Iakov Kuldurkaev
Iakov Iakovlevici Kuldurkaev | |
Date personale | |
---|---|
Născut | Lobaski(d), Uezdul Ardatov(d), Simbirsk Governorate(d), Rusia |
Decedat | (71 de ani) Lobaski(d), Atyashevsky District(d), RSFS Rusă, URSS |
Înmormântat | Lobaski[*] |
Cetățenie | Imperiul Rus Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste |
Ocupație | poet |
Limbi vorbite | limba erzeană |
Activitate | |
Limbi | limba erzeană |
Modifică date / text |
Iakov Iakovlevici Kuldurkaev (în rusă Яков Яковлевич Кулдуркаев; n. , Lobaski(d), Uezdul Ardatov(d), Simbirsk Governorate(d), Rusia – d. , Lobaski(d), Atyashevsky District(d), RSFS Rusă, URSS) a fost un poet și scriitor erzean sovietic. A fost considerat „dușman al poporului” de către autoritățile sovietice și închis în anul 1938 pentru 20 de ani într-un lagăr. Este cunoscut ca autor al poemului „Ermez(d)” (în erzeană Эрьмезь).
Biografie
modificareIakov Kuldurkaev s-a născut pe 22 octombrie 1894 într-o familie de țărani din satul Lobaski(d) (aflat acum în raionul Ateașevo(d) al Republicii Mordovia).[1] Familia sa aparținea grupului etnic al mordvinilor, care fac parte din populațiile finlandeze de pe Volga(d).[1][2]
A urmat o școală primară rurală în perioada 1903–1906, după care a absolvit în 1912 cursurile Școlii Reale din Saransk. A plecat apoi în Siberia, unde a lucrat ca pontator la construirea căii ferate Amur(d).[3]
În 1915 a fost înrolat în Armata Țaristă și a luat parte la Primul Război Mondial, fiind rănit în urma exploziei unui obuz. Mai târziu a participat la Războiul Civil Rus în rândurile Armatei Roșii.[4] După ce s-a întors de pe front în 1923, a urmat cursuri de contabilitate la Moscova, pe care le-a absolvit la scurt timp. A lucrat apoi ca asistent contabil, contabil și revizor.[1][2]
Autoritățile sovietice l-au arestat și condamnat în 1938 ca „dușman al poporului”. Kuldurkaev și-a ispășit pedeapsa în lagărele din RASS Komi(d) și din regiunile Novgorod și Jambyl. A fost eliberat și reabilitat în anul 1958.[4]
Iakov Kuldurkaev a murit pe 28 iulie 1966 în satul său natal, Lobaski(d), unde a fost înmormântat.[1][4]
Activitatea literară
modificarePrimele încercări literare ale sale datează, potrivit lui Kuldurkaev, din anul 1910. Activitatea literară a lui Kuldurkaev a fost influențată de folclorul mordvin, precum și de întâlnirile cu scriitorii Fiodor Markelovici Cesnokov(d) (1896–1938), Piotr Semionovici Gluhov(d) (1897–1979) și Artur M. Moro(d) (de fapt Afanasi Matveevici Osipov, 1909–1989).[3]
În 1928 Kuldurkaev a publicat primele capitole ale poemului său epic „Ermez” în ziarul erzean Iakstere tește(d) (în erzeană Якстере теште, în traducere „Steaua roșie”), iar în 1935 a fost publicată o versiune completă a poemului. „Ermez” înfățisează trecutul poporului mordvin din secolul al XIII-lea, având subtitlul „Povestea unui trecut îndepărtat”. Poetul A.M. Moro a vorbit despre opera lui Kuldurkaev în felul următor:[4]
“ | În anii treizeci, a fost creat strălucitul poem „Ermez” al lui Ia. Ia. Kuldurkaev, a cărui importanță pentru poporul mordvin este comparabilă doar cu cea a „Cântecului despre oastea lui Igor” pentru poporul rus. Acest poem a devenit apogeul strălucit al poeziei și al întregii literaturi mordvine și constitue o mare contribuție la tezaurul poeziei universale... | ” |
