Maamme
Vårt land - front page.jpg
Imn național alFinlanda  Modificați la Wikidata
Versuri Johan Ludvig Runeberg[*][[Johan Ludvig Runeberg (poet finlandez)|​]]  Modificați la Wikidata
MuzicaFredrik Pacius  Modificați la Wikidata
Probă muzică

Maamme (Țara Noastră) este imnul național al Finlandei. Titlul în suedeză, cea de a doua limbă oficială a Finlandei, este Vårt land. Imnul a fost compus de Fredrik Pacius, iar textul original in suedeza apartine lui Johan Ludvig Runeberg. Prima oare a fost intonat pe data de 13 mai 1848. Mai târziu a fost tradus în finlandeză. Pacius a compus și imnul estonian, Mu isamaa.

Maamme în "Vänrikki Stoolin tarinat"

Imnul în finlandezăModificare

Oi maamme, Suomi, synnyinmaa!
Soi sana kultainen!
Ei laaksoa, ei kukkulaa,
ei vettä rantaa rakkaampaa
kuin kotimaa tää pohjoinen.
Maa kallis isien.

Sun kukoistukses kuorestaan
kerrankin puhkeaa;
viel' lempemme saa nousemaan
sun toivos, riemus loistossaan,
ja kerran laulus, synnyinmaa
korkeemman kaiun saa.

Imnul în suedezăModificare

Vårt land, vårt land, vårt fosterland,
ljud högt, o dyra ord!
Ej lyfts en höjd mot himlens rand,
ej sänks en dal, ej sköljs en strand,
mer älskad än vår bygd i nord,
än våra fäders jord!

Din blomning, sluten än i knopp,
Skall mogna ur sitt tvång;
Se, ur vår kärlek skall gå opp
Ditt ljus, din glans, din fröjd, ditt hopp.
Och högre klinga skall en gång
Vår fosterländska sång.

Imnul în românăModificare

Pământul nostru, pământul nostru, patria noastră,

Sună tare, nume de valoare!

Nici o monedă care să corespundă trupei raiului

Fără vale ascunsă, fără fir de spălare a valurilor,

Este iubit, așa cum este și nordul nostru natal,

Pământul strămoșilor noștri.

Înflorirea ta, în mugur, s-a pus jos,

Cu toate acestea, maturitatea va crește.

Vedea! Din dragostea noastră va crește încă o dată

Lumina ta, bucuria ta, speranța ta, strălucirea ta!

Și mai clar, totuși, o zi va suna

Cântecul pământului nostru va cânta.

Legături externeModificare