Discuție:Lupta din Insula Șerpilor
Ultimul comentariu: acum 2 ani de Suntdelapadure în subiectul Traducere
Articolul a fost redactat în așa fel încât conține o traducere parțială sau totală a paginii Battle of Snake Island de la Wikipedia în engleză. Consultați istoricul paginii sursă pentru a vedea o listă de autori. (Această notificare este valabilă începând de la versiunea 14813363 a acestei pagini.) |
Acest articol este de interes pentru următoarele WikiProiecte: | |
Traducere
modificareTraducerea frazei ucrainenilor este incorectă.
Varianta corectă este: „Nava rusească, du-te-n pulă”. Cuvântul хуй (hui) se traduce ca „pulă” (vezi: https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%85%D1%83%D0%B9) Avereanu (discuție) 25 februarie 2022 21:06 (EET)
- într-adevăr se traduce exact așa „Nava rusească, du-te-n pulă”. Du-te dracului era să fie: 'Idi do bisa', unde 'bis' -> drac.Suntdelapadure (discuție) 17 aprilie 2022 15:52 (EEST)
Google translate
modificarePredarea armatei ucrainene pe insula Serpents, pe care Ucraina a îngropat-o chiar alaltăieri. Ca niște eroi, desigur. orasul Sevastopol.
https://peremogi.livejournal.com/59961666.html?utm_source=3userpost --145.255.169.252 (discuție) 26 februarie 2022 10:55 (EET)