Émile Nelligan

poet canadian
Émile Nelligan
Date personale
Născut24 Decembrie 1879
Montréal
Decedat18 noiembrie 1941
Montréal
ÎnmormântatNotre Dame des Neiges Cemetery[*][[Notre Dame des Neiges Cemetery (cemetery in Montreal)|​]][1] Modificați la Wikidata
Cetățenie Canada Modificați la Wikidata
Ocupațiepoet
Limbi vorbitelimba franceză[2][3]
limba engleză[3] Modificați la Wikidata
StudiiCollège de Montréal[*][[Collège de Montréal (high school)|​]]
Activitatea literară
Limbilimba franceză  Modificați la Wikidata
Mișcare/curent literarSimbolism
Specie literarăpoezie

Émile Nelligan (n. 24 decembrie 1879, Montreal, Canada - d. 18 noiembrie 1941, Montreal, Canada), a fost un poet din Québec, Canada. Discipol al simbolismului, a fost puternic influențat de scriitori francofoni precum Octave Crémazie, Louis Fréchette, Charles Baudelaire, Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Georges Rodenbach, Maurice Rollinat și Edgar Allan Poe. Printre temele abordate în poemele sale se numără copilăria, nebunia, muzica, dragostea și moartea. În prezent, Émile Nelligan este considerat unul dintre cei mai mari poeți din Québec și unul dintre cei mai importanți poeți simboliști.

Biografie

modificare

Nelligan se naște pe 24 decembrie 1879 la Montréal, la adresa: 602, rue de La Gauchetière. Este primul fiu al lui David Nelligan, un irlandez sosit în Québec în jurul vârstei de 20 de ani și al quebécoasei Émilie Amanda Hudon, originară din Rimouski. A avut două surori, Béatrice Éva și Gertrude.

 
Émile Nelligan, monument în Québec

Și-a petrecut copilăria între casa din Montréal și rezidența de vară a familiei Nelligan de la Cacouna. Lipsea frecvent de la școală și mama sa se ocupa de educația sa. Trăiește practic întreaga viață la Montréal, împreună cu familia.

În septembrie 1893, Nelligan începe cursurile clasice la Colegiul din Montréal, dar eșuează la examenele de latină și este obligat să le repete anul următor. Eșuează de asemenea și la sintaxă. După încă un an când tatăl său, inspector de posturi, se ocupă personal de educația sa, Nelligan reia studiile clasice în primăvara lui 1896, de data aceasta la colegiul Sainte-Marie de Montréal.

Se dovedește a fi un talent precoce, precum Arthur Rimbaud, și își trimite poemele la ziarul Le Samedi din Montréal, care publică primul său poem, Rêve fantasque, la 13 iunie 1896. În acel momentul tânărul poet de numai 16 ani folosea pseudonimul Émile Kovak.

În 1896, leagă o strânsă prietenie cu poetul Arthur de Bussières, student la Școala de literatură din Montréal, recent fondată, și decide să-și dedice întreaga viață poeziei. În februarie 1897, devine membru al aceleiași școli pe care însă o abandonează repede la data de 27 martie. Continuă să publice episodic.

In 1899, Nelligan suferă o cădere nervoasă din care nu își va mai reveni niciodată. Nu mai are șansa să-și termine primul volum de poeme intitulat Le Récital des Anges, după ultimele sale note.

La cererea părinților săi, Nelligan este internat la 9 august 1899 la azilul Saint-Benoît din Montréal. În 1925, este transferat la azilul Saint-Jean-de-Dieu unde trăiește până la survenirea decesului în 18 noiembrie 1941. Este îngropat la cimitirul Notre-Dame-des-Neiges în Montreal, Quebec.

