Discuție:Balvanyos
Proiectul săptămânii Articolul Balvanyos a făcut parte din Proiectul săptămânii în perioada 9 septembrie 2013–15 septembrie 2013. |
Probleme
modificare„Balvanyos” versus „Bálványos”
modificareDeși denumirea folosită în majoritatea documentelor oficiale românești este de Balvanyos, totuși am găsit folosită - proporțional mai redusă, și varianta maghiară Bálványos, Același lucru l-am remarcat și în publicațiile de specialitate - cu tematică balneară, din România deceniilor 7 și 8 ale secolului XX.
Eu unul consider - de principiu, corecte ambele variante. În sens istoric însă denumirea corectă cred că este cea de Bálványos, deoarece secuii sunt în zonă de aproximativ 9 secole. --Accipiter GentilisQvadratvs(discuție) 9 octombrie 2013 22:51 (EEST)
Băile Mikes
modificareGeografic vorbind aparțin depresiunii Bixad, deși se află în imediata apropiere a Pasului Turia și, Balvanyosul nu le include - teritorial. Am tratat totuși subiectil în articolul despre Balvanyos, deoarece funcțional vorbind ele sunt menționate în literatură, alături de coloniile de băi inițiale: Torjai, Csiszár și Várpad.--Accipiter GentilisQvadratvs(discuție) 9 octombrie 2013 22:51 (EEST)
Evaluare AB
modificare- Această evaluare este transclusă de la Discuție:Balvanyos/AB1. Legătura de modificare pentru această secțiune poate fi folosită pentru a adăuga comentarii.
- Este bine scris.
- a (în proză): b (Manual de stil):
- a (în proză): b (Manual de stil):
- Să prezinte informații corecte ce pot fi verificate.
- a (referințe): b (citează surse de încredere): c (fără cercetare originală):
- a (referințe): b (citează surse de încredere): c (fără cercetare originală):
- Acoperă bine subiectul.
- Nu încalcă PDVN.
- Este stabil.
- Este ilustrat, dacă posibil, de imagini.
- a (au o licență adecvată): b (sunt relevante subiectului și sunt însoțite de descrieri adecvate):
- a (au o licență adecvată): b (sunt relevante subiectului și sunt însoțite de descrieri adecvate):
- Per total:
„Balvanyos” versus „Bálványos” 2
modificareNu știu din ce motiv, Bálványos a rămas fără denumire românească. Nu cunosc alt asemenea caz. Dacă în textele românești se scrie „Balvanyos”, avem de-a face cu o inconsecvență, din cauza lui „y” și a lui „s” care se pronunță „ș”. Poate totuși ar trebui scris „Bálványos”. Amator linguarum (discuție) 17 octombrie 2017 11:03 (EEST)