  vorbe  fapte  / marți, 20 ianuarie 2009, 19:43 (EET)

comunism

modificare

Szia! Am inserat eu însumi acel text mai voluminos, pe care l-am scos după 15 min. făcând trimitere la Raportul Tismăneanu. Nu are rost să repetăm tot conținutul rap. Tism. în art. Comunism, ci numai elementele esențiale.--Mazarin07 (discuție) 29 ianuarie 2009 21:19 (EET)Răspunde

Data viitoare întâi te informezi, și faci reclamația pe urmă. Timpul meu e prețios! :-)--Mazarin07 (discuție) 29 ianuarie 2009 21:23 (EET)Răspunde


nume de locuri

modificare

Servus, Zoltan. Am încercat să găsesc ce ai cautat. Un loc unde cred ca sunt inșirate locurile este Enciclopedia comunităților din România - numită în ebraică Pinkas Kehilot Yehudey Romania din editura Yad Vashem, care aici e epuizată . Eu am pe cea a Iugoslaviei și a Greciei tocmai. Situl respectiv trimite la JewGen care acum văd ca nu funcționează. Am găsit în schimb un articol cu ieșivele din Transilvania - e numai în ebraică, și acolo figurează toate localitățile unde au fost ieșive. Numele ebraic sau idiș e în general o transliterare arhaică a denumirilor din maghiară, uneori din germană ca de pildă Karlsburg pentru Alba Iulia sau Kloizenburg (sic, în idiș) pentru Cluj , alteori din română - Timișoara apare și ca Timișoara și ca Timishvar (sic) dupa timpul istoric. Dacă ai nevoie de niște localități anume eu pot să ți le caut. Al tău, Ivan.

üdvözlés

modificare

Köszönöm az üdvözlést. Nem fogok sokat tenni mostanában, mivel az egyetemen most két szakot csinálok és nem lesz időm wikizésre. A magyart csinálom egyékbént főleg, csak most láttam, hogy vannak a Bánátban még délszláv falvak, azokról olvasgattam a népességadatokat.

Téged viszont a magyaron nem szoktalak látni, regisztrálva vagy ott? Szajci (discuție) 4 februarie 2009 22:07 (EET)Răspunde

Szia! Köszönöm a válaszodat. Mostanában nem fogok tudni mint említettem foglalkozni a wikivel, így a bánáti délszlávokkal sem. De köszönöm a segítséged, majd igénybe veszem:) Ha segíthetek én is valamiben, nyugodtan szólj!:) Szarajevóban születtél? Én még sajnos sosem voltam az őshazában, de majd egyszer csak lejutok. Még egyszer köszönöm a segítséged és sok sikert a projekthez. Üdv Szajci (discuție) 6 februarie 2009 07:55 (EET)Răspunde

Marian Cozma

modificare

Salut, imi cer scuze pentru ce am facut mai devreme, insa nu ma descurcam, vroiam sa iau legatura cu tine, am anumite intrebari pe care sa ti le pun, te-as ruga sa imi explici cum pot pune o poza pentru Marian Cozma de exemplu...multumesc!

Cernăuți

modificare

Bună seara Zoltan. Mulțumesc pentru informație - am acționat acolo. Toate bune. Leonard (discuție) 11 februarie 2009 02:54 (EET)Răspunde

Fără drepturi de autor

modificare

Pe site-ul orașului Baia Sprie nu sunt puse drepturi de autor asupra materialelor. Aș dori să încetezi cu ce faci. Mă critice pentru orice contribuție. Am început să cred ca îmi controlezi pagina mea cu contribuții zilnic. Și nu mi te adresa și vorbi cu mine, badjocoresc : "Nu am chef și timp să identific copyvio-urile, dar dacă mă ambiționați......". De ce nu mă critică alți utilizatori ??? De ce mă critice numai tu ???. De ce jumătate + un sfert din pagina mea de discuții este scrisă de dvs ???--Sorinucu2007 (discuție) 12 februarie 2009 17:47 (EET)Răspunde

Vandal

modificare

  Rezolvat.--Andreidiscuție 12 februarie 2009 19:14 (EET)Răspunde

Granită a trei țări

modificare
 

Sunt tare curios și aștept cu nerăbdare să aflu ce o să-ți spună prietenul tău.

O seară bună!--Tudorτ 12 februarie 2009 23:58 (EET)Răspunde

Mulțumesc pentru mesajul de azi Zoltan! Am citit cu mare interes amănutele vizavi de aceste frontiere triple. Ma pasioneaza geografia, mai ales geografia politică, sau mă rog - geopolitica, iar astfel de subiecte îmi trezesc o curiozitate de nestăvilit. Oricum, deja începe să fie depășită și epoca granițelor de stat...deja se merge spre formarea unor superstate. Apropo de asta, îți propun o temă de gândire: crearea a unui superstat în Europa de Est care să cuprindă România, Ungaria, Bulgaria, Rep. Moldova și Serbia - cu capitala la București, dat fiind că este principalul centru economic din zonă și totodata cel mai mare oraș. Cum ți se pare? :) --Tudorτ 13 februarie 2009 21:41 (EET)Răspunde

Ești visător, Tudore :)) //  GikÜ  vorbe  fapte  / vineri, 13 februarie 2009, 21:43 (EET)

Ideea discuției de față cu referire la creare unui superstat în Europa de Est mi-a venit în minte citind articolul ăsta→ Superputere. Este adevărat că în momentul de față, din fericire, România face parte din cadrul unei superputeri, doar că, din păcate de data asta, acestă superputere - Uniunea Europeană - dă semne tot mai clare că se clatină si că e artificială. Proiectul în sine mi paer se foarte interesant, și mărturisesc că sunt un partizan al acestuia, dar mi-e teamă că mai devreme sau mai târziu să nu am deziluzii. Însă rămâne o întrebare, va reuși acest proiect - Uniunea Europeană - fără Rusia?

Referitor la acel superstat din Europa de Est cred că sunt multe argumente în favoarea creării lui. Niște state mici și lipsite de putere vor fi întotdeauna șantajabile. Însă un stat precum cel prezentat de mine mai sus, adică România+Bulgaria+Serbia+Ungaria+Rep. Moldova = 60 mil. locuitori și probabil o suprafață cam cât a Franței. Eh, în cazul ăsta am discuta de la egal la egal cu Brazilia sau cu alte țări puternice din lume. De fapt, în acest superstat s-ar putea integra și Peninsula Balcanică. De fapt, ar însemna punerea în practică planului en:Balkan Pact. De ce un astfel de stat? Pentru că, după cum spune și o vorbă: unde-s mulți, puterea crește. Ar putea sa fie organizat ca o federație, cum este Belgia spre exemplu.

