Discuție:Declarația de la Darnița

Ultimul comentariu: acum 2 ani de Accipiter Gentilis Q. în subiectul Despre numele corect al lui Gavrilă Iuga

Despre numele corect al lui Gavrilă Iuga

modificare

Pentru că dl Accipiter Gentilis a socotit necesar să repete transcrierea numelui lui Gavrilă Iuga ca fiind (eronat) Gavril Juga, fac următoarele precizări: 1. Citarea mea sub forma Gavrilă Iuga își are sursa în cartea lui Nicolae Ciachir, Din istoria..., autorul Ciachir fiind prof. univ. dr. (așa scrie pe coperta cărții), deci nu este un oareșcare.

2. Dacă se caută pe Google, se găsesc publicațiile a) Maramureșul istoric prin oamenii săi: dr. Gavrilă Iuga; b) Dr. Gavrilă Iuga and his Siberian Journal.

3. Presupun că ortografierea Gavril Juga este preluată din articolul lui Simion Gocan din publicația Vestitorul nr. 9-10 din 1929. Între articolul lui Gocan și titlurile din Google mai-sus citate (dintre care unele sunt însoțite de fotocopii ale copertelor), trebuie acceptată ortografia Gavrilă Iuga. Din acest motiv am șters corectura numelui presupus de Accipiter G.

--Poleaku (discuție) 22 ianuarie 2022 20:39 (EET)Răspunde

@Poleaku: nu am marcat numele lui Iuga drept eronat, am vrut doar să marchez ambele nume folosite. De exemplu, l-am găsit sub forma de Gavril Juga în 1912. Evident, numele folosit în articol trebuie să fie cel considerat actual ca fiind cel ortografiat corect, dar tot așa de bine l-am găsit și ca Gavril Iuga sau Gavrilă Juga (ultima formă prof=venind tot din 1912).

Mă scuzați, dar ceea ce nu înțeleg mulți dintre cei care au de-a face cu articole despre perioada de tranziție asociată schimbărilor istorice, cum au fost cele de la sfârșitul WWI, este că grafia putea diferi, după cum notația unor nume proprii ori toponime putea să fie diferită de o parte și de alta a unor granițe care astăzi au dispărut. Cel care caută să verifice o sursă nu știe acest lucru și de cele mai multe ori poate deveni preplex. Soluția este să existe un ciot de articol referitor la subiect, unde să fie menționate aceste variante de nume. Personal, aș fi tare curios să-i văd certificatul de naștere și aproape că aș fi în stare să bat pariu că numele era acolo scris "Juga", deoarece reprezintă o formă mai aproape de tipologia timpului, în contextul în care statul ungar stăpânea în zonă. --Accipiter Gentilis Q.(D) 22 ianuarie 2022 23:43 (EET)Răspunde

E posibil să pierd pariul, dar e posibil și să-l câștig, pentru că: 1) în Raportul general despre activitatea comitetului despărțământului « Vișeu-Iza» al «Asociațiunei pentru Literatura română și cultura poporului român», prezentat la I-a adunare generală convocată și ținută în Dragomirești la 1 Decemvrie n. 1912. (p. 547) din Revista Transilvania, autorul semnează cu Juga (nu cu Iuga) și 2) în documentul emis la Bistrița în 1349, fiul lui Dragoș, numit Gyula, a depus plângere împotriva rudei sale Ștefan, fiu al lui Juga...--Accipiter Gentilis Q.(D) 23 ianuarie 2022 00:13 (EET)Răspunde
@Poleaku: am   Rezolvat cu articolul.--Accipiter Gentilis Q.(D) 23 ianuarie 2022 00:56 (EET)Răspunde
Înapoi la pagina „Declarația de la Darnița”.