Discuție Proiect:Localitățile din România/Arhiva 2005

Format:Discuţie Proiect:Localitățile din România/Caseta arhive

parametrizare

modificare
  • După unele experimente de parametrizare (semiuniversală) pentru generarea automatică de cioturi în alte Vikipedii (eo:, cs: etc.) pentru oraşele din slovacia am căutat variante mai generale şi mai utile.
  • o parametrizare prin adăugiri, care poate fii folosită de la început
    • parametrii geografice şi demografice: latitudine, longitudine, locuirori, ../km2 vezi exemplul de mai sus; pot fii opţinute pentru alte ţări de la Wikipediile în limba / limbile respective;
    • includerea datelor administrative - nou: nivelul acestora poate fii variabil în unele cazuri de la 3 la n (7 -10);
      • de exemplu "n2same" pentru "oraş în judeţul (kraj) cu acelaşi nume"; "n2same2" pentru Nitra "oraş în regiunea (kraj) şi districtul (okres) cu acelaşi nume";
    • parametrii orientative (regiuni cu divese subînţelesuri) folosite 'în limbajul cotidian referitoare la subdivizii geografice din trecut Ţara oaşului ...; folosirea de diverse alternatve de subdiviziune în diverse limbi (aceasta este realitatea);
    • includerea de direcţii / localizare la difereite niveluri (în centrul României, în sudul Transilvaniei)
    • includerea de referinţe relative: se află pe râul XXX, aflat pe malul ..., munţi (?), la graniţa cu, X km (direcţie) de (referinţă), între X şi Y, la şoseaua EX / drumul naţional, la calea ferată între X şi Y
    • includerea opţională de parametrii istorice mai detailate:
      • (oraş / comună ...) prima denumire; devenit (oraş) în an / secol;
      • redenumit: (multe cazuri în Slovacia) când, numele anterior;
      • o suburbie în (oraşul / municipiul) X, comunâ independentă pâna în XXXX etc.
    • includerea opţională de parametrii privind sisteme administrative din trecut, de exemplu regiune şi raion în Romănia;
    • limbi oficiale (prin constituţie sau datorită prezenţei de minorităţi); vezi Elveţia, Belgia, (la diverse niveluri vezi Rusia) etc. datorită cărora mei multe denumiri sunt necesare;
    • denumiri istorico-administrative în alte limbi şi variantele acestora în dialectele respective; a nu se confunda cu traducerile / transcripţiunile de felul Moscova, Varşovia care sunt menţionate în articol şi folosite ca redirect;
    • etc. etc. Gangleri | Di | D 26 Ian 2005 08:45 (UTC)
Înapoi la pagina „Localitățile din România/Arhiva 2005”.