Discuție:Limba cașubă
Acest articol este de interes pentru următoarele WikiProiecte: | |
Numele
modificareCf. enciclopediei „Limbile lumii”, Ed. științifică și enciclopedică, București, 1981, p. 53, se numește „Limba cașubă”. Are cineva alte surse pentru denumirea din articol?--Mycomp (discuție) 4 iulie 2009 07:10 (EEST)
Cașubă, nu cașubiană
modificareCorect este "cașubă". Așa dă și dicționarul, la fel e și în literatura de specialitate, dar e și logic: "Srbski" e sârbă, nu sârbiană; "polabski" e polabă, nu polabiană. E o anglicizare nenaturală a termenului. Mă mir că administratorii Wikipediei, altminteri mari apărători ai spiritului limbii (vezi discuția de la Iisus din Nazaret, grafia neoprotestantă fiind acolo apărată nejustificat de câțiva dintre despoții Wikipediei pe motiv că așa se scrie în românește), au scăpat din vedere acest nume de articol.--Iorest (discuție) 22 octombrie 2012 12:59 (EEST)
- Am efectuat redenumirea, la cererea lui Iorest. Dezaprob comentariul său privitor la „despoții Wikipediei”. -- Victor Blacus (discuție) 22 octombrie 2012 13:43 (EEST)