Discuție:Amintiri din copilărie

Ultimul comentariu: acum 14 ani de Firilacroco în subiectul Evaluare AB
Articol bun Amintiri din copilărie a fost introdus în lista articolelor bune la categoria Literatură, conform criteriilor articolelor bune. Dacă puteți, sunteți invitat să participați la îmbunătățirea acestuia. Dacă considerați că nu mai îndeplinește criteriile, puteți propune articolul spre reevaluare.
5 decembrie 2010 Nominalizare articol bun Promovat
Articolul Amintiri din copilărie este un subiect de care se ocupă Proiectul Literatură, un proiect lansat pentru a coordona și a lista articolele care trebuie completate sau care trebuie scrise și activitatea celor care scriu articole despre literatură Dacă doriți să participați la acest proiect, vă rugăm să vă înscrieți aici.
ABAcest articol a fost evaluat ca făcând parte din grupa AB pe scala de calitate.
NeclasificatAcest articol încă nu a fost evaluat pe scala de importanță.

Traducere

modificare

Dahn a scris un articol excelent pe acest subiect în en.wp. Dacă nu are cineva în plan să dezvolte acest articol cu informații din surse, voi încerca să traduc eu articolul lui Dahn. —Andreidiscuție 14 decembrie 2009 10:46 (EET)Răspunde

Titlu/subtitlu

modificare

Un tilu (secțiune) trebuie să aibă cel puțin două subtitluri mă refer la Structura și stilul/ Aspecte convenționale și relatarea subiectivă unde există numai un subtitlu --Ampel (discuție) 15 decembrie 2009 11:24 (EET)Răspunde

Va avea. —Andreidiscuție 15 decembrie 2009 11:34 (EET)Răspunde

Copyeditul meu

modificare

Andrei, da-mi voie sa-ti mai multumesc o data, si sa te felicit pentru ceea ce era deja un text foarte bun inainte sa intervin cu varii cosmetizari. Mi-am permis sa modific succesiunea de timp a verbelor in intreaga redare a naratiunii (una din mai multe solutii posibile, dar textul "pacatuia" prin aceea ca nu pastra un singur timp de referinta, oricare ar fi acela - enwiki are un capitol-ghid despre asta, pe care rowiki il poate eventual lua drept reper) si de asemenea sa schimb anumite fraze care erau repetitive sau ambigue (din cauza problemelor obiective de echivalare in traducere, in cele mai multe din cazuri). Am mai modificat niste legaturi interne, unele mai degraba experimental (ca sa "invit" crearea de articole necesare) si altele pentru precizie. Un exemplu din cele din urma este legatura pentru "austrieci"/"imperiali", pe care am adus-o in contextul precis, la Imperiul Austriac (de vreme ce se refera la evenimente dintre 1806 si 1867); legatura era vaga, pe ce ar fi trebui sa fie (si, desi face parte si din istoria noastra, nu este) un articol pentru intreaga situatie dinainte de 1806, pe tot parcursul Imperiului Austriac, si pana in 1918. Toate astea sunt complicatii si subtilitati, dar ar putea fi reglate de o suita de articole care sa fixeze terminologia si sa inlature confuzia - aviz celor interesati? De asemenea, mi-am permis sa inlatur italicele pentru cuvintele "buhai" si "strigoi": le-am folosit in varianta engleza pentru ca erau fara echivalent "anglo", dar nici asimilate in engleza; in romana, insa, sunt mai mult sau mai putin frecvente, deci riscau sa para sublinieri arbitrare. In orice caz, nimic din acestea nu este un repros la adresa textului preexistent, ci simple sugestii inter pares. Iar traducerea articolului ma onoreaza in orice circumstanta. Dahn (discuție) 18 decembrie 2009 01:00 (EET)Răspunde

