Geoffrey Hull
Acest articol (sau secțiunea de mai jos) conține greșeli de ortografie, folosește o exprimare alambicată sau stâlcește limba română. Puteți contribui prin corectarea greșelilor. |
Geoffrey Stephen Hull (6 septembrie 1955) este un lingvist, etnolog și istoric australian.
Tezele lui de doctorat, "Unitatea lingvistică Nordului Italiei și Rheției"[1], a fostă unei reconstrucție limbii "padaneze".
Este autor dicționarului fundamental "Disionáriu Nasional ba Tetun Ofisiál"[2]. Tetum, limbă oficială Timorului de Est este unei limbă austronesiană cu mult cuvinte derivate de portughez și de limba malaieză.
Note
modificare- ^ "The Linguistic Unity of Northern Italy and Rhaetia", PhD thesis, Western Sydney University, MacArthur. 1982
- ^ "Standard Tetum-English Dictionary", 2nd Ed, Allen & Unwin Publishers ISBN 978-1-86508-599-9 2002
Bibliografie
modificare- The Linguistic Unity of Northern Italy and Rhaetia, PhD thesis, Western Sydney University, MacArthur. 1982
- “La lingua ‘padanese’: Corollario dell’unità dei dialetti reto-cisalpini”. Etnie: Scienze politica e cultura dei popoli minoritari, 13 1987
- “Franco-Maltese”. In James Jupp, ed., The Australian People: An Encyclopedia of the Nation, its People and their Origins. Sydney: Angus and Robertson, 1988
- Polyglot Italy: Languages, Dialects, Peoples. Melbourne: CIS Educational, 1989
- “Parallels and Convergences in Celtic and Romance Philology”. Australian Celtic Journal, 1 1989
- “Vocabulary Renewal Trends in the Modern Celtic Languages.” Origins and Revivals: Proceedings of the First Australian Conference of Celtic Studies, pp. 69–90.
- “Idealist Nationalism and Linguistic Dogma in Italy”. In The Shared Horizon. Dublin: The Academic Press, 1990
- Timor Oriental: n’est-ce qu’il qu’une question politique? Églises d’Asia: Agence d’Information des Missions Etrangères de Paris, Dossiers et documents No. 9/92, 1992
- The Malta Language Question: A Case Study in Cultural Imperialism. Malta: Said International, 1993
- Building the Kingdom: Mary MacKillop and Social Justice. Melbourne: Collins Dove, 1994
- Instituto de Estudos Timorenses “Maria Mackillop” - Orientação para a Padronização da Língua Tetum. Baulkham Hills (Sydney). 1994
- Mai Kolia Tetun. A Course in Tetum-Praça, Sydney, Australian Catholic Relief and the Australian Catholic Social Justice Council 1998
- Timor-Leste: Identidade, Língua e Política Educacional. Lisbon: Ministério dos Negócios Estrangeiros/Instituto Camões, 2001
- The Languages of East Timor. Some Basic Facts, Instituto Nacional de Linguística, Universidade Nacional de Timor Lorosa'e. The Languages of East Timor Arhivat în , la Wayback Machine.
- Standard Tetum-English Dictionary 2nd Ed, Allen & Unwin Publishers ISBN 978-1-86508-599-9 2002
- (with Lance Eccles). Gramática da Língua Tétum. Lisbon: Lidel, 2005
- (with Halyna Koscharsky) “Contours and consequences of the lexical divide in Ukrainian”. Australian Slavonic and East European Studies, Vol 20, Nos 1-2 2006
- The Banished Heart: Origins of Heteropraxis in the Catholic Church. London: T&T Clark, 2010