Hristos a înviat (salutare)
formă de salutare între persoanele de rit religios creștin
„Hristos a Înviat!” (sau „Cristos a Înviat!”) este o formulă cu care se salută creștinii, în majoritatea țărilor de tradiție creștină. Răspunsul este „Adevărat a înviat!”.
Acest salut, numit și salutul pascal, este de obicei folosit după sărbătoarea Paștilor, până la sărbătoarea Înălțării Domnului.
Uneori, cu ocazia unor evenimente publice, „Hristos a înviat!” se rostește în mai multe limbi, ca un simbol al unității creștinilor din toate popoarele.
Salutul pascal se practică mai mult în lumea ortodoxă, dar într-o mai mică măsură este folosit și de creștinii de alte confesiuni.
Salutul pascal în alte limbi
modificareLimbi indo-europene
modificare- Greacă – Χριστός ανέστη! Αληθώς ανέστη! (Hristos anésti! Alithós anésti!)
- Limbi romanice
- Latină – Christus resurrexit! Resurrexit vere!
- Română – Hristos a înviat! Adevărat a înviat!
- Dialectul istroromân – Uscrâsnit-å Isus Crist! Zaista uscrâsnit–å!
- Dialectul macedoromân (aromân) – Hristolu anyie! De-alihea anyie!
- Dialectul meglenoromân – Hristos anghii! Istana anghii!
- Italiană – Cristo è risorto! È veramente risorto!
- Franceză – Le Christ est ressuscité ! Vraiment Il est ressuscité ! (sau: En vérité Il est ressuscité !)
- Portugheză – Cristo ressuscitou! Verdadeiramente ressuscitou!
- Spaniolă – Cristo ha resucitado! Verdaderamente, ha resucitado!
- Catalană – Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat!
- Limbi slave
- Limba slavonă (slavona bisericească) – Христосъ воскресе! Воистину воскресе! (Hristos voskrese! Voistinu voskrese!)
- Limbi slave răsăritene
- Rusă – Христос воскресе! Воистину воскресе! (Hristos voskrese! Voistinu voskrese!)
- Belarusă – Хрыстос уваскрос! Сапраўды ўваскрос! (Hrystos uvaskros! Saprawdy wvaskros!)
- Ucraineană – Христос воскрес! Воістину воскрес! (Hrystos voskres! Voistynu voskres!)
- Ruteană – Хрістос воскрес! Воістину воскрес! (Hristos voskres! Voistynu voskres!)
- Limbi slave de sud
- Bulgară – Христос възкресе! Воистина възкресе! (Hristos vozkrese! Voistina vozkrese!)
- Sârbă – Христос васкрсе! Ваистину васкрсе! (Hristos vaskrse! Vaistinu vaskrse!)
- Croată – Krist uskrsnu! Uistinu uskrsnu!
- Limbi slave apusene
- Cehă – Kristus vstal z mrtvých! Vpravdě vstal z mrtvých!
- Slovacă – Kristus vstal z mŕtvych! Skutočne vstal (z mŕtvych)!
- Poloneză – Chrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał!
- Limbi germanice
- Limbi vest-germanice
- Engleză – Christ is risen! Indeed, He is risen!
- Engleză veche (anglo-saxonă) – Crist aras! Crist soþlice aras!
- Engleză medievală – Crist is arisen! Arisen he sothe!
- Germană – Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!
- Olandeză – Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan! (în Olanda) sau Christus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen! (în Belgia)
- Afrikaans – Kristus het opgestaan! Hom het waarlik opgestaan!
- Frisiană – Kristus is opstien! Wis is er opstien!
- Idiș – Der Meschiache undzer iz geshtanen! Avade er iz ufgeshtanen!
- Engleză – Christ is risen! Indeed, He is risen!
- Limbi nord-germanice
- Daneză – Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!
- Islandeză – Kristur er upprisinn! Hann er vissulega upprisinn!
- Norvegiană – Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!
- Suedeză – Kristus är uppstånden! Ja, Han är verkligen uppstånden!
- Limbi vest-germanice
- Albaneză – Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!