Inca niste sugestii si comentarii, si va multumesc anticipat tuturor pentru rabdare. In primul rand, problema de format a notelor, care nu pare rezolvata la nivel global si creaza anumite anomalii in acest articol. Ceea ce nu am reusit sa aflu, indiferent de cate ori am lansat intrebarea, este daca wikipedia in romana s-a hotarat in sfarsit daca trimiterea, nota propriu-zisa, vine imediat inainte sau imediat dupa semnul de punctuatie langa care este plasata. In acest articol, Andrei a adoptat sistemul meu favorit si, in viziunea mea, cel mai inteligent (adica, nota dupa semnul de punctuatie), dar traiam cu impresia ca, urmand un exemplu raspandit in anumite carti publicate in romana, wikipedia in romana va prefera si ea alternativa (adica, nota inainte de semnul de punctuatie). De altfel, aici pare sa functioneze un haos general, si unele articole aplica "solutii" care sunt pur si simplu delirante: note de ambele parti ale unui semn de punctuatie in acelasi text, spatiu gol (uneori, de trei degete!) intre semnul de punctuatie si nota respectiva, si chiar eliminarea completa a semnelor de punctuatie in dreptul notei. Orice e de preferat comparat cu asta, dar nu ar fi mai bine daca v-ati hotari pentru o singura regula (care? dati cu banul) si ati impune-o ca regula scrisa? Stiu, pare minor si multi nici nu par sa observe, dar credeti-ma ca haosul pe care l-am descris poate produce repulsie.

Mai departe: marturisesc ca nu am citit formatele de nota pe wikipedia in romana (tind sa nu le utilizez nici pe wikipedia in engleza), dar va rog sa remarcati ca, desi articolul asta este acum mult mai unitar (si) in sensul asta decat altele de ici si colo, el tot nu pare sa urmeze coerent unul sau altul din formate pana la capat. Nu doar ca note de acelasi tip par sa nu urmeze toate acelasi format standard (motivul imi scapa), dar si in cadrul aceluiasi format notele par sa se contrazica. De exemplu, numele publicatiei in care apare un articol trebuie italicizat sau dimpotriva? (In prezent, la Voncu si Stoenescu este, la altele nu.) Daca va uitati cu atentie, observati ca titlurile articolelor sunt redate si cu, si fara ghilimele - as vrea sa le uniformizez eu insumi, dar prin care dintre variante? De ce doar o citare in limba straina, pe suport hartie, are specificatia "în en"? (Asta mai ales atunci cand acest tip de specificatie, cel putin pe wikipedia in engleza, este rezervat exclusiv surselor online si redat prin "template" standard de tipul en .) Din nou, exista multe solutii, dar ma gandesc ca doar una ar trebui aplicata per articol - si as vrea ca alegerea sa apartina unei persoane mai competente decat mine in a elucida si aplica standardele asa cum au fost definite deja aici.

In fine, va rog sa cititi si comentariul ascuns din textul articolului, pe care l-am lasat in dreptul categoriei. Ceva este in neregula cu categoria: ea contrazice atat textul, cat si sursele folosite. In opinia mea, categoria este totodata aberanta: daca nici Calinescu, nici Vianu, nici nimeni altul din cei pe care i-am citit pentru a scrie articolul, nu mentioneaza ca opera ar fi un "roman", ci dimpotriva, inseamna ca definirea ca atare a operei este marginala si profund subiectiva. Adica, chiar daca ea ar putea fi citata din nustiuce alta sursa citabila, deja am fi in punctul in care ar fi o opinie oarecare exprimata despre text - mai degraba decat o caracteristica fundamentala a textului. Adica, sub raportul redarii informatiei, un "cutare zice ca e un roman" in loc de "cartea este un roman". In plus, din cat am reusit sa descopar in cautarile mele in jurul comentariilor critice privind cartea de fata, opinia ca ar fi vorba de un roman nu este in fapt atribuibila sau creditabila: ea este reprodusa ad nauseam in comentarii literare scolaresti (cele care sunt furnizate pe web sub forma "copiaza-ti referatul de la noi"), dar pare sa fie deocamdata doar un cliseu inventat de cine stie ce profesor de liceu ale carui texte se cereau odinoara invatate pe de rost. Fapt nu inexplicabil, daca tinem cont ca varianta ecolalica inlocuita din initiativa lui Andrei pare sa fi fost bazata pe acest tip de expertiza - de altfel, categoria si definitia cartii ca "roman" sunt regasite dimpreuna in acel diff. Avand in vederea asta, rog colegii mei wikipedisti sa se gandeasca serios la una din aceste optiuni, si sa-mi dea si mie niste feedback in consecinta: ori mutati articolul intr-o categorie mai vaga (undeva in aceasta ingrozitor de haotica categorie), ori creati o subcategorie pentru "memorii" sau "memorialistica" sau mai stiu eu ce. Dahn (discuție) 18 decembrie 2009 20:36 (EET)Răspunde