Europa se confruntă cu probleme serioase și reale. Sporul demografic este negativ, liberalismul duce la o imigrație necontrolată. S-a dovedit sociologic ca în 50 de ani, în Franța, francezii vor fi minoritari. În Germania deja, 70% dintre copiii sub 5 ani au cel puțin un părinte străin. N-ar fi o problema daca acei straini ar fi europeni, dar de cele mai multe ori sunt musulmani sau asiatici. De obicei, aceste popoare trăiesc în comunități ermetice, nu se integrează niciodată.

Într-adevăr, în prezent nu există voință politică, dar peste 20 de ani s-ar putea să se impună ca o nevoie urgentă. Eu sunt tânăr, am 18 ani și mă implic deja în politică :) S-ar putea ca generația mea să pună în practică planurile astea. Suntem generația care n-a crescut cu Războiul Rece. Nu există acea suspiciune pe care o au cei mai mulți față de Occident, sau Occidentul față de Europa de Est. Sunt sigur că deja tinerii din Europa au conștiința faptului că nu există diferențe majore între german și francez și că timpurile istorice ne determină să ne unim. Vom implini idealul lui Jean Monnet și Robert Schuman în adevăratul sens al cuvântului.--Tudorτ 14 februarie 2009 21:48 (EET)Răspunde

Salut Zoltan! Sper să nu te fi plictisit cu impresiile mele vizavi de fel de fel planuri mai mult sau mai puțin fanteziste. În mod firesc, asta e o discuție care se poarta la cârciumă :) - Poate vom avea ocazia la un moment dat să stăm de vorbă la o bere pe marginea a fel de fel de subiecte. Cu siguranță am putea discuta și dezbate multe lucruri intereasante.

O seară frumoasă!

Al tău coleg, Tudorτ 16 februarie 2009 22:46 (EET)Răspunde

Salut Zoli! N-ai vrea să vorbim pe chat? Ne-ar fi mai ușor. Folosești Yahoo Messenger? Sau Gtalk?--Tudorτ 17 februarie 2009 16:59 (EET)Răspunde

pl / Einstein

modificare

Corectat și tradus. Bine că m-ai întrebat de aceasta. :)  Remigiu  discută  15 februarie 2009 01:09 (EET)Răspunde

Turismul în Germania

modificare

Citește aici http://ro.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Pagini_de_%C5%9Fters/Turismul_%C3%AEn_Germania Redfox (discuție) 19 februarie 2009 16:40 EET

RE: Vorbe

modificare

Ei hai se începe cu învățatul mai lasă emoțiile și primește lucrurile așa cum sunt. redfox 20 februarie 2009 18:12 (EET)

Și apropo de unde tu ai luat că eu te-am acuzat că comentariul tău este vot chiar îți pare că numai tu ești deștept pe pământul acesta , ha și cică fraza incriminată cred că te-ai uitat prea multe seriale de tipul CSI New York, știi chiar în pofida faptului că azi am avut o zi de lucru de la 06:00 - 17:00 și am venit obosit dar am avut energie încă să râd de comentariile tale haioase.

Cică încă tradiții, puncte dacă o să trebuiască o să te pun și în paranteze pătrate și figurate după tradiție. redfox 20 februarie 2009 18:34 (EET)

Iată eram să uit să menționez să colaborăm cât mai des în așa domenii domnule colaborator al spațiului wikipediei Zoltan. redfox 20 februarie 2009 18:39 (EET)

Razboiul Colonial

modificare

Totul rămâne de acord cu fapte. :)  Remigiu  discută  22 februarie 2009 20:27 (EET)Răspunde

Explicație

modificare

Eu foarte perfect am înțeles rolul și sensurile mesajelor dumneavoastră unicul lcuru ce nu mi-a plăcut când va-ți exprimat "dar să se demonstreze că este important și pentru români!" doar enciclopedia nu este un portal de divertisment cu oferte de ex: Turism , căci fiecare poate să deducă importanța unui loc geografic după anumite preferințe fără să indice că e important doar pentru o națiune specifică. Eu nu am intenția să întrerup activitatea contribuitorilor, doar acest lucru m-a determinat să vă avertizez de la așa declarații. În rest celelalte mesaje a fost pur și simplu o interpretare distractivă, ce să vă fac dacă nu aveți simțul umorului.

Întotdeauna nu mi-au plăcut declarații de genul: dar să se demonstreze că este important și pentru români! și nu numai, care e problema dumneavoastră?. Aratați-mi vreun articol sau o broșură turistică unde este scris de ex: "Iată această destinației turistică este foarte importantă pentru români sau altă națiune. Mie mi se pare că omul alege o destinație turistică după o cercetare profundă în istoria, cultura, etc. unei țări ci nu după declarații ia-tă veniți aici căci e foarte important pentru români.

Ei cred că e destul.

Și să nu uitați că așa declarații de separare și este mama tuturor conflictelor, războaielor de pe lumea aceasta. redfox 24 februarie 2009 10:40 (EET)

Forță

modificare

Mulțumesc pentru apreciere. Articolul nu l-am scris eu, doar l-am tradus pe cel din engleză, care însă e acolo articol bun, spre deosebire de pagina pe care o aveam noi și care era puțin mai complexă decât un ciot.--Andreidiscuție 2 martie 2009 18:23 (EET)Răspunde

Radianță și corp negru

modificare

Vă mulțumesc pentru atenție!Nu pot decât să fiu de acord cu articolul D-voastră despre corpul negru; pozele sunt splendide! Sugestii pentru eventuale modificări în text îmi voi permite să propun probabil în câteva zile, după ce îl voi fi citit cu atenția cuvenită și voi fi meditat la el. Citarea lui Sommerfeld în articolul despre Emisivitate o găsesc foarte bună: cartea lui am folosit-o când eram student, și acum mi-a ieșit din minte.Îl voi revedea! Cu privire la Jackson (care e cartea - nu numai a mea - de căpătîi în electrodinamică) nu sunt chiar de acord, pentru că nu se ocupă deloc de radianță, emisie, etc. L-am citat în articolul despre reflectivitate, pentru că deduce formulele lui Fresnel pentru suprafețe perfect plane. Pe curând și multe salutări--Ioan Calatorul (discuție) 3 martie 2009 13:40 (EET)Răspunde