- Armeană – Քրիստոս հարյա՜վ ի մեռելոց: Օրհնյա՜լ է Հարությունը Քրիստոսի: (Hristos haryav i merelotz! Orhnyal e Harouthyoune Hristosi!) – (trad. directă: Hristos a înviat! Binecuvântată fie Învierea Lui Hristos!)
- Limbi baltice
- Letonă – Kristus (ir) augšāmcēlies! Patiesi viņš ir augšāmcēlies!
- Lituaniană – Kristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė!
- Limbi celtice
- Limbi goidelice
- Irlandeză – Tá Críost éirithe! Go deimhin, tá sé éirithe!
- Irlandeză veche – Asréracht Críst! Asréracht Hé-som co dearb!
- Manx – Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!
- Galică scoțiană – Tha Crìosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!
- Limbi britonice
- Bretonă – Dassoret eo Krist! E wirionez dassoret eo!
- Cornică – Thew Creest dassorez! En weer thewa dassorez!
- Galeză – Atgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!
- Limbi goidelice
- Limbi indo–iraniene
- Sanscrită – (Krista uttitaha! Satvam uttitaha!)
- Persană – !مسیح برخاسته است! به راستی برخاسته است (Masih barkhaste ast! Be rasti barkhaste ast!)
- Hindi – येसु मसीह ज़िन्दा हो गया है! हाँ यक़ीनन, वोह ज़िन्दा हो गया है! (Yesu Masih zinda ho gaya hai! Haan yaqeenan, woh zinda ho gaya hai!)
- Urdu – !یسوع مسیح زندہ ہو گیا ہے! ہاں یقیناً، وہ زندہ ہو گیا ہے (Yesu Masih zinda ho gaya hai! Haan yaqeenan, woh zinda ho gaya hai!)
- Marathi – Yeshu Khrist uthla ahe! Kharokhar uthla ahe!
Limbi semitice
modificare- Arabă (dialectul standard) – !المسيح قام! حقا قام (al-Masīḥ qām! Ḥaqqan qām!) sau !المسيح قام! بالحقيقة قام (al-Masīḥ qām! Bi-l-ḥaqīqati qām!)
- Limbi aramaice
- Siriacă – !ܡܫܝܚܐ ܩܡ! ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ (Mshiḥa qām! Sharīrāīth qām! sau Mshiḥo Qom! Shariroith Qom!)
- Neo-Siriacă – !ܡܫܝܚܐ ܩܡܠܗ! ܒܗܩܘܬܐ ܩܡܠܗ (Mshikha qimlih! Bhāqota qimlih!)
- Turoyo-Siriacă – !ܡܫܝܚܐ ܩܝܡ! ܫܪܥܪܐܝܬ ܩܝܡ (Mshiḥo qāyem! Shariroith qāyem!)
- Limbi etiopiene
- Tigrigna – (Christos tensiou! Bahake tensiou!)
- Amharică – (Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!)
- Ebraică (modernă) – !המשיח קם! באמת קם (HaMashiach qam! Be'emet qam!)
- Malteză – Kristu qam! Huwa qam tassew! sau Kristu qam mill-mewt! Huwa qam tassew!
- Limba coptă (egipteană) – ΠιχρίςΤος αϥτωΝϥ! ϦΕΝ οΥΜεθΜΗι αϥτωΝϥ! (Pikhristos aftonf! Khen oumethmi aftonf!)
Limbi caucaziene
modificare- Georgiană – ქრისტე აღსდგა! ჭეშმარიტად აღსდგა! (Kriste agsdga! Cheshmaritad agsdga!)
- Mingreliană - ქირსექ ეთანდჷ! ღორონთუმე! (Kirsek getand'! Ghorontume!)
- Abhază – Kyrsa Dybzaheit! Itzzabyrgny Dybzaheit!
Limbi dravidiene
modificare- Malayalam – ക്രിസ്തു ഉയിര്ത്തെഴുന്നേറ്റു! തീര്ച്ചയായും ഉയിര്ത്തെഴുന്നേറ്റു! (Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!)