În ce privește stilul notelor, nu există un consens în privința formatului. Eu folosesc însă consistent stilul cu semnul de punctuație întâi (prefer să păstrez semnul de punctuație lipit de cuvântul care-l precede în toate cazurile, mi se pare că în felul ăsta notele sunt mai discrete și sacadează mai puțin lectura). Dacă sunt spații înainte de ref, asta e în mod clar o eroare de punctuație a textului.
Despre stilul citărilor, nu prea s-a avut grijă la formate, probabil ar trebui refactorizate toate odată într-o manieră consistentă. Ce avem acum sunt formatele preluate la diferite momente de timp de la en.wp, și reprezintă formatele de acolo la diferite momente ale evoluției lor. N-ar strica o curățenie.
Am inclus articolul în categoria Memorialistică, vechea categorie rămăsese de la fragmentul de referat care era aici înainte. Am lăsat și comentariul ascuns, pentru că tentația de a include articolul în acea categorie poate rămâne. —Andreidiscuție 21 decembrie 2009 10:33 (EET)Răspunde
Multumesc! Din nou, ma bucur ca avem in fapt aceeasi viziune asupra notelor, dar imi voi afirma si mai departe speranta ca se va ajunge la o abordare globala si in privinta asta. Textul de fata respecta un singur format, ceea ce oreicum e bine - comentariile mele privitoare la "haos" priveau alte articole, si in general faptul ca, in acele varii articole, treaba asta cu notele degenereaza cateodata intr-un tip de nepasare care tine de semi-analfabetism. Sunt convins ca suntem de acord si in privinta asta, dar speram ca pot sa sugerez nevoia de adopta o anumita rezolutie. (De exemplu, in Joe Strummer am folosit sistemul "inainte de semn", chiar daca imi repugna la nivel personal, doar pentru ca am crezut ca spre asta tinde rowiki la nivel absolut).
Fara a deveni insistent in privinta formatului din acest articol, vreau sa te incurajez sa iei o decizie in privinta formatului de utilizat si a caracteristicilor sale, fir si doar la nivelul acestui articol. La acest moment, notele 5, 20, 30 si 34 arata destul de diferit una de alta, chiar daca fac parte din una si aceeasi categorie (articole). Oricare dintre aceste note, de una singura, arata mai mult sau mai putin ok - dar ar fi inexplicabil de ce ele nu seamana intre ele. Daca preferi ca, de exemplu, numele publicatiei-gazda sa fie italicizat (eu unul o prefer), de ce n-ar fi el italicizat peste tot? Daca, dimpotriva, vrei sa apara ca atare in text, dupa ce criteriu e italicizat in celelate cazuri? Amandoua variantele sunt fezabile, ramane doar sa stabilesti tu pe care o doresti standardizata. Dahn (discuție) 21 decembrie 2009 14:37 (EET)Răspunde
Am rezolvat cât de cât, actualizând {{Citation/core}} și făcând toate formatele de citare să se bazeze pe el. —Andreidiscuție 29 decembrie 2009 13:20 (EET)Răspunde

Evaluare AB

modificare
Această evaluare este transclusă de la Discuție:Amintiri din copilărie/AB1. Legătura de modificare pentru această secțiune poate fi folosită pentru a adăuga comentarii.
Evaluare AB (vedeți criteriile)
  1. Este bine scris.
    a (în proză):   b (Manual de stil):  
  2. Să prezinte informații corecte ce pot fi verificate.
    a (referințe):   b (citează surse de încredere):   c (fără cercetare originală):  
  3. Acoperă bine subiectul.
    a (aspecte majore):   b (se concentrează asupra subiectului):  
  4. Nu încalcă PDVN.
    Prezintă diferitele puncte de vedere în mod cinstit:  
  5. Este stabil.
    Nu există dispute etc.:  
  6. Este ilustrat, dacă posibil, de imagini.
    a (au o licență adecvată):   b (sunt relevante subiectului și sunt însoțide de descrieri adecvate):  
  7. Per total:
    Aprobat/Respins:  
     Daniel  Mesaj  5 decembrie 2010 12:18 (EET)Răspunde
Înapoi la pagina „Amintiri din copilărie”.