Jaime Berenguer
Date personale
Născut1915 Modificați la Wikidata
Passanant i Belltall⁠(d), Catalonia, Spania Modificați la Wikidata
Decedat1974 (59 de ani) Modificați la Wikidata
Barcelona, Catalonia, Spania Modificați la Wikidata
Cetățenie Spania Modificați la Wikidata
Ocupațieelenist[*]
scriitor
cadru didactic universitar[*]
traducător Modificați la Wikidata
Limbi vorbitelimba spaniolă
limba catalană Modificați la Wikidata
Activitate
PatronajUniversidad de Barcelona[*][[Universidad de Barcelona (public research university located in Barcelona, Spain)|​]]
Universidad Autónoma de Barcelona[*][[Universidad Autónoma de Barcelona (public university in Barcelona, Catalonia)|​]]  Modificați la Wikidata

Jaime Berenguer Amenós (în catalană Jaume Berenguer i Amenós, n. 1915, Passanant i Belltall⁠(d), Catalonia, Spania – d. 1974, Barcelona, Catalonia, Spania) a fost un elenist, scriitor, profesor și traducător spaniol.

A absolvit studii de filologie și a fost profesor la Universitatea din Barcelona și la Universitatea Autonomă din Barcelona. Opera sa cea mai importantă este Gramática griega, o carte care este utilizat de către studenți și eleniști până în zilele noastre. A colaboratcu traduceri pentru Fundația Bernat Metge din 1954 până în 1964 până când el a fost ales pentru a ocupa postul pe care Joan Petit îl lăsase vacant. Pentru fundație, el a tradus primele cinci cărți din Războiul Peloponesiac al lui Tucidide, o sarcină care i-a luat mai mult de 20 de ani. A mai tradus, în afara fundației, texte scrise de Longus, Herodot, Platon, Xenofon, Homer și Nikos Kazantzakis; textele primilor au fost traduse din greaca veche, în timp ce textele ultimului au fost traduse din greaca modernă. [1]

Referințe

modificare
  1. ^ Jaume Berenguer (en catalán), Montserrat Franquesa, 2007, Visat.