Róbert Gragger
Róbert Gragger | |
Date personale | |
---|---|
Născut | [1] Zlaté Moravce, Nitriansky kraj, Slovacia |
Decedat | (39 de ani)[1] Berlin, Republica de la Weimar |
Cetățenie | Ungaria |
Ocupație | istoric literar[*] scriitor hungarologist[*] cadru didactic universitar[*] |
Limbi vorbite | limba maghiară[2] limba germană[2] |
Activitate | |
Studii | Universitatea „Eötvös Loránd” din Budapesta () |
Patronaj | Universitatea Humboldt din Berlin Történelmi Szemle[*] |
Modifică date / text |
Róbert Gragger (n. , Zlaté Moravce, Nitriansky kraj, Slovacia – d. , Berlin, Republica de la Weimar) a fost un istoric literar maghiar. El este un reprezentant proeminent al istoriei literare maghiare, al cercetării literare maghiare și al diplomației culturale maghiare. A descoperit poemul maghiar vechi „Ómagyar Mária-siralom”.
Biografie
modificareA urmat studii universitare la Budapesta, Paris (Sorbona) și Berlin. După absolvirea studiilor la Budapesta în 1909 a predat ca profesor la Institutul de formare a cadrelor didactice din Budapesta, dobândind o experiență didactică și profesională care i-a folosit mai târziu atunci când a lucrat la Collegium Hungaricum din Berlin.
În 1916 a fost numit primul director al Institutului Maghiar din Berlin, punând bazele acestei instituții și organizând-o în cadrul Universității din Berlin (astăzi Universitatea Humboldt). Gragger a predat acolo limba și literatura maghiară. Domeniul său principal de cercetare a fost istoria literară comparată. În 1924, cu sprijinul ministrului culturii Kuno von Klebelsberg și cu fonduri din partea Regatului Ungariei, a fundat Collegium Hungaricum din Berlin, care oferea condiții bune studenților maghiari care doreau să studieze acolo.
A fondat revista Ungarische Jahrbücher cu scopul de a promova știința și cultura maghiară în străinătate. A publicat numeroase studii de literatură comparată în reviste maghiare și germane.
Gragger a descoperit în 1922 poemul maghiar vechi „Ómagyar Mária-siralom” printre materialele achiziționate de Universitatea Catolică din Louvain de la o librărie din München pentru a înlocui materialele distruse de germani în Primul Război Mondial.[3] E editat Bibliographia Hungariae (Berlin, 1-4), care a listat lucrările maghiare (apărute între 1861-1921) publicate într-o limbă străină.[4] Róbert Gragger a contribuit la elaborarea terminologiei tehnice maghiare (1918).
Lucrări
modificare- Deutsche Handschriften in ungarischen Bibliotheken, (Ungarische Bibliothek 2), Vereinigung wissenschaftlicher Verleger, Berlin - Leipzig, 1921
- Anthologia Hungarica - Magyar Anthologia. Leipzig, 1922. Online
- Preußen, Weimar und die ungarische Königskrone. Mit dem Faksimile eines Goethe-Briefes. Berlin und Leipzig, Walter de Gruyter & Co., 1923. Online
- Bibliographia Hungariae, Berlin - Leipzig, 1923
Memorie
modificarePreședintele de onoare al Societății Germaniștilor Maghiari, András Vizkelety, a fondat în 2006 Premiul Gragger Róbert.[5]
Note
modificare- ^ a b Gragger Róbert, accesat în
- ^ a b Czech National Authority Database, accesat în
- ^ Sőtér István. „Az Ómagyar Mária-siralom”. A MAGYAR IRODALOM TÖRTÉNETE 1600-IG. Accesat în .
- ^ Nekrológ Vermes Károlyról és Gragger Róbertről, Századunk, 1. évf. 1926. 394.
- ^ Lásd Magyar Germanista Társaság i.m.
Bibliografie
modificare- Új magyar irodalmi lexikon I. (A–Gy). Coord. Péter László. Budapesta: Akadémiai. 1994. 699. o. ISBN: 963-05-6805-5