Lanțul amintirilor

film din 1973 regizat de Nasir Hussain
Lanțul amintirilor
Rating
Titlu originalयादों की बारात
Gendramă[1][2]
film de acțiune
Masala film[*][[Masala film (film genre)|​]]  Modificați la Wikidata
RegizorNasir Hussain[*][[Nasir Hussain (regizor de film indian)|​]][1][2]  Modificați la Wikidata
ProducătorNasir Hussain[*][[Nasir Hussain (regizor de film indian)|​]]  Modificați la Wikidata
DistribuitorNetflix  Modificați la Wikidata
MuzicaRahul Dev Burman[*][[Rahul Dev Burman (muzician indian)|​]]  Modificați la Wikidata
DistribuțieDharmendra[*][[Dharmendra (Indian actor and politician)|​]]
Zeenat Aman[*]
Vijay Arora[*][[Vijay Arora (actor indian)|​]]
Ajit Khan[*][[Ajit Khan (actor indian)|​]]
Tarik[*]
M. B. Shetty[*][[M. B. Shetty (Stunt and action choreographer)|​]]
Archana[*][[Archana (Indian actress and dancer known for her works in the South Indian film industry)|​]]
Satyen Kappu[*][[Satyen Kappu (actor indian)|​]]  Modificați la Wikidata
Premiera  Modificați la Wikidata
Durata165 min.  Modificați la Wikidata
Țara India  Modificați la Wikidata
Limba originalălimba hindi  Modificați la Wikidata
Prezență online

Lanțul amintirilor (în Hindi-Urdu[3] Yaadon Ki Baaraat यादों की बारात) este un film indian din 1973 în regia lui Nasir Hussain. Filmul este despre trei frați — Shankar (Dharmendra), Vijay (Vijay Arora) și Ratan (Tariq) — despărțiți de mici și care se reîntâlnesc la maturitate. Filmul a devenit un hit[4] și a rămas cunoscut și datorită coloanei sonore, cu melodii ca „Chura liya hai” („Mi-ai furat inima”), cântată de Asha Bhosle, și cea care dă titlul filmului, „Yaadon Ki Baaraat” („Lanțul amintirilor”), cântată de Kishore Kumar în duet cu Mohammed Rafi.

Distribuție

modificare
  1. ^ a b http://www.cinemarx.ro/filme/Yaadon-Ki-Baaraat-Lantul-amintirilor-98052.html, accesat în   Lipsește sau este vid: |title= (ajutor)
  2. ^ a b http://www.imdb.com/title/tt0070935/, accesat în   Lipsește sau este vid: |title= (ajutor)
  3. ^ Aḵẖtar, Jāvīd; Kabir, Nasreen Munni (). Talking Films: Conversations on Hindi Cinema with Javed Akhtar (în engleză). Oxford University Press. p. 49. ISBN 9780195664621. JA: I write dialogue in Urdu, but the action and descriptions are in English. Then an assistant transcribes the Urdu dialogue into Devnagari because most people read Hindi. But I write in Urdu. Not only me, I think most of the writers working in this so-called Hindi cinema write in Urdu 
  4. ^ BoxOffice India.com

Legături externe

modificare

Vezi și

modificare