Ja, vi elsker dette landet
Ja, vi elsker dette landet | |
Imn național al | Norvegia |
---|---|
Versuri | Bjørnstjerne Bjørnson |
Muzica | Rikard Nordraak |
Probă muzică | |
| |
Modifică date / text |
Ja, vi elsker dette landet este imnul Norvegiei. În traducere înseamnă Da, iubim această țară. Textul a fost scris de către Bjørnstjerne Bjørnson într-o daneză modificată, care se va numi ulterior riksmål (limba statală), iar melodia a fost compusă de către vărul său, Rikard Nordraak. Prima variantă a textului a fost publicată în ziarul Aftenbladet pe 1 octombrie 1859, iar versiunea finală a fost gata în 1869. Melodia a fost probabil compusă în 1863-1864. Pe 17 mai 1864, melodia a fost cântată în public pentru prima dată de către 24 de bărbați la Eidsvoll în legătură cu comemorarea a 50 de ani de la proclamarea Constituției norvegiene, și seara în aceeași zi la Christiania. Imnul a înlocuit cântecul Sønner av Norge (Fii Norvegiei), dar nu a primit niciodată statut oficial.
De obicei se cântă doar primele două strofe.
Textul
modificare
1. |
Ja, vi elsker dette landet, |
2. |
Dette landet Harald berget |
3. |
Bønder sine økser brynte |
4. |
Visstnok var vi ikke mange, |
5. |
Hårde tider har vi døyet, |
6. |
Fienden sitt våpen kastet, |
7. |
Norske mann i hus og hytte, |
8. |
Ja, vi elsker dette landet, |
Legături externe
modificare- Versiune instrumentală Arhivat în , la Wayback Machine.
- [1]
- Versiune cu vocal și cvintet de coarde Arhivat în , la Wayback Machine.