Mawtini
Mawtini | |
Imn național al | Irak |
---|---|
Versuri | Ibrāhīm tooqān[*] |
Modifică date / text |
"Mawtini Arhivat în , la Wayback Machine." (Țara mea) este imnul național al Irakului. Imnul a fost adoptat în 2004, scris de Ibrahim Touqan pe muzica lui Walid Georges Gholmieh. După căderea regimului lui Saddam Hussein, Irakul a selectat un nou imn național. "Mawtini", de asemenea un cântec folk popular în lumea arabă (și imnul neoficial al Statului Palestina), a fost compus de același compozitor ca și fostul imn însă a fost scris mai devreme. Autorul textului a scris de asemenea și cel al imnului neoficial Palestinian.
Transcriere
modificare- Mawtini Mawtini
- Al jalalu wal jamalu
- Wess sana'u wal baha'u fi rubak, fi rubak
- Wal hayatu wan najatu
- Wal hana'u war raja'u fi hawak, fi hawak
- Hal Arak Hal Arak
- 2x Saliman munaaman
- Wa ghaniman mukarraman
- Hal Arak Hal Arak
- Fi 'ulak Fi 'ulak
- Tablughu ssimak Tablughu ssimak
- Mawtini Mawtini
- Mawtini Mawtini
- Ashababu Lay yakilla
- Hammahu an tastaqilla aw yabid aw yabid
- Tanstaqi minar rada
- Walan nakuna lil'ida kal'abid kal'abid
- La Nurid La Nurid
- 2x Dhullana al mu'abbada
- Wa ayshanal munakkada
- La nurid La nurid
- bal nu'id bal nu'id
- Majdanaat talid Majdanaat talid
- Mawtini Mawtini
- Mawtini Mawtini
- Al husamu wal yara'u
- Lal kalam wan niza'u ramzuna ramzuna
- Majduna wa'ahduna
- Wa wajibun ilal wafa yahuzzuna yahuzzuna
- 'izzuna 'izzuna
- 2x Ghayatun tusharrifu
- Wa rayatun turafrifu
- Ya hanak Ya hanak
- Fi 'ulak Fi 'ulak
- Qahiran 'idak Qahiran 'idak
- Mawtini Mawtini
Traducere
modificare- Țara mea
- Țara mea
- Glorie și frumusețe
- Sublimul și simpaticul
- Sunt în dealurile tale
- Viață și eliberare
- Plăcere și speranță
- Sunt în atmosfera ta
- Te văd eu?
- Siguranță și conform
- Sunet și onoare
- Te văd eu?
- În eminența ta
- Ajungând la stele
- Țara mea
- Țara mea