Noapte de vis
Noapte de vis (în germană: Stille Nacht, heilige Nacht; literal „Noapte tăcută, noapte sfântă”) este cel mai vestit colind de Crăciun din lume. A fost compus la Crăciun în anul 1818 de învățătorul Franz Xaver Gruber (1787-1863) în satul Arnsdorf (comuna Lamprechtshausen, landul Salzburg, Austria), la cererea textierului Joseph Mohr, care scrisese textul deja în anul 1816. Colindul a fost prezentat pentru prima dată în 1818 de Crăciun, în localitatea Oberndorf bei Salzburg, unde Joseph Mohr era preot.
Colindul a fost tradus în 130 de limbi și circulă în peste 300 de variante.
Versuri
modificareNoapte de vis, timp preasfânt,
Toate dorm pe pământ
Două inimi veghează,
Pruncul dulce visează
Într-un leagăn de cânt.
Intr-un leagan de cânt.
Noapte de vis
Timp preasfânt,
Dumnezeu râde blând
Pieptu-I vibreaz-a iubire
Lumi-i îi dă mântuire
Pacea-n ea aducând
Pace-n ea aducând
Noapte de vis
Timp prea sfânt
Păstorași vin cântând
Îngerii cânta Aleluia
Lumii vestesc bucuria:
Domnul e pe pământ
Domnul e pe pământ
Variantă
modificareNoapte de vis
Timp prea sfânt,
Toate dorm pe pământ
Doar două inimi veghează
Pruncul dulce visează
Într-un leagăn de vis //bis
Noapte de vis
Timp preasfânt,
Dumnezeu râde blând
Pieptu-I vibrează iubire
Lumi-i îi dă mântuire
Pacea-n ea aducând //bis
Noapte de vis
Timp prea sfânt,
Păstorași vin cântând
Îngerii cântă Aleluia
Lumii vestesc bucuria:
Domnul e pe pământ //bis
Legături externe
modificareMateriale media legate de Stille Nacht Heilige Nacht la Wikimedia Commons