Anneliese Schütz

traducătoare germană
Anneliese Schütz
Date personale
Născutăsecolul al XIX-lea Modificați la Wikidata
Decedatăsecolul al XX-lea Modificați la Wikidata
Cetățenie Germania Modificați la Wikidata
Ocupațietraducătoare
jurnalistă Modificați la Wikidata
Locul desfășurării activitățiiBerlin[1]
Amsterdam[1] Modificați la Wikidata
Limbi vorbitelimba germană Modificați la Wikidata

Anneliese Schütz (n. prin 1875[2] - d. secolul al XX-lea) a fost o traducătoare germană, cunoscută mai ales ca prima traducătoare în limba germană a Jurnalului Annei Frank și a cărții Geschichten und Ereignisse aus dem Hinterhaus.

Anneliese Schütz a fost o jurnalistă, o prietenă a familiei Frank și o fostă profesoară particulară a Annei Frank, pe care, după moartea fiicei sale, Otto Frank a însărcinat-o cu traducerea jurnalului în limba germană. Traducerea era destinată inițial doar bunicii Annei, Alice Frank din Basel, care nu cunoștea limba neerlandeză, dar ea a fost publicată în 1950 de o editură germană. Anneliese Schütz era originară din Berlin, potrivit unui articol publicat în 1959 în revista Der Spiegel, și a emigrat, înainte de cel de-al Doilea Război Mondial, la Amsterdam. Potrivit aceluiași articol, Schütz făcea parte din mișcarea sufragetelor din epoca wilhelmiană și a susținut acordarea dreptului de vot pentru femei.[3]

Laureen Nussbaum a afirmat că Anneliese Schütz a fost angajată de unele familii evreiești germane din Amsterdam, printre care și familia Frank, pentru a le iniția copiii în lectura clasicilor germani. Sora mai mare a Annei, Margot Frank, participa la acest cerc literar. Cu copiii mai mici Anneliese Schütz a pregătit pentru Hanuka în anul 1941 piesa Die Prinzessin mit der Nas’. Anne Frank și prietenele ei, Sanne Ledermann și Laureen Nussbaum, au primit roluri în această piesă.[4]

Otto Frank a descris-o pe Anneliese Schütz, într-o scrisoare din perioada postbelică, după cum urmează: Dra. Schütz este o doamnă de peste 50 de ani, nu mai vede aproape deloc și este foarte singură. De aceea mă caută, era jurnalistă și avea dintotdeauna un mare interes față de copii. Margot a urmat un curs de literatură cu ea [...][5][2] Indicația vârstei furnizată de Frank se potrivește doar parțial afirmației lui Mirjam Pressler că Anneliese Schütz avea deja șaptezeci de ani, atunci când a tradus jurnalul.[6]

Traducerea Jurnalului Annei Frank a fost criticată în mod repetat pentru presupusele ei abateri de la textul original și din cauza folosirii unei exprimări improprii copiilor, dar a fost vândută cu succes, timp de decenii, înainte de a fi înlocuită cu o traducere realizată de Mirjam Pressler.

  1. ^ a b „Anneliese Schütz”, Gemeinsame Normdatei, accesat în  
  2. ^ a b Melissa Müller: Das Mädchen Anne Frank. Die Biographie. Erweiterte Neuausgabe. Fischer, Frankfurt am Main 2013, ISBN 978-3-596-18902-1. Laut Otto Frank war Anneliese Schütz am 1. September 1945 „eine Dame über 50“, laut Melissa Müller war sie damals um die siebzig Jahre alt.
  3. ^ „Anne Frank. Was schrieb das Kind?”, Der Spiegel (14), pp. 51–55, , accesat în  
  4. ^ Laureen Nussbaum: Die Prinzessin mit der Nas’. Wiedersehen mit einem verlorengeglaubten Kinderbuch. În: Helge-Ulrike Hyams, Klaus Klattenhoff, Klaus Ritter, Friedrich Wißmann (Hrsg.): Jüdisches Kinderleben im Spiegel jüdischer Kinderbücher. Eine Ausstellung der Universitätsbibliothek Oldenburg mit dem Kindheitsmuseum Marburg. 2. Auflage. BIS-Verlag, Oldenburg 2001, ISBN 3-8142-0766-1, pp. 253–256 (online; PDF; 32,3 MB).
  5. ^ Mirjam Pressler: «Grüße und Küsse an alle». Die Geschichte der Familie von Anne Frank. S. Fischer, Frankfurt am Main 2009, ISBN 978-3-10-022303-6, p. 246.
  6. ^ Uni-Info 2/2006 – Presse & Kommunikation – Universität Oldenburg: Das Tagebuch als Rettungsanker.

Bibliografie

modificare
  • Simone Schroth: Das Tagebuch / The Diary / Le Journal. Anne Franks Het Achterhuis als Gegenstand eines kritischen Übersetzungsvergleichs. Waxmann, Münster 2006, ISBN 3-830-91523-3.
  • Mirjam Pressler: Ich sehne mich so! Die Lebensgeschichte der Anne Frank. Beltz, Weinheim 2008, ISBN 978-3-407-74097-7, S. 40.

Legături externe

modificare