Modificări la corpul negru

modificare

Dragă domnule Zoltan! Mulțumesc încă o dată că mi-ați adus aminte de Sommerfeld! Îl am acum în fața mea: din păcate nici el nu se ocupă de definițiile emisivității, etc; de altfel singura carte "de vază" unde definițiile apar în formă incipientă este Max Planck, pe care m-am hotărît să-l adaug. Mi-am luat libertatea să citesc cu atenție și să modific (în mod barbar) anumite lucruri, pentru ca să apară anumite accente: corpul negru (inexistent) nu ar fi interesant dacă radiația corpului negru (adică spectrul ei) nu ar fi omniprezentă. Nu cred că procesele cvasistatice din termodinamică sunt esențiale: important este echilibrul între materie și radiație (adică să se stabilească o stare staționară). Am mai adăugat mici clarificări cu privire la Max Planck și Heinrich Hertz. Deși am crezut și eu că termenul de "radiație termică" se referă la modul de a o obține (prin încălzire), după mai multă lectură se pare că termenul e mai vechi și folosit în opoziție cu "radiație vizibilă": în sec.XVIII se observase că și acolo unde prisma lui Newton nu mai arăta nici o culoare, termometrul se mai ridica încă, deci mai era un fel de radiație! Încă o observație: radiația corpului negru apare în orice cavitate închisă, nu complet reflectătoare, din orice material, numai cu condiția să fie opacă. Atributul "rezonantă" nu are de a face cu asta: de aceea mi-am permis să modific explicația la una din poze--Ioan Calatorul (discuție) 5 martie 2009 19:19 (EET)Răspunde

Brazilia

modificare

FeodorBezuhov/Tudor s-a declarat, dar mi se păre că articolul este destul de lung și să puteți împărți articolul în două secții de lucru - ar fi mai repede și mai ușor. Te consultezi cu Tudor :)  Remigiu  discută  6 martie 2009 00:12 (EET)Răspunde

Corpul negru

modificare

Vă mulțumesc pentru comentariile amabile la modificările pe care le-am întreprins!Susțin din toată inima întreprinderea D-voastră la Wikipedia și, dacă credeți că aș putea da comentarii utile, nu ezitați să îmi scrieți! Îmi pare rău de cele ce spuneți despre studenții D-voastră: cred că situația e generală (mondială): toți vor să devină manageri! Trebuie să sperăm că prețul pe piață al celui care știe câte ceva nu ajunge chiar zero. Totuși, vă rog să nu pierdeți răbdarea: se vor găsi totdeauna câțiva la care osteneala D-voastră va lăsa urme serioase! Numai bine!--Ioan Calatorul (discuție) 6 martie 2009 13:17 (EET)Răspunde

Brazilia [2]

modificare

Modificările de tip [[biodiversitate]]a > [[Biodiversitate|biodiversitatea]] nu au niciun rost și augmentează artificial lungimea articolului. Aceeași obiecție am referând la schimbare de felul acesta: [[municipiile Braziliei|municipii]] > [[Municipiile Braziliei|municipii]]. Restul sunt chestiuni lingvistice în care tu ești mai priceput decât eu :)  Remigiu  discută  7 martie 2009 00:27 (EET)Răspunde

Spania - Castilia

modificare

Tratatul a fost semnat de Castilia. Deși statele au deja stăpânii comuni, au rămas în unia personală. Aragon (Aragonia?) și Castilia s-au unit formând Spania în 1516, iar unificarea s-a procedat de iure chiar mai târziu, în 1716. Deși de obicei se zice că Tratatul de la Tordesillas a fost semnat de Portugalia și Spania, aceasta este doar o generalizare populară.  Remigiu  discută  7 martie 2009 01:02 (EET)Răspunde

Drepturi de autor

modificare

Salut, Zoltan,
Am început un studiu privind operele care sunt în domeniul public, mă interesează situația imaginilor. M-ar interesa situația din Ungaria. Concret, pentru imagini de pe la 1910, când Ardealul era sub administrație austro-ungară, iar unele fotografii se publicau la Budapesta. Este posibil, conform legislației actuale a UE, ca o imagine executată de un fotograf născut prin 1890 și care a decedat prin 1950 să fie protejată până în 2020. Totuși, cred că Ungaria, care făcea și ea parte din „lagărul socialist”, a avut și ea o lege ca Decretul nr. 321/1956. Însă cunoștințele mele de limba maghiară sunt insuficiente pentru o asemenea documentare. Mulțumesc pentru orice răspuns. --Turbojet 8 martie 2009 21:30 (EET)Răspunde

Brazilia [3]

modificare

Te rog, dă-mi semnal când terminezi să corectezi greșelile, să mă uit unde le-am făcut și cum se poate mai bine exprima ceea ce am vrut să exprim ;)  Remigiu  discută  11 martie 2009 19:36 (EET)Răspunde

S-a sinucis, pentru că a expectat lovitura de stat. Voi corecta eu. Mulțumesc pentru ajutor. :)  Remigiu  discută  17 martie 2009 00:11 (EET)Răspunde

O discuție la care s-ar putea să vă pricepeți mai bine.--Andreidiscuție 12 martie 2009 17:05 (EET)Răspunde

Peace

modificare

Bună seara, dacă îmi permiteți să mă adresez la dumneavoastră, eu am stat și m-am gândit o perioadă de timp în ceea ce privește discursurile din acest an, și aș dori să mă iertați pentru toate cuvintele grosolane, acele desene, atacuri la persoană. Eu niciodată nu am dorit să am dușmani, dar nici să fiu dușmanul cuiva. Rămâne doar la discreția dumneavostră să hotărâți merit sau nu colaborarea cu dumneavoastră. O seară bună. --redfox 20 martie 2009 19:21 (EET)

Bună dimineața, Redfox. Accept scuzele dumneavoastră și consider din acest moment că tot dialogul anterior este nulă și neavenită. Nu, nu v-am considerat dușman, doar că mi-a displăcut stilul abordat. Vă asigur că ați câștigat un prieten în persoana mea; chiar sunt nerăbdător în a colabora cu dumneavoastră! Numai bine--ZOLTAN (discuție) 21 martie 2009 09:22 (EET)Răspunde

Eu vă mulțumesc pentru răbdarea și înțelepciunea dumneavoastră. Numai bine în continuare. --Redfox (discuție) 21 martie 2009 09:41 (EET)Răspunde

Brazilia [4]

modificare

Limba braziliană a semnalelor este cea folosită de persoane mute. Am uitat cum se traduce aceasta și l-am copiat drept din portugheză.  Remigiu  discută  22 martie 2009 20:05 (EET)Răspunde

Bună seara Zoltan și Tudor,

modificare

Mai ales lui Tudor mulțumiri pentru sfaturi și legătura spre pagina în portugheză despre Pessoa. Nu mă descurc excepțional la traduceri din portugheză, deși înțeleg 95% din conținutul acelui articol de calitate. Sursa de documentare pentru ceea ce aș dori să scriu despre Pessoa este un număr special din Revista Secolul 20, care a fost dedicat în întregime poetului. Avest volum cuprinde mărturii și impresii ale lui Fernando Pessoa însuși și ale unor scriitori ca: Octavio Paz, Luciana Stegagno Picchio, Jacinto do Prado Coelho, Teresa Rita Lopes, Jose Saramago dar și Marian Papahagi, Mihai Zamfir, Dinu Flămând. Desigur, voi încerca să spicuiesc cîte ceva și din articolul în portugheză și aș dori foarte mult să pun două-trei poezii traduse de scriitori români. Cum vi se pare? Jessica (discuție) 23 martie 2009 19:29 (EET)Răspunde

