God Save the King
God Save the King (Imnul Regatului Unit) | |
Dumnezeu să ne păzeasca regele | |
O versiune timpurie publicată în The Gentleman's Magazine pe 15 octombrie 1745. Titlul de pe pagina de conținut este dat ca God save our lord the king: A new song set for two voices. | |
Imn al | Regatului Unit (național) Australiei (regal) Canadei (regal) Jamaicei (regal) Bahamasului (regal) Barbadosului (regal) Tuvalului (regal) Insulei Norfolk (național) Noii Zeelande (național) |
---|---|
Cunoscut și cu numele | God Save the Queen (când monarhul este femeie) Dumnezeu să ne păzească regina |
Versuri | Autor necunoscut |
Muzica | Compozitor necunoscut |
Probă muzică | |
| |
Modifică date / text |
God Save the King, respectiv God Save the Queen, este imnul național de fapt al Regatului Unit.[1] Autorul și compozitorul acestui imn sunt necunoscuți.
Istoric
modificareNu mai puțin de șapte persoane au fost numite ca posibili compozitori. O teorie este că ar fi fost compus în cinstea familiei Stuart de către Dr. John Bull (1562-1628). Teoria se bazează pe faptul că o melodie foarte similară cu imnul apare într-o compoziție pentru clavecin a lui John Bull, și că este documentat faptul că Bull i-ar fi interpretat tocmai această melodie lui Iacob I.
Prima documentare sigură a melodiei este din 1745, când a fost interpretată la teatrele Covent Garden și Drury Lane din Londra în legătură cu sărbătorirea victoriei în Bătălia de la Prestonpans din 28 septembrie 1745. Aranjamentul muzical la teatrul Covent Garden a fost executat de către Charles Burney, iar cel de la teatrul Drury Lane de către Thomas Arne. În octombrie 1745, melodia a fost tipărită în Gentleman’s Magazine. În 1796, George Saville Carey, solicitând o pensie, a afirmat că tatăl său ar fi compus melodia și că tot el ar fi scris și textul. Deoarece tatăl lui decedase deja cu 50 de ani în urmă, afirmația nu a putut fi verificată așa că pensia nu i-a fost acordată. Cercetări făcute de către A. M. Maginty indică faptul că melodia ar putea fi o prelucrare a unui imn catolic din secolul al VII-lea sau al VIII-lea.
Textele cele mai cunoscute ne-englezești ale melodiei sunt O, monts indépendants (Elveția), Heil dir im Siegerkranz (Prusia) și Bevare Gud (Suedia).[2]
Folosirea în Regatul Unit
modificareGod Save the King a devenit imnul național al Regatului Unit începând cu anii 1780 și 1790.[3] A fost cântat în timpul bolii a lui George al III-lea, apoi pentru încoronarea lui George al IV-lea în 1821. Sub domnia reginei Victoria era folosit deja cu ocazia tuturor aparițiilor regale oficiale, imnul Rule, Britannia fiind legat de Imperiul Britanic. La fel cu numeroase aspecte constituționale ale Regatului Unit, statutul de imn național este de fapt și nu a făcut obiectul nici unei declarații oficiale.
Ca protest împotriva establishment-ului britanic, trupa de punk rock Sex Pistols a preluat muzica imnului în 1977, cu ocazia jubileului de argint al reginei Elisabeta a II-a. Melodia a avut mai întâi titlul No Future, apoi a fost redenumită God Save the Queen de managerul Malcolm McLaren.[4]
Anglia nu are nici un imn oficial.[5] God Save the King este folosit la majoritatea evenimentelor sportive internaționale unde Anglia este reprezentată, cu excepția notabilă a meciurilor echipei de crichet, unde se cântă imnul Jerusalem. Adoptarea unui imn englezesc este o dezbatere recurentă.[5] Pe lista candidaților se află Jerusalem, Land of Hope and Glory, I Vow To Thee, My Country și There'll Always Be an England.
Textul
modificareTextul englez | Traducerea neoficială în română |
God Save the King |
Dumnezeu să ne păzeasca regele |
(*) Ultima strofă nu este cântată aproape niciodată, de obicei este cântată numai prima.
Note
modificare- ^ „National Anthem” (în engleză). Coroana Britanică.
- ^ Musikens värld, AB Kulturhistoriska Forlagen, Göteborg, 1977, p. 914-915
- ^ Richards, Jeffrey (). Imperialism and Music: Britain, 1876-1953 (în engleză). Manchester University Press. p. 88.
- ^ Neil Spencer (). „1977: the Queen's punk jubilee”. The Guardian (în engleză).
- ^ a b „MPs back calls for English national anthem” (în engleză). BBC. .