J. I. Farber

scriitor de literatură pentru copii argentinian
J. I. Farber
Date personale
Născut Modificați la Wikidata
Braniște, raionul Rîșcani, Moldova Modificați la Wikidata
Decedat (79 de ani) Modificați la Wikidata
Buenos Aires, Argentina Modificați la Wikidata
Cetățenie Argentina Modificați la Wikidata
Ocupațiescriitor de literatură pentru copii[*]
poet Modificați la Wikidata
Limbi vorbitelimba idiș Modificați la Wikidata
Activitate
Limbilimba idiș  Modificați la Wikidata

J. I. Farber (născut Haim-Ițhok Farber; în rusă Хаим-Ицхок Фарбер; n. , Braniște, raionul Rîșcani, Moldova – d. , Buenos Aires, Argentina) a fost un evreu basarabean, poet și fabulist argentinian.[1]

Biografie

modificare

S-a născut în satul Braniște (acum în raionul Rîșcani, Republica Moldova), județul Bălți, gubernia Basarabiei (Imperiul Rus), în familia unui artist-decorator. În 1904, familia a emigrat în Argentina și s-a stabilit în colonia agricolă evreiască Moisés Ville.[2]

A lucrat permanent pentru ziarul Di Yidishe Zeitung („Ziarul evreiesc”, editat de Mordhe Stoliar) din Buenos Aires, unul dintre cele două cotidiene evreiești din Argentina. A debutat cu fabule și poezie în 1912, a publicat de asemenea, nuvele din viața coloniștilor și gauchilor evrei, precum și lucrări pentru copii.

În total, a publicat peste 600 de poezii pentru copii și aproximativ 800 de fabule, dintre care 111 au fost publicate ca o carte separată în 1936. Mai multe dintre poeziile sale au fost transpuse în muzică, printre care cântecul de leagăn al compozitorului Gorșinski al poeziei Shlof-Lid („Cântec de leagăn”) de Farber, care este deosebit de faimos.

În Buenos Aires, a publicat cărțile: Far Briderlah Un Shvesterleh („Pentru frați și surori”, poezii, 1925), In a Idisher kolonye („Într-o colonie evreiască”, poezii pentru copii, 1936),[3] Shlof-Lid („Cântec de leagăn”, 1936), Fablen („Fabule”, 1936) și altele. A tradus în idiș poeziile lui H. N. Bialik, Iacov Fihman și ale altor poeți ebraici.

Referințe

modificare

Bibliografie

modificare