Mulțumesc că m-ai anunțat în legătura cu mesajul.--Tudorτ 23 martie 2009 21:51 (EET)Răspunde

Opera și heteronimele

Am făcut astăzi unele modificări. Vă rog să le citiți/aranjați/modificați, dacă nu este bine. Mă gîndeam să mai punem unul-două capitole distincte: despre Pessoa în opera unor mari scriitori și ceva despre miturile portugheze în opera acestuia. Nu am scris nimic, fiindcă nu știu dacă aici, în Wikipedia, este de dorit un stil foarte elaborat în locul informației seci. Jessica (discuție) 24 martie 2009 14:58 (EET)Răspunde

- formate de mesaj

Casute

modificare

Văd că căsuțomania nu-ți a atins, dar cred că ar fi util să prezinți la pagina ta de utilizator în care limbi vorbești. Dacă nu-ți plac căsuțele, poți pur și simplu să te pui în categoriile respective folosind [[Categorie:Utilizator ro-N]], etc. ;)  Remigiu  discută  4 aprilie 2009 00:37 (EEST)Răspunde

La întrebarea ta intempestivă, iată răspunsul meu prompt: vorbesc nativ maghiara, germana, cunosc bine româna, engleza, franceza, mă descurc în limba sârbă, croată (am habar de dialectul vend), puțin știu ceha (dar foarte puțin) și cam atât. Foarte rău îmi pare de faptul că nu știu poloneza, ebraica, idișul.... o străbunică a mea a fost poloneză din Cracovia, pe nume de fată Nemerowsky (o fi fost poate rusoaică la origini, dar ea a susținut în totdeauna că e poloneză, și vorbea pefect limba poloneză). Nu, niciodată nu am avut niciun feeling pentru jucăriile multicolore fără de vreun folos-mă refer la căsuțele de utilizator. Numai bine, al tău sincer prieten --ZOLTAN (discuție) 4 aprilie 2009 01:18 (EEST)Răspunde
Mulțumesc pentru explicații, ești marele poliglot ;)  Remigiu  discută  4 aprilie 2009 02:52 (EEST)Răspunde

Luzacia - sorabii

modificare

Utilizator:88.146.41.161 De la Wikipedia, enciclopedia liberă Salt la: Navigare, căutare Mulțumesc, Zoltán (sau "köszönöm szépen").

Parcă nu nimeresc cu răapunsul meu...

Nu cred că voi interveni prea des, doar am vrut să pun la punct unele date. În primul rând, denumirea corectă a provinciei respective este Luzacia, nu Luzația, așa cum din greșeală apare într-un articol.

În al doilea rând, am vrut să precizez care este în realitate situația demografică a poporului sorab. Deși sorabii au o literatură bogată, în urma unei deznaționalizări sistematice practicate de mai toate guvernele germane din secolul 20, în curând putem să ne așteptăm la o dispariție totală a acestui popor.

Dacă am comis vreo greșeală de ordine tehnică, mulțumesc cu anticipație pentru ajutor.

În cadrul unui proiect francez în curând voi pune pe internet un dicționar sorab-francez și francez-sorab.

Noapte bună,

H. V.

Adus de la http://ro.wikipedia.org/wiki/Utilizator:88.146.41.161

Probleme tehnice - articolul "Sorabi"

modificare

Kedves Zoltán,

nu știu cum să scap de inscripția "Aveți mesaje noi (comparație cu versiunea precedentă)" care apare in pagina dedicată sorabilor. Mă puteți ajuta să scap de ea?

Köszönöm nagyon szépen és jó éjszakát.

H. V.

Helló, kedves H.V. Ieri, (adică azi, în zorii zilei) am avut o mică problemă cu sistemul, nu am reușit să mai transmit mesajul de răspuns. Problema cu eticheta "Aveți mesaje noi (comparație cu versiunea precedentă)" este simplă: accesați mesajul, citiți-l și închideți, inscripția galbenă va dispare automat. Încă un mic sfat: este bine să vă autentificați printr-o pagină de utilizator, nu de alta dar așa „lumea” o să vă considere „de-al casei”. Numai bine, Üdv.,--ZOLTAN (discuție) 4 aprilie 2009 10:03 (EEST)Răspunde

De la H. V.

modificare

Bună dimineața,

mulțumesc pentru mesaj. Și eu m-am luptat cu probleme tehnice (după ce citisem mesajul Dv. inscripția nu a dispărut, a trebuit să insist).

Mă mai gândesc dacă este cazul să mă înregistrez (adică să mai contribui), sunt foarte ocupat. Doar întâmplător am consultat pagina respectivă și m-au șocat cifrele care provin din perioada comunistă. Și cifrele date pentru S.U.A. sunt suspecte - la Serbin și Giddings (Texas) au stat cel mult câteva mii, mai degrabă sute de sorabi, împreună cu foarte mulți germani. După moartea preotului protestant sorab Jan Kilian, populația locală a trecut la limbile germană și engleză (vorbim despre secolul 19). În Cehia sorabii veneau din 1945, la Varnsdorf (în sorabă Warnoćicy, Nordul Boemiei) a fost întemeiată o școală (pentru copii) cu soraba ca limbă de predare, unii adulți au venit în Cehia unde era mai ușor să găsești de lucru, dar căsătorindu-se, nu numai că n-au mai vorbit soraba cu copiii, ci ei înșiși au uitat-o. Deci o "minoritate sorabă" din Cehia este mai degrabă o fantomă, în schimb câteva zeci sau sute de cehi au învățat limba sorabă și au sprijinit întrebuințarea ei. Politica Republicii Democratice Germane față de sorabi a fost foarte ambiguă - autoritățile au sprijinit publicarea multor cărți, dar în viața cotidiană au tolerat sau chiar sprijinit tăcut manifestări de șicană din partea majorității germane. În ciuda acestor fapte, mitul unui "sprijin comunist" acordat sorabilor persistă până astăzi. La ora actuală, Statul german sprijină mai degrabă școli pentru unii imigranți (de exemplu turci), în timp ce școli sorabe sunt lichidate. Închiderea școlii generale sorabe de la Chrósćicy/Crostwitz poate fi comparată cu o ipotetică închidere a ultimului liceu român din București. La un moment dat, cancelarul Schröder a declarat că Germania nu-și poate permite să sprijine o minoritate națională ÎN PLUS (în realitate, sorabii sunt singura minoritate națională autohtonă din Germania).

Dacă voi mai avea probleme tehnice, poate vă voi deranja cu întrebări. Efectiv n-am timp să contribui la wp, pe deasupra sunt implicat în proiectul Freelang.

Dacă puteți corecta titlul articolului "Luzația" (corect este Luzacia), vă voi fi îndatorat. Precis vă descurcați mai bine decât mine.

