Tania Fuchs
Tania Fuchs | |
Date personale | |
---|---|
Născută | 1896 Basarabia, Imperiul Rus |
Decedată | (54 de ani) Buenos Aires, Argentina |
Ocupație | scriitoare |
Modifică date / text |
Tania Fuchs (în idiș טאַניאַ פֿוקס, în rusă Таня Фукс; n. 1896, Basarabia, Imperiul Rus – d. , Buenos Aires, Argentina) a fost o jurnalistă, scriitoare și personalitate publică din România interbelică, Polonia și Argentina, evreică basarabeană ca origine, [1]
Biografie
modificareS-a născut în târgul Briceni (acum oraș și centru raional din Republica Moldova) din ținutul Hotin, gubernia Basarabia a Imperiului Rus. Începând cu 1921 a studiat la Cernăuți, apoi la București, unde s-a alăturat vieții literare și a început să publice ca jurnalist în publicațiile periodice locale.[2] A publicat, de asemenea, în revista idiș din Cernăuți, Literary Bleter („Foi literare”). După căsătorie, s-a stabilit în Polonia, la Lodz.
Cartea sa אַ װאַנדערונג איבער אָקופּירטע געביטן („Rătăcind prin teritorii ocupate”) a fost publicată în idiș de Consiliul Central al Evreilor Polonezi din Argentina în 1947 și tradusă în spaniolă în 1951.[3] În această carte, autoarea descrie rătăcirea ei prin teritoriile invadate de germani, de la Lodz, unde a fost surprinsă de al doilea război mondial (1939) prin Przemysl și, în cele din urmă, la Liov, care devenise sovietic. La Liov s-a implicat în viața literară, s-a întâlnit cu scriitori evrei sovietici și a luat parte la organizarea unei noi reviste literare, numită Der Roiter Stern („Steaua roșie”), al cărei prim număr a fost publicat la 1 iunie 1941.[4] La 10 iunie 1941, a plecat la Briceni pentru a-și vizita familia. După atacul german (22 iunie) asupra URSS, ea și familia ei au încercat să se refuigieze, însă, au fost capturați și deportați în ghetou. În același 1941, o parte din prizonierii ghetoului Cernăuți, inclusiv familia autoarei, au fost deportați în Transnistria.
După ce a fost eliberată din ghetou, a primit permisiunea de a părăsi URSS, și în 1946 s-a stabilit în Argentina.
Lucrări
modificare- אַ װאַנדערונג איבער אָקופּירטע געביטן („rătăcind prin teritorii ocupate”). Buenos Aires — Union Central Israelita Polaca en la Argentina, 1947. — 288 с.
- דאָקומענטן פֿון פֿאַרברעכענס און מאַרטירערשאַפֿט („documente de crime și victime”, cu Nella Rost, Mihl Borvici și Yosef Wolf). Montevideo: Federația idișilor polonezi din Urugauy, 1948. — 260 с.
- Tania Fuks. Peregrinacion Por Territorios Ocupados. Traducción directa del idisch por Elías Singer. Буэнос-Айрес, 1951. — 173 p.