Maamme
Maamme | |
Imn național al | Finlanda |
---|---|
Versuri | Johan Ludvig Runeberg[*] |
Muzica | Fredrik Pacius |
Probă muzică | |
| |
Modifică date / text |
Maamme (Țara Noastră) este imnul național al Finlandei. Titlul în suedeză, cea de a doua limbă oficială a Finlandei, este Vårt land. Imnul a fost compus de Fredrik Pacius, iar textul original in suedeza apartine lui Johan Ludvig Runeberg. Prima oare a fost intonat pe data de 13 mai 1848. Mai târziu a fost tradus în finlandeză. Pacius a compus și imnul estonian, Mu isamaa.
Imnul în finlandeză
modificareOi maamme, Suomi, synnyinmaa!
Soi sana kultainen!
Ei laaksoa, ei kukkulaa,
ei vettä rantaa rakkaampaa
kuin kotimaa tää pohjoinen.
Maa kallis isien.
Sun kukoistukses kuorestaan
kerrankin puhkeaa;
viel' lempemme saa nousemaan
sun toivos, riemus loistossaan,
ja kerran laulus, synnyinmaa
korkeemman kaiun saa.
Imnul în suedeză
modificareVårt land, vårt land, vårt fosterland,
ljud högt, o dyra ord!
Ej lyfts en höjd mot himlens rand,
ej sänks en dal, ej sköljs en strand,
mer älskad än vår bygd i nord,
än våra fäders jord!
Din blomning, sluten än i knopp,
Skall mogna ur sitt tvång;
Se, ur vår kärlek skall gå opp
Ditt ljus, din glans, din fröjd, ditt hopp.
Och högre klinga skall en gång
Vår fosterländska sång.
Imnul în română
modificarePământul nostru, pământul nostru, patria noastră,
Sună tare, nume de valoare!
Nici o monedă care să corespundă trupei raiului
Fără vale ascunsă, fără fir de spălare a valurilor,
Este iubit, așa cum este și nordul nostru natal,
Pământul strămoșilor noștri.
Înflorirea ta, în mugur, s-a pus jos,
Cu toate acestea, maturitatea va crește.
Vedea! Din dragostea noastră va crește încă o dată
Lumina ta, bucuria ta, speranța ta, strălucirea ta!
Și mai clar, totuși, o zi va suna
Cântecul pământului nostru va cânta.
Legături externe
modificare- Imnul National Finlandez Arhivat în , la Wayback Machine. - cu audio