Discuție:Manuil Mihail Olsavszky
Ultimul comentariu: acum 2 ani de Lucian GAVRILA în subiectul Prenume și nume
Acest articol este de interes pentru următoarele WikiProiecte: | |
Prenume și nume
modificareSugerez redenumirea în Manuel Mihail Olsavszky, având în vedere limba slovacă, în care s-a născut. --Mihai Andrei (discuție) 10 mai 2022 12:12 (EEST)
- Numele, conform regulilor de transliterare, ar trebui să fie cu ș, adică Olșavszky sau Olșavschi. --Mihai Andrei (discuție) 10 mai 2022 12:22 (EEST)
- Soluția optimă mi se pare Manuel Olșavschi. --Mihai Andrei (discuție) 10 mai 2022 12:26 (EEST)
- Bună ziua! Dacă ar trebui să se facă transliterarea, din ucraineană în română, probabil așa ar trebui făcut. Dar, să nu uităm că episcopul Manuil Mihai Olszavsky era slovac, iar limba slovacă folosea și folosește alfabetul latin. Prin urmare nu este nevoie de transliterare. O să mai studiez problema. Cu stimă, Lucian GAVRILA (discuție) 11 mai 2022 10:25 (EEST)
- Soluția optimă mi se pare Manuel Olșavschi. --Mihai Andrei (discuție) 10 mai 2022 12:26 (EEST)
Articolul a fost redactat în așa fel încât conține o traducere parțială sau totală a paginii Manuil Olshavskyi de la Wikipedia în engleză. Consultați istoricul paginii sursă pentru a vedea o listă de autori. |
- Sunt perfect de acord cu dumneavoastră. Tocmai de aceea trebuie preferată forma Manuel. --Mihai Andrei (discuție) 11 mai 2022 15:51 (EEST)
- Augustin Bunea, în lucrarea sa, Din Istoria Românilor. Episcopul Ioan Inocențiu Klein (1728-1751), Blaș, 1900, scriind despre vizita pastorală a episcopului Olsavszky, în Transilvania, la cererea Mariei Terezia, în 1745-1746, îl numește „Mihaiŭ Manoilă Olsavszky”. Lucian GAVRILA (discuție) 12 mai 2022 13:48 (EEST)
- Sunt perfect de acord cu dumneavoastră. Tocmai de aceea trebuie preferată forma Manuel. --Mihai Andrei (discuție) 11 mai 2022 15:51 (EEST)