Povestiri despre invențiile mileniului III

Povestiri despre invențiile mileniului III
Povestiri despre invențiile mileniului III.jpg
Informații generale
AutorIon Ilie Iosif (editor)
Florin Manolescu (editor)
Alexandru Mironov (editor)
Ediția originală
EditurăEditura Științifică și Enciclopedică
Țara primei aparițiiRomânia
Data primei apariții1986
Format originalbroșată
Număr de pagini384
Dimensiune și greutate160 x 120 x 17 mm
0,24 kg
Ediția în limba română
TraducătorRoxana Bender
Ion Doru Brana
Ș. A, Dobrin
A. D. Lăzărescu
Ioana Părău
Valerian Stoicescu
T. Sugar
Smaranda Zănescu
A nu se confunda cu Întîmplări din mileniul III de Alexandru Mironov (Editura Ion Creangă, 1989)

Povestiri despre invențiile mileniului III este o antologie de povestiri științifico-fantastice publicată la Editura Științifică și Enciclopedică în 1986.[1] A fost editată de Ion Ilie Iosif, Florin Manolescu, Alexandru Mironov.[2]

CuprinsModificare

  • „Gena invenției” eseu de Alexandru Mironov
  • „Și el construi o casă în dungă, o casă în dungă” de Robert A. Heinlein (traducere a „—And He Built a Crooked House”, 1941)

Povestire umoristică despre un arhitect cu înclinații matematice, denumit Quintus Teal, care are ceea ce crede că este o idee genială pentru a economisi costuri imobiliare, aceea de a construi o casă sub forma plasei desfășurate a unei prisme cubice (teseract).[3] Titlul este o parafrazare a cântecului pentru copii „There There a Crooked Man”.

  • „Seifurile” de Cătălin Ionescu
  • „Laboratorul mental” de Alexandru Ungureanu
  • „Mecaniq” de Mihail Grămescu
  • „În adâncurile bătrânului Pământ” de Cordwainer Smith (traducere a „Under Old Earth”, 1966)
  • „Falsa verișoară cu ochii verzi” de Ovidiu Genaru
  • „Profesorul fără nici o parte” de Martin Gardner (traducere a „No-Sided Professor”, 1947)
  • „Poveste cu multă apă de ploaie” de Dorin Davideanu
  • „Mânie și prejudecată” de Ovidiu Bufnilă
  • „Pentru totdeauna” de Damon Knight (traducere a „Forever”, 1981)
  • „Mașina finală” de Alexandru Mironov
  • „Informații sigure asupra efectului Worp” de Lion Henry Miller (traducere a „The Available Data on the Worp Reaction”, 1953)
  • „Bila de cricket” de Avro Manhattan (traducere a „The Cricket Ball”, 1955)
  • „Flash-back” de Cristian Tudor Popescu
  • „Găuri albe și negre” de Szentmihályi Szabó Péter (traducere a „Fekete és fehér lyukak”, 1978)
  • „ Istoria unui obiect perfect” de Tudor Octavian
  • „La frontierele cunoașterii” de Dănuț Ungureanu
  • „Un miliard de ani până la sfârșitul lumii” de Arkadi și Boris Strugațki (traducere a „За миллиард лет до конца света”, 1976)

Referințe și noteModificare

  1. ^ Povestiri despre invențiile mileniului III, isfdb.org
  2. ^ Povestiri despre invențiile mileniului III, targulcartii.ro
  3. ^ Un teseract e un hipercub, o figură de formă pătrată având patru dimensiuni, așa cum un cub are trei și un pătrat două. „Și el construi o casă în dungă, o casă în dungă” de Robert A. Heinlein, traducere de Ioana Părău, în Povestiri despre invențiile mileniului III, 1987, Pagina 13

Legături externeModificare

Vezi șiModificare