Discuție:Orfeu
Propun scrierea unui capitol despre motivul coborârii în lumea de apoi în alte tradiții culturale, de ex. la indienii nordamericani, în Noua Guinee, în America de Sud...
Aș introduce secțiunea după "Orfeu în cinematografie", pentru că ea va trata alte mituri. Informațiile din "Orfeu în cinematografie" ar trebui probabil mutate în articole anexe.
Recomand pentru perspectiva etnologică studiile:
- Argüedas, Jose Maria, 1964, «Puquio, una cultura en proceso de cambio», in Estudias sobre la cultura actual dei Peru, pp. 221-272, Lima, Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
- Baer, Gerhard und Hertle, Gisela, 1974, Zwei Matsigenka-Mythen, Versuch einer Analyse, Ethnologische Zeitschrift Zürich, I, 33-75.
- Brebeuf, Saint Jean de, 1957, Les relations de ce qui s'est passe au pays des Hurons (1635-1648), Geneve, Droz.
- Cipolletti, Maria Susana, 1984, El motivo de Orfeo y el viaje al reino de los muertos en America del Sur, Indiana, 9, 421-431.
- Hultkrantz, Ake, 1957, The North American Indian Orpheus Tradition, Stockholm, The Ethnographical Museum of Sweden.
- Jordana Laguna, Jose Luis, 1974, Mitos e historias aguarunas y huambisas de la selva dei Alto Maraiion, Lima, Retablo de Papel.
- Keysser, Ch., 1911, «Aus dem Leben der Kaileute», in Deutsch Neu-Guinea, Edite par R. Neuhauss, Band IIl, pp. 1-242, Berlin, Verlag Dietrich Reimer.
- Lafitau, Joseph-Fran90is, 1724, Moeurs des Sauvages ameriquains comparees aux moeurs des premiers temps, Paris, Saugrain et Hochereau.
- Lara, Jesus, 1973, Mitos, leyendas y cuentos de los Quechuas, La Paz-Cochabamba, Editorial «Los amigos dellibro».
- Alain Monnier: L'Orphée des ethnologues, în: Philippe Borgeaud (îngrijitor de ediție): Orphisme et Orphée - en l´honneur de Jean Rudhardt, Geneva 1991 (= Recherches et Rencontres. Publications de la Faculté des lettres de Genève 3), p. 65-76.
- Perrin, Michel, 1983, Le chemin des Indiens morts, Paris, Payot.
- Swanson, Guy E., 1976,Orpheus and Star Husband: Meaning and the Structure of Myths, în Ethnology XV 2, p. 115-133.
- James F. Weiner: The Heart of the Pearl Shell. The Mythological Dimension of Foi Sociality, Berkeley/Los Angeles/Londra 1988.
- Edgar Francis Williams: Natives of Lake Kutubu (1940-1942), în: "The Vailala Madness" and Other Essays, Londra 1976.
În afară de asta, ar trebui tratat în cadrul capitolului despre literatură motivul "Orfeu" la Eminescu și Stănescu. Succes! --Gabi 28 ianuarie 2007 15:34 (EET)
- doar la Eminescu si Stanescu?!?!? De fapt, ar trebuisa sa se precize la inceputul capitolului ca majoritatea poetilor abordeaza tema coborarii in infern, fie ca se gandesc la orfeu sau, mai aproape de ei, la Dante si ca lista care urmeaza nu e nici pe departe exhaustiva. :) IleanaCosanziana 21 aprilie 2007 08:10 (EEST)
- Nu aveți decât să o completați. Dante este amintit în listă, dar mai ales în literatura română or mai fi multe exemple. Am ales operele mai importante și nici acelora nu le-am dat importanța cuvenită, probabil. La Campana și Benn sunt de ex. necesare completări. La Eminescu oricum. Și Eco coboară în iadul citatelor care țin locul amintirlor, pomenindu-l chiar pe Orfeu în ultima parte a "Misterioasei flăcări a reginei Loana". Cartea m-a enervat nespus, cu tentativele ei nereușite de umor și cu o simbolică de clasa a II-a, și de aceea n-am pomenit-o în listă... Tocmai de aceea este bine să contribuie mai mulți "wikipediști" la un articol. Și în muzică mai sunt multe exemple. Ce să mai zic de artele plastice. Am încercat să fac o selecție și sinceră să fiu nici nu cred că pot fi enumerate toate operele cu referiri la Orfeu în articol. --Gabi | Discuție 22 aprilie 2007 13:14 (EEST)
- Afirmația că majoritatea poeților se gândesc la Orfeu mi se pare prea generală. Hai să prezentăm lucruri concrete. Dacă am omis ceva important, vă sunt recunoscătoare pentru completări sau cel puțin o atenționare. Mă bucur de opinii critice, numai ele contribuie la îmbunătățirea unui articol. --Gabi | Discuție 22 aprilie 2007 14:04 (EEST)
Originea
modificareeu propun ca acel capitol referitor la originea traca sa fie mutat la inceputul articolului. are mai multa coerenta, parca, sa se prezinte mai intai originea si de abia apoi sa se intre in discutarea cultului. IleanaCosanziana 21 aprilie 2007 08:05 (EEST)
- De acord. Aș lăsa totuși la începutul articolului scurta descriere a legendei. Probabil cititorii vor să se informeze la început pe scurt asupra subiectului. Deci întâi informațiile generale, apoi amănuntele. --Gabi | Discuție 22 aprilie 2007 12:50 (EEST)
Note de subsol
modificareNu mi se pare corect avertismentul cu notele de subsol. Dacă cineva s-ar fi interesat într-adevăr de calitatea articolului, l-ar fi parcurs și ar fi observat că fiecare izvor are sursele enumerate, însă nu în note de subsol ci în paranteze, la sfârșitul frazelor. Atunci când l-am scris, chiar respectam Wikipedia și nu aveam de gând să scriu articole prost documentate. --placet D 20 decembrie 2008 21:29 (EET)
- Aveți dreptate: ambele afirmații din avertisment sunt false. Rămâne doar forma notelor, care este alta decât cea recomandată la Wikipedia:Citarea surselor. Întrebarea este este: câștigă sau pierde în calitate articolul dacă introducem forma recomandată. Întradevăr vor dispare trimiterile în text și la imagini. Unul din avantaje ar fi că texte de genul: // Un fragment se poate audia pe D 30 Orpheus digital// ar putea fi transferate la note. O să cer și părerea altori utilzatori pentru că este și o întrbare de pricipiu: acceptăm sau nu diferite stiluri. --Mishuletz (discuție) 21 decembrie 2008 11:56 (EET)