Discuție:Tomb Raider II

Ultimul comentariu: acum 16 ani de Placet experiri în subiectul Serapis sau Seraph?
Articolul Tomb Raider II este un subiect de care se ocupă Proiectul Jocuri video, o inițiativă de a construi o listă cuprinzătoare și detaliată cu informații despre jocuri video Dacă doriți să participați la acest proiect, vă rugăm să vă înscrieți aici.
NeclasificatAcest articol încă nu a fost evaluat pe scala de calitate.
NeclasificatAcest articol încă nu a fost evaluat pe scala de importanță.

„Artefact” modificare

(adus de la Serapis (Tomb Raider))

Cuvîntul artefact există în limba română, dar are numai unul din sensurile lui artifact / artefact din engleză, și anume acela de imagine falsă sau eroare de măsurare. Sensul de obiect (arheologic sau de alt fel) nu există în românește. Îi rog pe cei care cunosc subiectul acestui articol să corecteze traducerea greșită. Mulțumesc. — AdiJapan  27 iulie 2007 11:55 (EEST)Răspunde

Serapis sau Seraph? modificare

(adus de la Serapis (Tomb Raider))

Pe pagina despre Tomb Raider II din en.wp este vorba de un obiect Seraph (în română serafim), nu Serapis. Este titlul articolului greșit sau există o traducere a jocului în limba română care folosește numele "Serapis"? Vă rog să specificați care este numele corect, cu surse. --placet D 21 decembrie 2007 23:41 (EET)Răspunde

Înapoi la pagina „Tomb Raider II”.