Bibliografie

modificare
  • Louis Dantin. Émile Nelligan et son œuvre, Montréal, Beauchemin, 1903
  • Luc Lacourcière. Poésies complètes : 1896-1899, Montréal & Paris, Fides, 1952
  • Eloi de Grandmont. Poèmes choisis, Montréal, Fides, 1966
  • Roger Chamberland. Poèmes choisis, Montréal, Fides, 1980
  • 31 Poèmes autographes : 2 carnets d'hôpital, 1938, Trois-Rivières, Forges, 1982
  • Claude Beausoleil. Le Récital des anges : 50 poèmes d'Émile Nelligan, Trois-Rivières, Forges, 1991
  • Paul Wyczynski. Poèmes autographes, Montréal, Fides, 1991
  • Jocelyne Felx. Poèmes choisis : le récital de l'ange, Saint-Hippolyte, Noroît, 1997
  • Poésies complètes, La Table Ronde, Paris, 1998
  • Poésies complètes, Éditions Typo, Montréal, 1998

Referințe critice în limba franceză

modificare
  • Pierre Hervé Lemieux. Nelligan et Françoise : l'intrigue amoureuse la plus singulière de la fin du 19-eme siècle québécois : biographie reconstituée à l'occasion du centième anniversiare de la publication du recueil de poésie d'Émile Nelligan, 1904-2004, Lévis : Fondation littéraire Fleur de lys, 2004, 537 p, ISBN|2-89612-025-4
  • Paul Wyczynski. Album Nelligan : une biographie en images, Saint-Laurent : Fides, 2002, 435 pages, ISBN|2-7621-2191-4
  • Paul Wyczynski. Émile Nelligan : biographie, Saint-Laurent : Bibliothèque Québécoise, 1999, 345 p, ISBN|2-89406-150-1, (édition originale : Nelligan, 1879-1941, Montréal : Fides, 1987)
  • Claude Beausoleil, « Émile Nelligan et le temps », dans Nuit blanche, numéro 74, printemps 1999
  • Pascal Brissette, Nelligan dans tous ses états : un mythe national, Montréal : Fides, 1998, 224 p, ISBN|2762120322
  • Réjean Beaudoin. Une Étude des Poésies d'Émile Nelligan, Boréal, 1997, 106 p.
  • André Vanasse. Émile Nelligan, le spasme de vivre, Montréal : XYZ, 1996, 201 p, ISBN|2-89261-179-2.
  • Pierre H. Lemieux. « La nouvelle édition critique de Nelligan », dans Lettres québécoises, numéro 66, été 1992
  • Agnès Whitfield. « Nelligan, de l'homme à l'œuvre », dans Lettres québécoises, numéro 49, printemps 1988
  • Bernard Courteau. Nelligan n'était pas fou!, Montréal : Louise Courteau, 1986, 161 p, ISBN|2892390354.
  • Bernard Courteau. Pour un plaisir de verbe : carnets et cahiers d'Emile Nelligan, Montréal : Éditions Emile-Nelligan, 1982, 74 p, ISBN|2920217119.
  • Réal Bertrand. Émile Nelligan, Montréal : Lidec, 1980, 62 p, ISBN|276083249X.
  • Paul Wyczynski. Bibliographie descriptive et critique d'Emile Nelligan, Ottawa : Éditions de l'Université d'Ottawa, 1973, 319 p, ISBN|077663951X.
  • Paul Wyczynski. Poésie et symbole : perspectives du symbolisme : Emile Nelligan, Saint-Denys Garneau, Anne Hébert : le langage des arbres, Montréal : Librairie Déom, 1965, 252 p.
  • Paul Wyczynski. Émile Nelligan : sources et originalité de son œuvre, Ottawa : Éditions de l'Université d'Ottawa, 1960, 349 p.

Referințe critice în limba engleză

modificare
  • Selected Poems by Émile Nelligan, traduits par P.F. Widdows. -- Toronto : Ryerson, 1960.
  • The Complete Poems of Émile Nelligan, édités et traduits par Fred Cogswell. -- Montréal : Harvest House, 1983.
  1. ^ Find a Grave 
  2. ^ Autoritatea BnF, accesat în  
  3. ^ a b CONOR.SI[*]  Verificați valoarea |titlelink= (ajutor)

Legături externe în limba franceză

modificare
 
Commons
Wikimedia Commons conține materiale multimedia legate de Émile Nelligan