Limbă moartă sau limbă dispărută este o limbă care nu mai are vorbitori nativi sau ne-nativi,[1] respectiv este o limbă care nu mai este vorbită de nimeni ca limbă maternă.[2] În mod normal, transformarea într-o limba dispărută are loc când limba "moare" în timpul înlocuirii de către o alta, sau, când vorbitorii acestei limbi se împuținează progresiv din diferite motive. Spre exemplu, limba coptă, care a fost înlocuită de limba arabă, respectiv cazurile multor limbi native americane, care au fost înlocuite de limbile colonizatorilor europeni, engleză, franceză, spaniolă sau portugheză.

Dispariția unei limbi are loc și când o limba evoluează rapid sau asimilează structuri și vocabular până când dă naștere unei noi limbi, o "limbă-urmaș'. Printre cazuri de acest tip se pot enumera cazul limbii dace, din a cărei fuziune cu latina a rezultat proto-româna sau cazul englezei vechi care este strămoașa englezei moderne.

În unele cazuri, o limbă dispărută este folosită pentru funcții științifice, legale, sau bisericești. Astfel, limba latină a fost limba științifică a unei lungi perioade a Evului Mediu european, rămânând activ Limba slavonă, Avestana, copta, tibetana veche și gî'îz sunt printre multe alte limbi dispărute folosite ca limbi sacre.

O limbă care are vorbitori nativi astăzi se numește limbă modernă. Din punct de vedere etimologic există 6.912 de limbi în viată.

Limba ebraică este un exemplu de limba dispărută cândva, care a devenit o limba liturgică și a fost apoi reînviată. Există și alte încercări de reînviere a limbilor. De exemplu, școlarii tineri din satul Mathoor (India) folosesc limba sanscrită ca și limbă reînviată. În general, succesul acestor încercări este un subiect controversat, deoarece nu este sigur că aceste limbi vor deveni materne pentru un colectiv de vorbitori suficient de mare.

Vezi și modificare

Legături externe modificare

Note/Referințe modificare

  1. ^ Lenore A. Grenoble, Lindsay J. Whaley, Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization, Cambridge University Press (2006) p.18
  2. ^ „Limbă moartă”. Arhivat din original la . Accesat în . 

Bibliografie modificare

  • Adelaar, Willem F. H.; & Muysken, Pieter C. (2004). The languages of the Andes. Cambridge language surveys. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-36275-7.
  • Brenzinger, Matthias (ed.) (1992) Language Death: Factual and Theoretical Explorations with Special Reference to East Africa. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. ISBN 978-3-11-013404-9.
  • Campbell, Lyle; & Mithun, Marianne (Eds.). (1979). The languages of native America: Historical and comparative assessment. Austin: University of Texas Press. ISBN 0-292-74624-5.
  • Dorian, Nancy C. (1978). Fate of morphological complexity in language death: Evidence from East Sutherland Gaelic. Language, 54 (3), 590-609.
  • Dorian, Nancy C. (1981). Language death: The life cycle of a Scottish Gaelic dialect. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. ISBN 0-8122-7785-6.
  • Dressler, Wolfgand & Wodak-Leodolter, Ruth (eds.) (1977) Language death (International Journal of the Sociology of Language vol. 12). The Hague: Mouton.
  • Gordon, Raymond G., Jr. (Ed.). (2005). Ethnologue: Languages of the world (15th ed.). Dallas, TX: SIL International. ISBN 1-55671-159-X. (Online version: http://www.ethnologue.com).
  • Harrison, K. David. (2007) When Languages Die: The Extinction of the World's Languages and the Erosion of Human Knowledge. New York and London: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-518192-0.
  • Mithun, Marianne. (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
  • Mohan, Peggy; & Zador, Paul. (1986). Discontinuity in a life cycle: The death of Trinidad Bhojpuri. Language, 62 (2), 291-319.
  • Sasse, Hans-Jürgen (1992) 'Theory of language death', in Brenzinger (ed.) Language Death, pp. 7–30.
  • Schilling-Estes, Natalie; & Wolfram, Walt. (1999). Alternative models of dialect death: Dissipation vs. concentration. Language, 75 (3), 486-521.
  • Sebeok, Thomas A. (Ed.). (1973). Linguistics in North America (parts 1 & 2). Current trends in linguistics (Vol. 10). The Hauge: Mouton. (Reprinted as Sebeok 1976).
  • Skutnabb-Kangas, Tove. (2000). Linguistic genocide in education or worldwide diversity and human rights? Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates. ISBN 0-8058-3468-0.


Format:Limbi moarte