Discuție:Legiunea Huțulă

Ultimul comentariu: acum 2 ani de Accipiter Gentilis Q. în subiectul De rezolvat

Nume articol modificare

Numele final urmează a fi stabilit. Se pare că "Legiunea Huțulă" e un termen din presa timpului. Le fel, pentru termenul de "Legiunea Bucovineană" nu am găsit referiri oficiale, deși noțiunea în sine am remarcat-o folosită (nu mai țin minte din păcate, acum, contextul). Mai mult, nu am găsit vreun termen în literatura de limbă română care să indice clar o denumire folosită ca atare.

Se pare că primul termen oficial este de Ruthenia Huzulen Kriegsfreiwilligen Baon, regăsit ca atare. @Miehs:, cum s-ar traduce corect ? Eu l-am tradus ca Batalionul de Voluntari Huțuli din Rutenia. Personal înclin spre redenumirea articolului în concordanță cu numele oficial austro-ungar al formațiunii, dar încă nu am găsit o sursă adecvată și în plus nu știu deocamadată dacă la origine, strânsura de "voluntari" a avut sau nu vreo denumire anume înregistrată în acte.

Idem, cum s-ar traduce corect Hutsulische Freischützen ? Eu l-am tradus ca Pușcașii Huțuli, dar în terminologia militară germană, Freischützen avea o conotație proprie, pe care nu mi-o amintesc acum. --Accipiter Gentilis Q.(D) 11 decembrie 2021 14:06 (EET)Răspunde

Am găsit următoarea definiție: Freischütze ist ein Jäger der, durch magische Praktiken oder sog. Freikugeln, die Fähigkeit erlangt haben soll, jedes Ziel zu treffen. („Freischütze” este un vânător despre care se spune că, prin practici magice sau așa-numitele gloanțe libere, ar fi dobândit capacitatea de a lovi orice țintă.)
Am mai găsit, contextual, următoarea traducere: Im Andenken an die Freischützen und Partisanen, die in der Deportation für Frankreich gestorben sind (To the memory of the Francs-Tireurs and partisans who died for France in deportation). Căutând în Wikipedia franceză am găsit că: Un franc-tireur (au pluriel : francs-tireurs) est un combattant qui fait partie d'un corps franc organisé pendant une guerre pour combattre parallèlement à l'armée régulière. Și explicația: Un corps franc, appelé Freikorps en allemand, est un groupe de combattants civils ou militaires rattachés ou non à une armée régulière et dont la tactique de combat est celle du harcèlement ou du coup de main. În italiană: „franchi tiratori“.
Bănuiesc că ar fi vorba de trupe speciale, specializate în operațiuni de gherilă. --Miehs (discuție) 11 decembrie 2021 15:59 (EET)Răspunde
Am făcut câteva săpături: În DEX apare explicația: *franc-tirór m. (franc-tireur, liber trăgător). În Francia, soldat care, fără să facă parte din armata regulară, primește o însărcinare în timp de războĭ. V. bașbuzuc, cazac.Miehs (discuție) 11 decembrie 2021 16:01 (EET)Răspunde

Cred că sensul e mai degrabă de trupe libere, de protecție (sau hărțuială), adică un fel de trupe de infanterie încadrate undeva între miliție și armata regulată. În speță ar corespunde poate (?) termenului de trăgători sau eventual celui de tiraliori.--Accipiter Gentilis Q.(D) 11 decembrie 2021 16:55 (EET)Răspunde

De rezolvat modificare

  • subordonare față de D54IAU, sau față de Grupul Papp (Brigadă independentă în structura Ag P-B) ? --Accipiter Gentilis Q.(D) 18 decembrie 2021 10:25 (EET)   RezolvatRăspunde
  • următoarele imagini sunt în articolul de pe uk.wiki, dar probabil nefiind de fapt libere, nu le-am încărcat aici sau la Commons. [[File:Відзнака_буковинського_легіону_(1915).jpg|stanga|miniatura|<div style="text-align:center">Insigna Brigăzii Papp (1915)</div>]], [[File:Відзнака_гуцульських_стрільців_за_Ватра-Дорней_(1916).jpg|stanga|miniatura|<div style="text-align:center">Insigna comemorativă destinată participanților la lupte de la Vatra Dornei</div>]],[[File:Відзнака_гуцульських_стрільців_за_Кирлібабу_(1916).jpg|dreapta|miniatura|<div style="text-align:center">Insigna comemorativă destinată participanților la lupte de la Cârlibaba</div>]]. Dacă sunt libere și se pot încărca, ele sunt făcute deocamdată invizibil, în articol.--Accipiter Gentilis Q.(D) 25 decembrie 2021 23:41 (EET)Răspunde
  • nu am reușit să identific una dintre locațiile primelor detașamente de huțuli, cel de 52 de lupători lângă [[??<!--Шипіт приватний-->]] (52 de luptători)
  • de verificat transliterarea numelor ucrainene.
  • din păcate nu am avut cum să verific referențierile, care, sunt preluate oarecum după ureche.--Accipiter Gentilis Q.(D) 25 decembrie 2021 23:44 (EET)Răspunde
Înapoi la pagina „Legiunea Huțulă”.