Nicolae Argintescu-Amza

traducător român
Nicolae Argintescu-Amza
Date personale
Născut Modificați la Wikidata
Galați⁠(d), Galați, România Modificați la Wikidata
Decedat (68 de ani) Modificați la Wikidata
București, România Modificați la Wikidata
Cetățenie România Modificați la Wikidata
Ocupațiecritic literar[*]
traducător Modificați la Wikidata
Limbi vorbitelimba română Modificați la Wikidata

Nicolae Argintescu-Amza (n. , Galați⁠(d), Galați, România – d. , București, România) a fost un critic literar român, eseist și traducător al lui William Shakespeare în limba română.

A purtat corespondență în perioada interbelică cu Mircea Eliade, care i-a destăinuit greutățile financiare cu care se confrunta și cum a fost nevoit să scrie cărți pentru a-și putea acoperi cheltuielile de existență.[1]

Distincții

modificare
  1. ^ Nicolae Florescu, „Mircea Eliade – între literatură și știință”, în Tribuna, anul XXVI, nr. 8, 25 februarie 1982, p. 8.
  2. ^ Decretul Consiliului de Stat al Republicii Socialiste România nr. 640 din 1968 privind conferirea de ordine și medalii unor membri ai Uniunii artiștilor plastici din Republica Socialistă România, publicat în Buletinul Oficial al Republicii Socialiste România, anul IV, nr. 140, Partea I, luni 4 noiembrie 1968, p. 1264.