Un week-end plăcut,

Henrik

Sorabi - modificare

modificare

Bună seara,

mi-am permis să vă modific puțin modificarea: în cazul sorabilor aș prefera să nu vorbesc despre "cele două comunități" în alt context decât în acela religios. De fapt, împărțirea sorabilor în comunitatea (majoritară) protestantă și cea catolică a împiedicat colaborarea membrilor celor două comunități (catolicii n-aveau voie nici măcar să citească cărțile semnate de autori protestanți), ceea ce desigur a înlesnit deznaționalizarea poporului. Îndrăznesc să spun că în perioada comunistă, biserica catolică a jucat rolul hotărâtor în păstrarea limbii sorabe (mai ales în parohiile Chrósćicy, Ralbicy, Róžant, Baćon, Radwor, Pančicy-Kukow, mai puțin în parohiile Wotrow, Zdźěr /din Saxonia/ și Kulow /Prusia/). Deja în anii 70 ai secolului trecut, în satele protestante aproape că nu s-a mai auzit soraba pe stradă (cu mici excepții în parohiile Bluń, Slepo și unele sate care țin de parohia Wojerecy).

O altă împărțire importantă a populației sorabe este cea între Prusia și Saxonia. Ajunge să treci dintr-un sat saxon într-un sat din Prusia și imediat îți dai seama ce mult se schimbă comportamentul populației, inclusiv a celei de limba sorabă...

Dacă modificarea mea a modificării Dv. vi se pare irelevantă, nu mă deranjează dacă modificați textul înapoi ("...celor două comunități"). Îmi dau seama că majoritatea utilizatorilor Wikipediei din România nici nu-și pun problema relațiilor dintre catolici și protestanți, iar în contextl respectiv înțeleg noțiunea de comunitate la fel ca și Dv.

--Henriku (discuție) 4 aprilie 2009 23:02 (EEST)Răspunde

Pontosítás

modificare

Szia! Láttam, hogy írtál a vitalapomra. Hát igen, vannak akik hülyeséget írnak. Nos arról van szó, hogy egyik haverom, Ksanyi fordította le a moldovai zavargásokat az angol wikiről. Talán erről vele kellene beszélned, ugyanis én csak kicsit formáztam a bekezdést, többet nem írtam e témában. Egyébkénként én unionista vagyok, szerintem Moldova Románia része kell, hogy legyen, a Dnyeper menti közt, pedig Ukrajnáé. Szajci (discuție) 10 aprilie 2009 07:30 (EEST)Răspunde

Lui Zoltan Sarbatori fericite cu ocazia Pastilor si a primaverii,multe urari de bine si activitate rodnica.Ewan (discuție) 11 aprilie 2009 10:35 (EEST)Răspunde

Mulțumiri

modificare

Mulțumesc pentru urări. Vă urez multă fericire. Alexander Tendler (discuție) 11 aprilie 2009 21:34 (EEST)Răspunde

Boldog Húsvéti Ünnepeket!

modificare

Paște

modificare

Și eu îți urez totul cel mai bun :) Să fii fericit, Zoltáne!  Remigiu  discută  13 aprilie 2009 02:25 (EEST)Răspunde

Mulțumesc, îți urez o să ai o plină plăcere și satisfacție de sărbătorile primăverii. Leonard (discuție) 13 aprilie 2009 07:09 (EEST)Răspunde

Chiar dacă cu întârziere, sincere mulțumiri pentru urările de Paște. Toate cele bune, --Miehs (discuție) 13 aprilie 2009 09:34 (EEST)Răspunde

Întrebare

modificare

Am ales premiul tău însă nu știu cum să tai de pe listă titlul. Ceilalți au tăiat titlul ales. Cum pot tăia titlul? Cineva a șters faptul că eu am ales premiul oferit de tine. Înseamnă că nu e voie să aleg acel premiu? Luiza1202 (discuție) 14 aprilie 2009 21:45 (EEST)Răspunde

Salut Zoli! Am vorbit cu Luiza. I-am trimis un mesaj în care i-am explicat că există o ordine a alegerii premiilor. Ea s-a grăbit, neștiind probabil de această regulă. Premiul tău îl vrea Nicolae Coman. Te rog, ia legătura cu el.--Tudorτ 14 aprilie 2009 23:08 (EEST)Răspunde
Da, ne-am înțeles cu Andrei și Nicolae Coman. Acum urmează ca Luiza să-și aleagă premiul. Trebuie doar să așteptăm o confirmare de la ea. Am s-o contactez și te anunț când poți lua legătura cu ea.--Tudorτ 15 aprilie 2009 12:42 (EEST)Răspunde
Acum poți lua legătura cu Luiza. Și-a ales premiul oferit de tine.--Tudorτ 16 aprilie 2009 14:50 (EEST)Răspunde

Paște fericit!

modificare
 

În noaptea Învierii, când clopotele bat, cu sufletul curat, cu lumânări în mână, să spunem împreună: Hristos a înviat!



 

Alecsdaniel (discuție) 18 aprilie 2009 22:33 (EEST)Răspunde

Sărbători fericite

modificare
Fie ca Lumina Sfântă a acestei mari sărbători să vă călăuzească pașii, să vă aducă sănătate și fericire care să dăinuie veșnic în preajma dumneavoastră! Vă urez un Paște Fericit !


HRISTOS A ÎNVIAT! Lucian
 

Paște Fericit

modificare
 
Fie ca învierea Domnului

să vă aducă bucurie și veselie

alături de cei dragi.

Hristos a înviat și Paște Fericit!

al d-voastră, Sebi


Paște fericit!

modificare
 


Paște fericit!

Fie ca această sărbătoare să vă aducă bucurie și căldură în familia dumneavoastră

Hristos a înviat!

Redfox




Adevărat a înviat!

modificare

Adevărat a înviat! Mulțumesc pentru atenția D-voastră! La rândul meu, urez D-voastră și celor ce vă sunt apropiați o sărbătoare de Paști fericită și în continuare multă sănătate, optimism și noroc! Al D-voastră,Ioan Calatorul (discuție) 19 aprilie 2009 19:38 (EEST)Răspunde

Vă mulțumesc pentru urări! Și eu vă doresc un Paște Fericit și cele mai bune urări!--Alex Demian (discuție) 19 aprilie 2009 20:52 (EEST)Răspunde

Adevarat a inviat! Va multumesc de bunele urari adresate. Lucian GAVRILA (discuție) 19 aprilie 2009 21:45 (EEST)Răspunde

Adevărat a înviat! Numai bine în 2009.—Sebimesaj 20 aprilie 2009 16:54 (EEST)Răspunde

Sărbători fericite

modificare

Acuma, la întoarcerea dintr-un concediu NET (fără INTERNET) am primit cu plăcere și mulțumire urarea dv. Vă urez și eu ca Sfânta Lumină primită să vă lumineze viața și faptele, întru fericirea dv. și a aproapelui. Al dv., Alex F. (discuție) 26 aprilie 2009 14:03 (EEST)Răspunde

