Discuție:Limba occitană
Ultimul comentariu: acum 12 ani de Henriku în subiectul Atentie ! numele occitan este politic si nu lingvistic!
Legătură moartă
modificareÎn timpul mai multor rulări automate ale robotului următoarea legătură externă a fost găsită indisponibilă. Verificaţi dacă legătura este într-adevăr indisponibilă şi reparaţi sau înlăturaţi legătura, după caz!
- http://www.orbilat.com/Modern_Romance/Gallo-Romance/Occitan/index.html
- In Limba occitană on 2007-01-24 14:00:23, 404 Not Found
- In Limba occitană on 2007-01-24 21:29:46, 404 Not Found
Atentie ! numele occitan este politic si nu lingvistic!
modificareInventat de un colaboratur cu nazistii, cuvintul "occitan" este cuvîntul separatistilor. Tot cei care s-au plimbat prin sudul Frantei au vàzut clar cà nimeni nu este separatist pe acolo.
- Dragi colegi români, nu știu cine a inventat forma "occitan", doar știu că forma respectivă a fost formată prin analogie cu adjectivul "aquitain". În paginile wikipediei franceze, tot ce este legat de Occitania devine un subiect extrem de sensibil iar eu nu cred că este necesar să ne implicăm în niște discuții pe care eu însumi le consider inutile. Este foarte adevărat că nu cunosc nici eu niciun separatist occitan, pe de altă parte însă termenul "occitan" apare în mod curent în literatură de specialitate apărută în Franța și în străinătate precum și în denumirea "Institut d'Estudis Occitan", adică în denumirea unei instituții care desigur nu este separatistă.
- În ceea ce privește articolul acesta (pe wp. română precum și pe celelalte), pe mine mă pune pe gânduri altceva. Am învâțat să pronunț cuvântul occitan [uțita], așa cum este transcris peste tot. Dar ascultând postul de radio occitan Ràdio País, aud pronunția [uksita]. Poate ar trebui completat.
- Pentru cei interesați: la atricolul respectiv de pe wikipedia în limba sorabă am adăugat niște link-uri către posturi de radio care transmit on-line în occitană. --Henriku (discuție) 7 mai 2012 17:50 (EEST)