Kuldurkaev a scris, de asemenea, în anii 1930 o serie de creații literare pentru copii: poezia „Senks” („Сенксь”), povestea „Andeamo” („Андямо”) și altele.[4] După arestarea lui, volumul Ermez a fost eliminat din aproape toate bibliotecile.[1][2] După ce s-a întors din închisoare, Kuldurkaev a început să scrie o versiune nouă a poemului, dar nu a mai avut timp să o publice.[1] Versiunea finală a fost publicată abia în anii 1980.[4]
Versiunea revizuită a poemului „Ermez” a fost publicat în foileton în revista Сятко (Seatko) în 1988.[1] Cu ocazia împlinirii a 125 de ani de la nașterea autorului, Fundația Rutsja a pregătit o publicare în versiune bilingvă a poemului. „Ermez” urma să apară în limbile erzeană și rusă. Prezentarea noii ediții, planificată să apară în februarie 2020 la Saransk, a fost împiedicată de o intervenție a Ministerului Culturii, Politicii Naționale și Arhivelor din Republica Mordovia. Fundația Rutsja a anunțat că versiunea erzeană a fost tipărită cu grafie chirilică, deoarece utilizarea alfabetului latin pentru transcrierea limbilor de stat ale republicilor ruse a fost interzisă la nivel legislativ în Federația Rusă începând din 2002. Acest eveniment cultural trebuia să aibă loc la Biblioteca Națională „Pușkin” a Republicii Mordovia, cu participarea poetei erzeane Mariz Kemal.[2]
In memoriam
modificareO stradă din satul natal al poetului, Lobaski(d), a primit numele Iakov Kuldurkaev.[5]
Opera (selecție)
modificare- Poezii epice
- Эрьмезь, Saransk, 1928/1935.
- „Эрьмезь”, în revista Сятко (Seatko) 1988. (variantă revizuită)
- „Эрьмезь”, în revista Мокша (Mokșa) 1988. (fragmente în limba mokșană)
- Creații literare pentru copii
- „Сенксь” (în rusă Цапля)
- „Андямо”
- Povești
- „Ежов сенксь”, în revista Сятко (Seatko) 1994. (în rusă Хитрая цапля)
- Antologie
- Поэмат ды ёвкст, А. В. Алёшкин (ed.), Saransk, 2008. (în rusă Поэмы и сказки, poezii și povestiri)
Note
modificare- ^ a b c d e f g „Кулдуркаев Яков Яковлевич”. Библиотека Мордовской литературы. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ a b c d „Presentation of Erzyan poem banned in Mordovia”, Free Idel-Ural, , accesat în
- ^ a b „«Эрьмезень» сёрмадыцянтень сюконямо: к 120-летию со дня рождения Я. Я. Кулдуркаева” (în engleză). www.library.saransk.ru. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ a b c d e f „«Эрьмезень» сёрмадыцянтень сюконямо: к 120-летию со дня рождения Я. Я. Кулдуркаева”. Национальная библиотека им. А.С. Пушкина Республики Мордовия. Arhivat din original la . Accesat în .
- ^ „Почтовый индекс улица Кулдуркаева”. Arhivat din original la . Accesat în .
Bibliografie
modificare- Т. С. Баргова, Е. М. Голубчик (ed.): Писатели Мордовии : биографический справочник, Мордов. кн. изд-во, Saransk 2004.
Legături externe
modificare- Библиотека литературы Мордовии: «Кулдуркаев Яков Яковлевич» Arhivat în , la Wayback Machine. (biografie în limba rusă în Biblioteca literară din Mordovia)
- Free Idel-Ural: Presentation of Erzyan poem banned in Mordovia. (în limba engleză, accesat la 4 februarie 2020)
- library.saransk.ru: «›Эрьмезень‹ сёрмадыцянтень сюконямо. к 120-летию со дня рождения Я. Я. Кулдуркаева». Arhivat în , la Wayback Machine. (în limba rusă; accesat la 22 octombrie 2014)