Ernõ Ágoston

modificare

Salut! Nu cunosc limba maghiară, dar m-a frapat faptul că în titlu numele apare "Ernõ" iar în articol "Ernő". Mă tem să nu fie o eroare, deoarece, după (ne)știința mea õ nu este literă specifică limbii maghiare. Toate cele bune, --Miehs (discuție) 27 aprilie 2009 09:14 (EEST)Răspunde

  • Bună ziua domnule Miehs. Da, așa este, corect este cu ő (ö-lung), aveți dreptate, sedila nu există în ortografia maghiară. Eroarea a apărut din cauza neatenției mele la generarea articolului (am selectat caracterul din caseta de instrumente ). Voi corecta greșala de îndată. Vă mulțumesc pentru observațiile promte, numai bine--ZOLTAN (discuție) 27 aprilie 2009 09:35 (EEST)Răspunde

Termodinamica radiației

modificare

Dragă domnule Zoltan!Mulțumesc pentru mesaj: acum cateva zile am observat modificările D-voastră în articolul despre Formula lui Planck: le găsesc foarte bine venite și aduc atât ceva culoare (în sensul obișnuit al cuvântului) în prezentarea altfel cam "gri", cât și claritate prin precizarea mărimilor fizice și ale unităților. Deasemenea găsesc că e importantă alegerea termenilor care nu sunt încă explicați în Wikipedia. În concluzie, sunteți invitat să faceți corecturi! Dacă e ceva ce nu îmi place, voi țipa, fiți sigur! Dacă vi se pare că ceva trebuie clarificat, scrieți-mi! La articolul cu Formula lui Planck trebuie să adaug două articole "explicative": unul - care e aproape gata - despre entropia radiației , și altul despre Rezonatorul lui Planck (există în schiță, dar mai durează). Multe salutări Ioan Calatorul (discuție) 1 mai 2009 17:58 (EEST)Răspunde

Corecturi

modificare

Dragă domnule Zoltan! Am făcut câteva "remodificări" la Formula lui Planck și le-am argumentat în pagina de discuții. Dacă îmi mai vine ceva în minte, argumentez tot acolo. Multe salutări Ioan Calatorul (discuție) 7 mai 2009 12:41 (EEST) Mulțumesc pentru răspunsul detaliat!Ioan Calatorul (discuție) 8 mai 2009 23:34 (EEST)Răspunde

Verificare

modificare

Buna ziua!

Am scris, mai demult, un articol despre Miklós Patrubány. Am gasit o sursa in maghiara [12] si am tradus-o cum m-am priceput. V-as ruga, cand aveti timp, sa verificati daca cele cateva fraze traduse sunt corecte si complete. Multumesc. AMDATi (discuție) 18 mai 2009 17:45 (EEST)Răspunde

Ok! dar mi-ar trebui textul original. Referințele indicate sunt foarte lungi, iar eu nu sunt „specialist” în personalități politice; în orice caz la o primă „lecturare”, cred că e „agiorno”.Numai bine, al dvs,--ZOLTAN (discuție) 18 mai 2009 17:50 (EEST)Răspunde
In regula, multumesc. Numai de partea introductiva din articol eram nesigur. AMDATi (discuție) 18 mai 2009 18:07 (EEST)Răspunde
Mai apelez o data la dvs. In Cronica pictată de la Viena am scris ca a fost adusa la Budapesta in 1934, bazat pe o traducere cu google translator de la articolul din maghiara [13]. Puteti, va rog, sa verificati anul, deoarece nu sunt sigur ca e corect. Multumesc anticipat. AMDATi (discuție) 24 mai 2009 18:56 (EEST)Răspunde
Da e corect: în baza acordului de la Veneția din 1932 dintre Republica Austria și Regatul Ungaria au avut loc schimburi de valori patrimoniale naționale între cele două state, Cronica pictată a făcut parte din lotul piselor de patrimoniu transferat din Austria în Ungaria. Am operat, în corpusul articolului, adăugirea amănuntului cu circumstanțele transferului. Numai bine.--ZOLTAN (discuție) 24 mai 2009 19:43 (EEST)Răspunde

Tot hidrogen

modificare

Am găsi la articolul din limba engleză en:Inch of mercury ca unitate de măsură pentru presiune. Oare are echivalent în română, sau valoarea aceea va trebui transformată?--Coco (discuție) 20 mai 2009 15:19 (EEST)Răspunde

Listă țări africane

modificare

Salut. Aș avea nevoie de puțin ajutor. Momentan lucrez la Listă de țări africane, iar articolul e tradus din engleză, însa nu știu cum să modific formatul la steaguri astel încât acestea să aibă o mărime mai mare. De asemenea, e necesar să schimb data accesări la note? -  King Danny  ♠  23 mai 2009 09:44 (EEST)Răspunde

Pagină mare

modificare

Am ajuns aici căutând un mesaj adresat dumneavoastră, de interes și pentru mine. Cu această ocazie am constatat că această pagină a devenit foarte mare (peste 130.000 de octeți): se încarcă încet și poate fi inaccesibilă unui browser mai vechi. Vă sugerez să o arhivați și să faceți tabula rasa. Sper să nu-mi luați în nume de rău această intervenție nesolicitată. Cu bune gânduri, — Victor Blacus (discuție) 31 mai 2009 23:44 (EEST)Răspunde

Bunvenit

modificare

De ce dați bunvenit la acest utilizator C4n1b4lul ? --Redfox (discuție) 1 iunie 2009 18:58 (EEST)Răspunde

Corectare

modificare

Se poate să îmi corectați eventualele greșeli la Hidrogen#Compusii_hidrogenului, urmărind en:Hydrogen#Compounds? Diacritcile le voi adăuga ulterior. --Coco (discuție) 5 iunie 2009 11:44 (EEST)Răspunde

Mulțumesc pentru corectările făcute. Pe parcursul zilei de azi sper să termin articolul. Am o nelămurire: nivele sau niveluri energetice ale atomului? Care este forma corectă de plural? D-l Turbojet mi-a spus că ce-a de-a doua... Deși mie mi s-a predat cu „nivele”, tind să cred că „niveluri” e mai corect. Dvs ce spuneți?--Coco (discuție) 6 iunie 2009 08:56 (EEST)Răspunde
Da, nu am fost atent la aceste detalii. Mulțumesc pentru atenționare și sper să parcurgeți în continuare articolul. Am terminat secțiunile și vreau să-mi spuneți ce să mai adaug/extind.--Coco (discuție) 6 iunie 2009 20:04 (EEST)Răspunde

La conținut mă refeream și eu. Aștept și ultimele dvs corecturi. Mulțumesc pentru sprijinul acordat. --Coco (discuție) 7 iunie 2009 16:25 (EEST)Răspunde


 
Eu, Gikü, te felicit cu ocazia aniversării a 1 an de activitate în Wikipedia, dorindu-ți multă perseverență și bună dispoziție!
Nu mă mulțumesc doar cu un format, vreau să-ți mai spun că, deși ai doar un an pe wiki, ai demonstrat niște abilități de wikipedist experimentat, intrând discret în discuții și formulând idei interesante. Îmi place că te-ai adaptat atât de repede la Wikipedia, eu nu am fost la fel  . Acum, că ai împlinit un an de activitate în acest proiect, ce-ar fi dacă te-aș nominaliza la WP:C? Sunt sigur că ai trece pragul de încredere al comunității  .

