Discuție:Număr întreg algebric

Ultimul comentariu: acum 3 luni de Malparti în subiectul Actualizare terminologie
Articolul Număr întreg algebric este un subiect de care se ocupă Proiectul Matematică, o inițiativă de a construi o listă cuprinzătoare și detaliată cu informații despre matematică Dacă doriți să participați la acest proiect, vă rugăm să vă înscrieți aici.
ÎnceputAcest articol a fost evaluat ca făcând parte din grupa Început pe scala de calitate.
MedieAcest articol a fost evaluat ca făcând parte din grupa medie pe scala de importanță.

Actualizare terminologie modificare

Sursa folosită pentru termenul „număr întreg algebric” este din 1926 și am mai găsit una din 1956. Totuși în orice altă sursă se folosește „întreg algebric” (un exemplu actual), așa că voi modifica. Filipjack (discuție) 17 ianuarie 2024 14:06 (EET)Răspunde

Termenul „întreg” are sensuri diferite, majoritatea ca adjectiv. Publicului larg nu i se poate cere să deducă din context semnificația termenului. De aceea s-a folosit pentru tot forma explicită „număr ...”. Nu eu am stabilit asta. Dacă vă deranjează cursivitatea textelor în care este folosit, puteți aranja legătura: întreg, respectiv întreg algebric. --Turbojet  17 ianuarie 2024 14:22 (EET)Răspunde
Problema e puțin mai delicată. În engleză se folosește "algebraic integer", care ulterior devine scurt "integer". Avem traduceri pe Wikipedia în care nu s-a făcut corect distincția între "integer" care înseamnă întreg algebric și "integer" care înseamnă număr întreg. Chiar în articolul de față avem sintagma "inelului de numere întregi a unui corp de numere", unde nu era de fapt vorba de numere întregi, ci de întregi algebrici.
Sintagma "întreg algebric" este un subtantiv compus ce nu apare dezbinat, deci câtă vreme avem grijă să nu folosim "întreg" pe post de "întreg algebric", semnificația va fi clară, iar cititorul nu va trebui să deducă din context despre ce este vorba. Filipjack (discuție) 17 ianuarie 2024 14:56 (EET)Răspunde
Am șters o parte din ce am scris mai sus, pentru că mi se pare că nu se aplică în cazul de față chestia cu adăugarea cuvântului număr pentru precizie. Nu e ca atunci când traducem integer prin număr întreg. Nu e vorba de „(număr întreg) algebric” și nici de „număr (întreg algebric)” (pentru că „întreg algebric” deja e substantiv compus). Filipjack (discuție) 17 ianuarie 2024 15:25 (EET)Răspunde
Înțeleg ce spuneți.
Wikipedia nu încurajează titlurile de articole formate exclusiv din adjective, acesta este motivul real pentru care s-a pus cuvântul „număr” în față. Situația apare și la alte titluri, nu numai despre numere. Înțeleg că pentru matematicieni sintagma „întreg algebric” este un substantiv (compus), dar pentru restul lumii asta nu este evident, nu toți sunt familiarizați cu jargonul matematicii. Riscul este ca titlul propus să fie folosit drept justificare la crearea și a altor titluri, formate aparent doar din adjective. Pe de altă parte, titlul unui articol este titlul articolului, nu neapărat exact noțiunea. De exemplu, noțiunea „Sistemul Internațional” este un substantiv compus, chiar propriu (este denumirea unui sistem de unități de măsură), însă aici s-a insistat — de către cineva care se baza pe titlul unei cărți, nu pe actul cu denumirea oficială, dar comunitatea a considerat că așa e mai clar, chiar dacă... — pentru titlul „sistemul internațional de unități”, pentru a fi clar publicului despre ce este vorba. La fel pleiada de titluri care cuprind cuvinte în plus, care ajută utilizatorii să ajungă la articolul căutat. Personal nu cred că în titluri pe Wikipedia jargonul matematic este preferabil unei expresii mai explicite, dar, mă rog. --Turbojet  17 ianuarie 2024 17:22 (EET)Răspunde
