Discuție:Bătălia de la Nürnberg (dezambiguizare)
(Redirecționat de la Discuție:Bătălia de la Nuremberg (dezambiguizare))
Ultimul comentariu: acum 11 ani de Rsocol
Păstrăm pagina ca redirect. Tastatura româna nu are diacritice nemțești și lumii îi va fi greu să găsească articolul. --XXN (discuție) 7 octombrie 2013 17:31 (EEST)
Caz similar https://ro.wikipedia.org/w/index.php?title=Bayern_Munchen&redirect=no
Posibil doar în loc de Nuremberg, să punem în titlu Nurnberg...
--XXN (discuție) 7 octombrie 2013 17:33 (EEST)
- TASTIÉRĂ, tastiere, s. f. 1. Mecanism care declanșează sunetele unui tub de orgă sau coardele unor instrumente cu claviatură. 2. Plăcuță specială de lemn tare, fixată la instrumentele cu coarde, deasupra părții superioare a cutiei de rezonanță. [Pr.: -ti-e-] – Din it. tastiera. --_florin DF 7 octombrie 2013 17:34 (EEST)
- Pentru că vă imaginați că lumii îi va fi greu să găsească articolul, preferați să întroduceți 2 erori în denumire: "Nuremberg" în loc de "Nürnberg"? Chiar pe toți îi credeți atât de proști? --Miehs (discuție) 7 octombrie 2013 17:40 (EEST)
- Nu e nici o greșeală. Nuremberg este varianta în engleză pentru Nürnberg.
- Decât să mă atacați pe mine, mai bine v-ați uita aici și chiar aici --XXN (discuție) 7 octombrie 2013 17:53 (EEST)
- Pentru că vă imaginați că lumii îi va fi greu să găsească articolul, preferați să întroduceți 2 erori în denumire: "Nuremberg" în loc de "Nürnberg"? Chiar pe toți îi credeți atât de proști? --Miehs (discuție) 7 octombrie 2013 17:40 (EEST)
- Denumirea engleză nu are nici o relevanță. De exemplu Viena se numește în germană Wien și în engleză Vienna. În română nu se scrie cu 2 „n”. De ce la Nürnberg am folosi denumirea engleză? --Miehs (discuție) 7 octombrie 2013 18:47 (EEST)
- Varianta Nuremberg este folosită uneori și în limba română (vezi ProTV, Digi24, Mediafax și chiar MAE). Dacă nu e o variantă acceptată, este oricum o greșeală foarte frecventă, așa că putem păstra o redirectare. Răzvan Socol mesaj 11 octombrie 2013 20:30 (EEST)