Wikipedia:Propuneri pentru articole de calitate/Limba arabă/Arhiva 1
Un articol foarte bun, editat de multe ori de două persoane cu cunoștințe în domeniu. După părerea mea, acoperă sbiectele importante. --Mocu 19 iunie 2007 20:05 (EEST)
De acord Articolul e atât de bun că până și cineva „in albis” ca mine a putut să se orienteze --Venator 19 iunie 2007 22:24 (EEST)
- Veți putea vota de la data de 26 iunie, când faceți o lună de când aveți cont. --Mocu 19 iunie 2007 22:39 (EEST)
De acord Aș semnala o mică problemă: la secțiunea Araba și islamul există o frază lipsită de susținere bibliografică. Ar fi bine dacă ați reuși să rezolvați problema. În plus, nu ar strica să apară presărate în articol câteva imagini interesante. Sugestii: Limba arabă, Manuscrise arabe, Coran și Scrierea arabă. Acestea sunt imagini aflate deja pe commons, deci nu trebuie să le mai încărcați aici. V-am dat un exemplu la secțiunea despre Coran. --Alex:D|Mesaje 22 iunie 2007 19:15 (EEST)
Neutru Exprimarea este mult prea alambicată în multe locuri, pornind cu prima propoziție - definiția. Se resimte puternic traducerea din limba engleză. Propunere: acum că articolul a fost tradus, lăsați engleza deoparte și concentrați-vă pe exprimare. Metoda mea este să-mi pun tot timpul întrebarea: cum s-ar zice lucrul ăsta în limba română? Ce adaug, ce modific și cu ce alte cuvinte pot să leg mai bine ca să iasă mai "natural"?. Exemplu:
- Limba arabă este cea mai mare subramură, ca număr de vorbitori, aflată în uz, din cadrul familiei de limbi semitice.
- Cum s-ar putea zice:„ Limba arabă este o limbă membră a familiei limbilor semitice, cea mai mare subramură aflată în uz și cu cel mai mare număr de vorbitori”. sau: „Limba arabă este o limbă membră a familiei de limbi semitice, cea mai mare dintre limbile semitice aflate în uz și cu cel mai mare număr de vorbitori” sau...(). De altfel un articol interesant și destul de complet.--—Radufan 27 iunie 2007 14:30 (EEST)