Îți urez toate cele bune, deci — și aici, și în viața reală! La mulți wikiani!

//  GikÜ  vorbe  fapte  / duminică, 7 iunie 2009, 17:54 (EET)

Re:AC

modificare

Bună ziua. Plouă...ce frumos... Întotdeauna mi-a plăcut ploaia. Așa, să revin la mesajul dvs., cred că aveți mare dreptate când spuneți că e mai important să înțeleagă marea masă de cititori decât marii specialiști articolele wikipedia. Eu, personal, am înțeles articolul Hidrogen până la un anumit punct. Cred că persoanele care nu au niciun fel de tangență cu chimia nu înțeleg prea multe din el. Totuși, asta nu înseamnă că majoritatea cititorilor nu au cunoștințe de bază într-ale chimiei. Articolul trebuie să fie bun la un nivel mediu de informații (noi nu scriem pentru persoanele slab dezvoltațe intelectual, dar nici pentru savanți). Astfel, trebuie găsită o cale mediatoare, marea majoritate, cred eu, că poate înțelege un articol precum Hidrogenul, iar excepțiile presupun că se mulează după majoritate și nu invers. Concluzionând, articolele trebuie să fie medii din punct de vedere ar informațiilor "etalate". Totuși, trebuie să fie corecte și la obiect, cu asta m-am ocupat și eu, cu observarea greșelilor. Corectitudinea conținutului mă depășește.

Apropos...(wiki) La mulți ani! (cum vă ura și Giku mai sus). Cele bune în continuare și spor la lucru. Cu stimă, prietenul dvs. - Lucian  C 8 iunie 2009 16:47 (EEST)Răspunde

WP:HU

modificare

Salut! Întrebare de necunoscător al limbii maghiare: Oare hu:Sablon:Csonk-szlovákia nu ar trebui să aibă numele hu:Sablon:Csonk-Szlovákia ? văd că hu:Sablon:Csonk-Tibet e cu „T” mare, la fel și hu:Sablon:Csonk-Karib. —  Ark  (discuție) 9 iunie 2009 12:16 (EEST)Răspunde

Salutare și din partea mea! Evident că formatul corect ar trebui să fie: hu:Sablon:Csonk-Szlovákia; Szlovákia = Slovacia, Csonk = Ciot.--ZOLTAN (discuție) 9 iunie 2009 13:19 (EEST)Răspunde
Ah! am uitat să menționez că alte formate similare din categoria respectivă (hu:Kategória: Országokról szóló csonkokat jelölő sablonok) au literă mică — hu:Sablon:Csonk-mauritánia, hu:Sablon:Csonk-magyaro etc. — mă gândeam că poate nu din eroare sunt numite așa. —  Ark  (discuție) 9 iunie 2009 13:27 (EEST)Răspunde

Brazilia

modificare

Faptul interdicției activităților jurnalistice a fost o particularitate, chiar curiozitate, a Braziliei, care nu a fost caracteristic celorlalte state coloniale situate în America, ați înțeles bine. ;)  Remigiu  discută  12 iunie 2009 23:14 (EEST)Răspunde

Da, da, am uitat, gândesc un pic despre agricultură ;)  Remigiu  discută  12 iunie 2009 23:28 (EEST)Răspunde

Google Talk

modificare

Salut, Zoltan. Am înțeles că ai ID de Gtalk... poți să mi-l spui? (Sau dacă nu vrei să-l afișezi aici, dă add la giku_promitt). Pe curând. //  GikÜ  vorbe  fapte  / vineri, 12 iunie 2009, 23:17 (EET)

Administrator

modificare

Bună ziua. Aș dori să vă propun pentru acordarea drepturilor de administrator. Am văzut că v-ați familiarizat cu politicile și cred că v-ar fi mai ușor să lucrați cu ajutorul acestor drepturi, mai ales când vine vorba de curățenie și blocat vandali. Ați accepta? —Andreidiscuție 15 iunie 2009 21:39 (EEST)Răspunde

Bună seara, domnule Stroe. Vă rog să mă iertați pentru întârziera prin care răspund la amabilul dumneavoastră mesaj de ieri; preocupări profesionale m-au împiedicat să intru activ pe wp. Propunerea dumneavoastră de a accepta candidatura la statutul de administrator mă onorează și îmi întărește convingerea că modestele mele contribuții nu sunt inutile. Totuși, la această oră, cred că nu ar fi oportună asumarea din parte mea a responsabilităților ce decurg din funcția de administrator, din mai multe motive. Cel mai obiectiv, este acela că în perioada următoarelor două luni voi fi foarte ocupat, motiv pentru care prezența mea pe wp. va fi destul de restrânsă. Un alt motiv (subiectv, poate) este legat de un anume sentiment de nesiguranță în ceea ce privește capacitatea mea de a folosi absolut corect, la data prezentei, majoritatea procedurilor ce țin de activitatea unui administrator. Mi-ar place să cred că expunerea mea de motive nu o veți considera ca fiind un refuz nepoliticos. După trecerea perioadei de efervescență profesională (am de făcut mai multe voiajuri, participări la conferințe, colocvii, etc.) și dacă invitația dumneavoastră rămâne pe rol, vă asigur că răspunsul meu va fi unul afirmativ.
După chestiuni de ordin administrativ să trecem la cele lucrative: am remarcat de mai mult timp, multitudinea de articole din domeniul științelor naturii și a matematicilor speciale pe care le-ați scris sau tradus. Se pare că suntem puțini cei care avem asemenea „îndeletniciri neortodoxe”. De ceva timp, m-am apucat să concep un „calup” de articole din domeniul fizicii; ideea e să construiesc pe „cale inductivă” subiectul oscilatorul armonic, bazat pe cele mai importante modele de oscilatori din varii domenii (mecanică, electrodinamică, electronică, mecanică cuantică, etc.). Am început cu oscilatorul armonic cuantic, pe măsura redactării mi-am dat seama că lipsesc o serie de articole legate de aparatul matematic. Ca să fiu mai scurt: la rezolvarea ecuației lui Schrödinger ar fi extrem de util dacă ar exista articolul despre polinoamele lui Hermite, rugămintea mea este ca în măsura în care aveți disponibilitatea și timpul necesar să redactați un articol cu acest subiect plecând de la Hermite polynomials. Ideea e să traduceți numai textul, adaptarea, corectarea terminologiei, adăugarea bibliografiei românești o voi face eu. Ce ziceți, batem palma? :-)
Last but not least: În mediul în care am fost socializat, folosirea pronumelui tu a fost generalizată indiferent de vârstă, sex, relații sociale sau familiare. De aceea, eu propun ca de acum înainte să fim la per-tu. Ok? Toate cele bune îți dorește al tău devotat prieten,--ZOLTAN (discuție) 16 iunie 2009 23:23 (EEST)Răspunde
Înțeleg, nicio problemă, oferta va rămâne în picioare și mai târziu. Ai un OK din partea mea și pentru polinoamele Hermite, voi porni cât de curând cu o traducere și poate mai completez din cărțile pe care le mai am prin casă (cum polinoamele ortogonale sunt de interes în metodele numerice de calcul și în automatizări, le-am studiat și eu prin facultate, deci am niște material în română și rămâne să-mi amintesc terminologia; astfel, speranța e că nu vei avea probleme prea mari cu corectarea lor). —Andreidiscuție 17 iunie 2009 14:41 (EEST)Răspunde
Mersi. Vezi că am inițiat Polinomul lui Hermite cu definiție și titlurile secțiunilor. Totuși, cred că titlul corect al articolelor care se referă la polinoamele ortogonale ar trebui să fie: Polinoamele lui Hermite, Legendre, Laguerre, Appell, etc., întrucât subiectul articolelor sunt seriile infinite de polinoame, nu un singur termen dintr-o anume serie. De altfel, toate tratatele de specialitate folosesc pluralul în titlurile capitolelor ce tratează un anumit tip de polinoame ortogonale, în fine, mai vedem noi.--ZOLTAN (discuție) 18 iunie 2009 01:32 (EEST)Răspunde