Limbi eschimose
modificare- Aleută – Kristus aq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!
- Yupik – Xris-tusaq Ung-uixtuq! Iluumun Ung-uixtuq!
Limbi maiașe
modificare- Tzotzil – Icha'kuxi Kajvaltik Kristo! Ta melel icha'kuxi!
- Tzeltal – Cha'kuxaj Kajwaltik Kristo! Ta melel cha'kuxaj!
Limbi austronesiene
modificare- Apusene
- Filipineză (Tagalog) – Si Kristo ay nabuhay! Totoo! Siya nga ay nabuhay!
- Indoneziană – Kristus telah bangkit! Dia benar-benar telah bangkit!
- Kapampangan – Y Cristo sinubli yang mebie! Sinubli ya pin mebie!
- Cebuano – Si Kristo nabanhaw! Matuod Siya nga nabanhaw!
- Chamorro – La'la'i i Kristo! Magahet na luma'la' i Kristo!
- Central–răsăritene
- Caroliniană – Lios a melau sefal! Meipung, a mahan sefal!
- Hawaiană – Ua ala aʻe nei ʻo Kristo! Ua ala ʻiʻo nō ʻo Ia!
- Fijiană – Na Karisito tucake tale! Io sa tucake tale!
- Malgașă (din Madagascar) – Nitsangana tamin'ny maty i Kristy! Nitsangana marina tokoa izy!
Limbi na-dené
modificare- Navajo – Christ daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá! Tʼáá aaníí daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá!
- Tlingit – Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!
Limbi nigero-congoleze
modificare- Gikuyu – Kristo ni muriuku! Ni muriuku nema!
- Igbo – Jésu Krísti Ébilíwõ! Ézia õ´ Bilíwõ!
- Luganda – Kristo Azukkide! Kweli Azukkide!
- Swahili – Kristo Amefufukka! Kweli Amefufukka!
Limbi turcice
modificare- Turcă – Hristós diril–Dí! Hakíkatén diril–Dí!
- Azeră – Məsih dirildi! Həqiqətən dirildi!
- Ciuvașă – Христос чĕрĕлнĕ! Чăн чĕрĕлнĕ! (Khristós chərəlnə! Chæn chərəlnə!)
- Uigură – !ئەيسا تىرىلدى! ھەقىقەتىنلا تىرىلدى (Əysa tirildi! Ⱨəⱪiⱪətinla tirildi!)
Limbi uralice
modificare- Maghiară (ungurește) – Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt! sau Föltámadott Krisztus! Valóban föltámadott!
- Finlandeză – Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!
- Estonă – Kristus on üles tõusnud! Tõesti, Ta on üles tõusnud!
- Mari – Христос ылыж кынелын! Чынак ылыж кынелын!
Alte limbi moderne
modificare- Bască – Cristo Berbistua! Benatan Berbistua!
- Chineză (dialectul mandarin) – 基督復活了 他確實復活了 (Jīdū fùhuó le! Tā quèshí fùhuó le!)
- Coreeană – 그리스도께서 부활하셨습니다! 참으로 부활하셨습니다! (Kristo Gesso Buhwal ha sho sumnida! Chamuro Buhwal ha sho sumnida!)
- Japoneză – ハリストス復活!実に復活! (Harisutosu fukkatsu! Jitsu ni fukkatsu!)
- Quechua – Cristo causarimpunña! Ciertopuni causarimpunña!
Limbi artificiale
modificare- Esperanto – Kristo leviĝis! Vere Li leviĝis!
- Ido – Kristo riviveskabas! Ya Il rivivesakabas!
- Interlingua – Christo ha resurgite! Vermente ille ha resurgite! sau Christo ha resurrecte! Vermente ille ha resurrecte!
Legături externe
modificare- Paschal Polyglotta Arhivat în , la Wayback Machine.
- Notă: Acest articol conține text preluat de la ro.orthodoxwiki.org (articolul și lista de autori). Toate materialele OrthodoxWiki intră automat sub dubla licență GDFL-Creative Commons. Lista autorilor articolului de pe orthodoxwiki poate fi văzută în istoricul paginii.