Discuție:Iepure al Capului

Ultimul comentariu: acum 2 ani de Helgie12 în subiectul Iepure cu capă
Iepure al Capului este în acest moment nominalizat pentru acordarea statutului de articol bun. Oricine nu a contribuit semnificativ la acest articol are dreptul de a evalua articolul urmărind criteriile și să decidă dacă articolul merită statutul de articol bun.

Evaluatori: Pentru a începe procesul de evaluare, urmați această legătură. (Dacă ați făcut deja acest lucru, iar formatul nu s-a schimbat, încercați să actualizați pagina.)

Data: 1 martie 2021 16:21 (EET)

Articolul Iepure al Capului este un subiect de care se ocupă Proiectul Animale, un spațiu de organizare pentru dezvoltarea articolelor despre zoologie Dacă doriți să participați la acest proiect, vă rugăm să vă înscrieți aici.
NeclasificatAcest articol încă nu a fost evaluat pe scala de calitate.
MicăAcest articol a fost evaluat ca făcând parte din grupa Mică pe scala de importanță.

Pagină tradusă

modificare

{{Pagină tradusă|en|European hare}} se referă la o traducere a unei părți mici din en:European hare#Taxonomy and genetics plasată în Iepure african#Taxonomie. --NGC 54 (discuție / contribuții) 1 martie 2021 16:12 (EET)Răspunde

{{Pagină tradusă|en|Cape hare}} se referă la o traducere a en:Special:Diff/1087560978. --NGC 54 (discuțiecontribuții) 28 mai 2022 16:27 (EEST)Răspunde

Iepure cu capă

modificare

@NGC 54 după părerea mea articolul ar trebui redenumit Lepus capensis sau Iepure african pentru că Lepus capensis sau Cape hare se referă evident la Colonia Capului în Africa de Sud unde a fost descoperită specia Helgie12 Helgie12 (discuție) 14 august 2022 15:28 (EEST)Răspunde

@Danvasilis: Conform Anuța, Ionescu Andrei (). Atlas Zoologic. București: Editura Vox. p. 262. ISBN 973-97848-2-8. , denumirea este iepure cu capă. Este posibil să fie eronată? --NGC 54 (discuțiecontribuții) 14 august 2022 15:38 (EEST)Răspunde

■ După "Anuța, Ionescu Andrei (1996). Atlas Zoologic." Lepus capensis - iepurele cu capă, denumirea este eronată (nu are pelerină, manta, capă). Mai corect ar fi Iepure de Cap, sau Iepure african

■ După "Dicționar Englez-Roman" (Academia Romana)

  • cape
  • I. s.
  • 1. manta cu glugă; pelerină, capă.
  • 2. glugă, capișon. cape
  • II s. (geogr.) cap, promontoriu.

■ După "Elsevier's Dictionary of Mammals in Latin, English, German, French and Italian"

  • Lepus capensis
  • enleză Cape Hare = Iepure de Cap
  • germană Kap-Hase; Marokko-Hase; Angola-Hase = Iepure de Cap, Iepure marocan, Iepure angolez
  • franceză Lièvre du Cap; Lièvre brun = Iepure de Cap, Iepure brun
  • italiană Lepre del Capo; Lepre africana = Iepure de Cap, Iepure african. Danvasilis (discuție) 17 august 2022 11:23 (EEST)Răspunde
@Helgie12:   Am schimbat cu „iepure african” per comentariul lui Danvasilis și Mitchell-Jones, A. J.; Amori, G.; Bogdanowics, W.; Kryštufek, B.; Reijnders, P. J. H.; Spitzenberger, F.; Stubbe, M.; Thissen, J. B. M.; Vohralík, V.; Zima, J. (). The atlas of European mammals (în engleză). Academic Press. p. 160. ISBN 0-85661-130-1.  --NGC 54 (discuțiecontribuții) 17 august 2022 13:26 (EEST)Răspunde
@Danvasilis: Denumirile din carte sunt traduse mot a mot din altă limbă? Este Anuța-Ionescu Andrei competent în domeniu sau este doar un simplu traducător, fără cunoștințe avansate de zoologie?
Denumirea de „iepure-măgar californian” (pagina 262) îmi sună tradusă din altă limbă. O fi și ea eronată? Scuze că vă tot deranjez (sper că nu va mai fi nevoie după întrebarea asta), dar dacă tot am adăugat denumirea de „iepure-măgar californian” la Iepure de California, vreau doar să mă asigur că nu dezinformez cititorii. --NGC 54 (discuțiecontribuții) 18 august 2022 00:24 (EEST)Răspunde
@NGC 54 iepure african mi se pare foarte potrivit Helgie12 (discuție) 19 august 2022 14:10 (EEST)Răspunde
Am impresia că denumirile sunt traduse mot a mot din germană. Exemple:

■ "Atlasul Zoologic" de Anuța Ionescu Andrei este tradusă din "Elena Marcon, Manuel Mongini. World Encyclopedia of Animals. Instituto Geografico De Agostini 1987". Despre Anuța Ionescu nu știu ce profesie are.

Lepus californicus - iepurele-măgar californian e tradus bine

După "Elsevier's Dictionary of Mammals in Latin, English, German, French and Italian"

  • Lepus californicus
  • enleză Black-tailed Jackrabbit (= iepurele măgar cu coadă neagră); Black Jackrabbit (= iepurele măgar negru); Jackass Rabit (= iepurele măgar) (jackrabbit - abbreviation of jackass-rabbit, because of its long ears)
  • germană Kalifornischer Eselhase (= iepurele măgar californian); Schwarzschwanz Hase (= iepurele cu coadă neagră)
  • franceză Lièvre de Californie (= iepurele californian)
  • italiană Jack Rabbit dalla coda nera (= iepurele măgar cu coadă neagră) Danvasilis (discuție) 18 august 2022 02:11 (EEST)Răspunde
Ok, mulțumesc. --NGC 54 (discuțiecontribuții) 18 august 2022 02:13 (EEST)Răspunde
Înapoi la pagina „Iepure al Capului”.