Deschide meniul principal
László Gáldi
Date personale
Născut Modificați la Wikidata
Miskolc, Ungaria Modificați la Wikidata
Decedat (63 de ani)[1] Modificați la Wikidata
Budapesta, Republica Populară Ungară Modificați la Wikidata
CetățenieFlag of Hungary.svg Ungaria Modificați la Wikidata
Ocupațieistoric literar[*]
traducător Modificați la Wikidata

László Gáldi (numele de familie la origine: Göbl, n. 20 mai 1910, Miskolc - d. 5 februarie 1974, Budapesta) a fost un lingvist maghiar, specialist în istoria literaturii, romanist și slavist, membru corespondent al Academiei Maghiare de Științe.

László Gáldi este principalul traducător al liricii eminesciene în limba maghiară. În perioada interbelică a tradus de asemenea în maghiară opera scriitorilor Vasile Alecsandri, George Coșbuc, Alexandru Stamatiad și Alexandru Vlahuță.

După cel de-al doilea război mondial a publicat în maghiară romanul Răscoala, scris de Liviu Rebreanu (1945, cu reeditări în 1955, 1964), respectiv La Medeleni de Ionel Teodoreanu (1966, reeditări în 1968, 1970).

Cuprins

ViațaModificare

A urmat cursurile școlii medii din Dej, după care a s-a înscris la liceul catolic din Arad (în prezent Colegiul Național Moise Nicoară), unde a absolvit bacalaureatul.

Lucrări publicateModificare

  • Eminescu költői stílusa (Stilul poetic al lui Eminescu), 1964;
  • Bevezetés a román vers történetébe (Introducere în istoria versului românesc), 1971;
  • Bevezetés a román nyelv irodalmi stilisztikájába (Introducere în stilistica literară a limbii române), în colaborare cu Florica Dumitrescu, 1976.

În limba francezăModificare

  • Contributions à l'histoire de la versification roumaine. La prosodie de Lucian Blaga, Budapest, 1972.

NoteModificare

  1. ^ Autoritatea BnF, accesat în