Discuție:Divizion
Acest articol conține o traducere din pagina Дивизион, de la Wikipedia în rusă. (13220597 și următoarele.) Traducerea este parțială. |
Acest articol conține o traducere din pagina Dywizjon, de la Wikipedia în poloneză. (13220597 și următoarele.) Traducerea este parțială. |
Acest articol conține o traducere din pagina Дивизион, de la Wikipedia în sârbă. (13220597 și următoarele.) Au fost preluate unele elemente. |
Traducere
modificare@Danvasilis: cum se traduce punctul 6 de aici. ? Am făcut o traducere aproximativă, dar am îndoieli că e cine știe ce corectă.--Accipiter Gentilis Q.(D) 30 decembrie 2019 00:59 (EET)
„subunitate de rangul I aflată la bordul unei nave (în marina URSS sau a Federației Ruse), care aparține unei unități de luptă (de lansatoare de rachete, de artilerie, de electromecanică, de aviație). Poate include mai multe baterii, turnuri sau grupuri și se poate referi la: divizioane de artilerie cu calibrul principal, la divizioane de mișcare, de surpraviețuire a navei sau la alte tipuri.”
Textul titlului coloanei | Textul titlului coloanei |
---|---|
Rusă | Română |
подразделение на кораблях I ранга в ВМФ СССР/ВМФ РФ, находящееся в составе боевой части (ракетно-артиллерийской, артиллерийской, электромеханической, авиационной).
Также могут быть дивизионы артиллерии главного калибра, дивизионы движения, электротехнические дивизионы, дивизионы живучести и другие; |
Subunitate (detașament) de pe navele de rangul I din flota maritimă rusă (sovietică), care face parte dintr-o unitate de luptă (unitate de artilerie și rachete, unitate de artilerie, unitate electromecanică, unitate de aviație).
Poate consta din mai multe baterii, turele, grupuri. De asemenea, pot exista divizioane de artilerie principală (de calibru principal), divizioane din sala motoarelor, divizioane electrotehnice, divizioane de reparație și altele; |
Vezi dicționarul Multitran - un dicțonar uriaș englez-rus și discuțiile de pe situl proz.com -- Danvasilis (discuție) 30 decembrie 2019 03:03 (EET)
Ca lectură suplimentară vezi:
- Stelian Staicu. Lexicon militar A-Z. Editura Militara 1980
- Dicționar tehnic militar ilustrat –roman-englez-francez-german-rus. Editura Militară,1973 -- Danvasilis (discuție) 30 decembrie 2019 03:16 (EET)
"дивизион живучести" se traduce în engleză "damage control"
După Dicționarul militar englez-român al lui Leonid Cojocaru (1976) - p. 173
damage control - prevenirea și remedierea avariilor; lichidarea urmărilor atacului (nuclear); serviciu de salvare în caz de avarii; (marină) divizion de vitalitate -- Danvasilis (discuție) 30 decembrie 2019 10:39 (EET)