Faerie Tale Theatre
Acest articol (sau secțiunea de mai jos) conține greșeli de ortografie sau de punctuație. Puteți consulta manualul de stil și contribui prin corectarea greșelilor. |
Teatrul Shelley Duvall al Poveștilor magice | |
Gen | Teatru TV, Povești pentru copii, Limba engleză |
---|---|
Creator(i) | Shelley Duvall |
Prezentator(i) | Shelley Duvall |
Actori | distribuție diversă |
Țară de origine | Statele Unite ale Americii |
Limbă(i) | Limba engleză |
Nr. de sezoane | 6 |
Nr. de episoade | 27 (list of Faerie Tale Theatre episodes[*] ) |
Producție | |
Producător(i) executiv(i) | Shelley Duvall |
Perioadă de difuzare | 50 min. |
Difuzare | |
Canal original | Showtime |
Difuzare originală | 11/Septembrie/1982 – 14/Noiembrie/1987 |
Cronologie | |
Urmat de | Legende și Cozi Înalte |
Seriale similare | Teatrul Shirley Temple |
Modifică date / text |
Farie Tale Theatre tradus în limba română prin Teatrul poveștilor fermecate sau Teatrul de povești, uneori doar Faerie Tale al Shelley Duvall, este un program de teatru pentru televiziune și se adresează vorbitorilor de limbă engleză în special copiilor. În fiecare episod se spune o poveste clasică de bună calitate. Povestitoarea se prezintă în fiecare episod și este Shelley Duvall. Tot aceasta este și producătoarea întregului program de povești și joacă în câteva episoade alături de alți actori de renume. Continuarea acestei serii de teatru TV se numește Legende și Cozi Înalte al Shelley Duvall și prezintă povești populare americane. Aceste programe se inspiră din programul de teatru al lui Shirley Temple intitulat simplu Cartea de Povești.
Introducere
modificarePentru această serie și pentru cea de-a II-a se implică mai mulți actori pentru diverse roluri precum dar și diverși regizori.[1] La turnare s-au folosit și efecte speciale, inclusiv apelarea la ecranul albastu.[2] TEATRUL POVEȘTILOR FERMECATE a rulat începând cu anul 1982 pe canalul de televiziune Showtime, mai târziu pe canalul Disney Channel[3] și pe canalul TV-Cultura din Portugalia.
De unde și cum a luat naștere
modificareÎncă de când juca rolul personajului Olive Oyl în filmul de lung metraj Popeye Marinarul, Shelley Duvall citește povestea Roasca-Broasca. Aducând acest lucru în discuție cu partenerul de platou Robin Williams, acesta îi oferă sprijinul său și experiența sa de actor și face un rol hilar în eroul principal.[2] Pentru această producție înființează compania 'Platypus Production' și poartă negocieri cu compania Showtime pentru producția unei serii în continuarea programului pilot. Compania acceptă acest episod și astfel ia naștere seria intitulată TEATRUL POVEȘTILOR FERMECATE al Shelley Duvall.[4] Robin Williams face un rol hilar în acest episod pilot (piesă de teatru) și astfel se deschide viitorul unui noi program TV. Acest program de teatru se intitulează Prințesa Roasca-Broasca.
Lansări Home Video. VHS și DVD
modificareTeatrul poveștilor magice a fost lansat pe piața VHS începând cu sfârșitul anilor 1980 iar sfârșitul seriei după anul 1990.[5] A fost distribuit de: Playhouse Video, CBS/Fox, Razz Ma Tazz Entertainment, Cabin Fever Entertainment.
'Starmaker II' fiind deținător al licenței în perioada 2004 to 2006 a lansat colecția pe DVD, totalizând un număr de 26 episoade pe tot atâtea discuri, drepturi care expiră la data de 07/24/2006.[6]
Deținătorul drepturilor Koch Vision eliberează companiei britanice '3DD Entertainment' licențele de punere pe piață (mai puțin pe continentul Nord-American) a unei noi ediții în Noiembrie/2006.
Editare
modificareSeria distribuită sub licența Starmaker II și Koch Vision, are următoarele scene care nu au fost incluse în pachet:
- Familia Auraș și cei trei ursuleți: Tatăl Urs și mama Ursoaică repară scaunul lui Auraș cel Mic; scena este scurtată.
- Fluierul fermecat: Monologul șoricelului lui Julius Caesar; scena este scurtată.
- Croitorașul cel viteaz și Rumpelstiltskin: Fata lui Morar cântând în pădure; scena este scoasă.
Motivele acestor editări sunt necunoscute.
Episoade
modificareSub regia d-nei Shelley Duvall, programul ne captivează modern și delicat atenția la fiecare poveste în parte, apropiind privitorul de scenografia de teatru. Toate episoadele prezintă răsturnări de situație spectaculos de improvizate și aparent neregizate, fiind în acest fel adaptări. În fiecare episod observăm elemente specifice de basm decupate din cărți de basme și așezate într-o scenografie de vis, sub semnătura lui Maxfield Parrish (Prințul broască), Norman Rockwell (Familia Auraș și cei trei ursuleți), Arthur Rackham (Hansel și Gretel), Jennie Harbour (Jack și vrejul de fasole), Edmund Dulac (Privighetoarea), Gustav Klimt (Raspunțel), N.C. Wyeth (Croitorașul cel viteaz și Rumpelstiltskin), Kay Nielsen (Frumoasa adormită) și George Cruikshank (Degețica).
Referințe
modificare- ^ anonim, eu (). „Encicpopedia Shelley Duvall”. Playbill.com. Accesat în .
- ^ a b anonim, Steven (). „shelley-duvalls-faerie-tale-theatre-the-complete-collection”. Ian Jane. Accesat în .
- ^ anonim, eu (). „Legendary actors, quirky writing are highlights of 'Faerie Tale Theatre'”. Michael Kleinschrodt. Accesat în .
- ^ anonim, Steven (). „THE DVD SHELF: "Mad Men" Season One, and Duvall's "Faerie Tale Theatre"”. Playbill.com. Accesat în .
- ^ anonim, eu. „Faerie Tale Theatre”. Accesat în .[nefuncțională]
- ^ anonim, Steven (). „shelley-duvalls-faerie-tale-theatre-the-complete-collection”. Koch Vision. Arhivat din original la . Accesat în .
Vezi și
modificareLegături externe
modificare- Faerie Tale Theatre la Internet Movie Database
- Faerie Tale Theatre la TV.com
- Faerie Tale Theatre Arhivat în , la Wayback Machine. (fan site)
- Faerie Tale Theatre la TV.com
- Faerie Tale Theatre la epguides.com
Format:ShowtimeNetwork Shows
Format:TCA Award for Outstanding Achievement in Youth Programming