Din păcate și în felul acesta se poate crea o confuzie pe care doar contextul o lămurește: cititorii ar putea crede că un număr întreg algebric este un caz particular de număr întreg, ceea ce este fals.
Lăsăm totuși titlul cum e. Este în regulă să folosesc terminologia actuală în interiorului articolului? Filipjack (discuție) 17 ianuarie 2024 18:30 (EET)Răspunde
Da. Ar fi bine să apară în introducere că în lucrările matematice cuvântul „număr” se omite, fiind subînțeles. Atunci e în regulă să continuați așa. --Turbojet  17 ianuarie 2024 21:11 (EET)Răspunde
@Filipjack2000 Niște comentări, având în vedere că nu sunt specialist al domeniu și nu cunosc terminologia în română.
  • În cea ce privește titlul: nu am făcut căutarile necesare ca să am o părere. Dar, în franceză, entier algébrique mi se pare mai natural decât nombre entier algébrique.
  • Indiferent de asta, în corpul articolului e ciudat să fie folosit "număr întreg algebric" — e prea lung, raportat la cât de mult este folosit. Trebuie să fie scurtat — cel puțin la "întreg algebric" (și posibil la "întreg"; dar nu în introducere sau la începutul secțiunilor).
  • Dacă titlul articolului rămâne Număr întreg algebric: nu e nevoie să fie precizat explicitîntreg algebric = număr întreg algebric. Acest tip de scrutare e foarte comun în matematică, aici nu există nicio ambiguitate: ce ar putea înseamna, într-un articol despre numerele întregi algebrice, un "întreg algebric" în afară de un număr întreg algebric?
  • Vorbim de un articol care nu se adresează la toate lumea. Cineva care nu știe deja ce este, spre exemplu, un corp de numere (nu știu dacă termenul e corect în română, dar mă refer la "number field") nu are nicio șansă să înțeleagă ceva. Deci putem să fim mai exigenți cu cititorul.
Malparti (discuție) 18 ianuarie 2024 15:44 (EET)Răspunde
Vă mulțumesc pentru comentarii. Titlul cred că va rămâne așa cum e. Chiar dacă aș fi preferat „Întreg algebric”, sunt de acord cu ce a explicat Turbojet. Avem un exemplu concret chiar la discuția anterioară (despre „ring of (algebraic) integers”), unde alegerea formei scurte în locul celei explicite a cauzat confuzii.
Și eu sunt de acord că în articol se poate folosi direct „întreg algebric”, fără precizarea explicită întreg algebric = număr întreg algebric. De altfel, din ce a explicat Turbojet, termenul lung a fost folosit din motive legate de scrierea titlurilor pe Wikipedia, nu neapărat după cum se folosește (deși s-a citat o sursă). Având în vedere că sursa e din 1926, și mai recent de 1956 n-am găsit deloc forma respectivă, cred că se poate renunța la ea (în interiorul articolului), considerând că e ieșită din uz.
Cât despre forma scurtă „întreg” pentru „întreg algebric”, cred că e bine să fie evitată pe cât posibil, dar aș menționa totuși undeva prin introducere că uneori se folosește așa (de exemplu în Algebră de Ion D. Ion și Nicolae Radu). Filipjack (discuție) 18 ianuarie 2024 18:57 (EET)Răspunde
  • "Și eu sunt de acord că în articol se poate folosi direct „întreg algebric”, fără precizarea explicită întreg algebric = număr întreg algebric."
→ Dacă în prima frază scrieți ceva ca "În teoria algebrică a numerelor⁠, un număr întreg algebric, sau întreg algebric, este un număr complex care [...]" și după folosiți numai întreg algebric, cred că toate lumea ar trebui să fie mulțumită.
  • "Cât despre forma scurtă „întreg” pentru „întreg algebric”, cred că e bine să fie evitată pe cât posibil" dar aș menționa totuși undeva prin introducere că uneori se folosește așa."
→ Dacă vă gândiți că poate fi util la cineva, probabil este.
Malparti (discuție) 18 ianuarie 2024 21:29 (EET)Răspunde
Înapoi la pagina „Număr întreg algebric”.