Polinoame Hermite

modificare

Ha, ha, ha, îmi amintesc cum ni s-au predat. Din cauza lipsei de timp a fost așa:

„(big grin) Și acum vom vorbi despre polinoamele Hermite. Au funcția generatoare cutare (scris pe tablă). Se bucură de proprietatea de ortogonalitate. Și mai departe citiți dv. din... de la pagina cutare până la pagina cutare. Și acum vom vorbi despre polinoamele Cebîșev. Au...”

Vreau să vă spun că întotdeauna s-a folosit pluralul, ca în titlul acestei secțiuni, ba chiar articulat. Însă n-am prea întâlnit formularea cu „lui”, de influență franceză. Al dv., --Turbojet 18 iunie 2009 09:38 (EEST)Răspunde

Mersi pentru remarcă. Da, aveți dreptate, corect ar fi: polinoame Hermite respectiv polinoame Legendre; pluralul e obligatoriu, fiind vorba de o serie de polinoame ortogonale. Dacă folosim singularul, atunci ne referim la un singur termen din serie, de exemplu :  - al șaselea termen din serie. Când am inițiat articolul m-am lăsat „convins" de formularea de la Polinomul lui Legendre, existent de mai mult timp. Se impune modificarea titlurilor polinoamelor ortogonale în sensul uniformizării lor; nu vroiam să fac asta înainte să discut cu cineva competent.Cu respect--ZOLTAN (discuție) 18 iunie 2009 12:05 (EEST)Răspunde

Proiect:Infocasete

modificare

Încă n-am sfârșit dar poți parcurge pagina și corecta greșeli de exprimare? Aș fi foarte mulțumit. :)  Remigiu  discută  20 iunie 2009 22:43 (EEST)Răspunde

Da, mă apuc acum. Numai să nu intrăm în coliziune, te rog să-mi spui dacă mai lucrez la el acum!--ZOLTAN (discuție) 20 iunie 2009 22:46 (EEST)Răspunde
Nu, voi continua dupa ce sfârșești. Oricum, te invit la participarea la proiectul ;)  Remigiu  discută  20 iunie 2009 22:56 (EEST)Răspunde
Ok! Mai ales că recent mi-am dat seama că la infocasete e o dezordine ancestrală (punctual: la elementele chimice,de exemplu, trecând peste faptul că nu sunt uniformizate, sunt o serie de greșeli)--ZOLTAN (discuție) 20 iunie 2009 23:01 (EEST)Răspunde
După ce termin cu organizarea acestui proiect, chiar gândeam să încep cu o infocasetă de elemente chimice. Oricum, cum îți place aspectul propus?  Remigiu  discută  20 iunie 2009 23:07 (EEST)Răspunde

Prietenul meu, actiniul

modificare

Salut. Să știi că am hotărât retragerea actiniului de la propunerile pentru AC pentru a putea să încep să colectez informații din mai multe surse, iar argumentele aduse pe pagina de discuție pentru AC nu m-a descurajat deloc :) chiar eu am menționat că dacă sunt unele neajunsuri ale textului, să se precizeze, pentru ca eu să le pot corecta ulterior. Și mersi pentru dorința ta de a mă ajuta ;):D O să încerc să nu te chinui cu prea multe întrebări, în caz că nu găsesc nimic (deși nu prea cred asta;) )Goldenphoenix2007 (discuție) 20 iunie 2009 23:51 (EEST)Răspunde

BAC

modificare

Mersi Zoli pentru încurajări! Să fie!

La germană am puține emoții, dar cred c-o să mă descurc.

O seară frumoasă și toate cele bune!--Tudorτ 21 iunie 2009 21:41 (EEST)Răspunde

Proiect:Infocasete [2]

modificare

Am sfârșit să scriu pagina proiectului și ți-am răspuns pe pagina de discuții.  Remigiu  discută  21 iunie 2009 23:09 (EEST)Răspunde

Vorbe

modificare

Putem chiar acum ;)  Remigiu  discută  24 iunie 2009 02:25 (EEST)Răspunde

Hah, n-am citit propoziția până la sfârșit :P Scuze ;)  Remigiu  discută  24 iunie 2009 02:26 (EEST)Răspunde

Din nou Actiniu

modificare

Salut :D. Am căutat mai multe informații despre actiniu și am lucrat din nou la articol, să-l îmbunătățesc. Am rezolvat următoarele probleme semnalate:

  • 1.Introducerea scurtă
  • 2.Detalierea actinidelor și a toxicității (la toxicitate am găsit foarte puține lucruri, deși cred că am răscolit Internetul și cărțile de la Biblioteca Județeană pe dos)
  • 3.Imaginea din infobox-ul actiniului
  • 4.Corectitudinea datelor
  • 5.Surse pentru reacțiile chimice

Te-ai putea uita peste articol, să-mi spui dacă e bine redactat și toate celelalte? Mersi anticipat;) Toate cele bune, Goldenphoenix2007 (discuție) 26 iunie 2009 12:51 (EEST)Răspunde