Discuție:Reacție de polimerizare în lanț
PCR (genetică)-redenumire
modificare- Transferat de la pagina de discutii Utilizator:Pocor
Ati făcut o redenumire prin neglijentă de traducere (care denaturează intelesul conceptului) a articolului numit initial PCR (genetică). Vă rog corectati eroarea conform propunerii de redenumire.--79.119.219.34 (discuție) 31 martie 2012 18:07 (EEST)
- Clarifica problema cu specialistii înainte de a ma acuza de neglijenta în traducere. La biochimie am învatat ca ADN si ARN-ul sunt polimeri naturali. Da' poa' ca s-a schimbat pentru unii ...
- Reacția PCR (Polymerase Chain Reaction = Reacție de Polimerizare în Lanț) este o metodă de amplificare enzimatică in vitro a unei anumite secvențe de ADN. Genetica microorganismelor și inginerie genetică microbiană - Note de curs și tehnici de laborator, Universitatea Bucuresti--Pocor (discuție) 31 martie 2012 18:24 (EEST)
Dacă originalul se referă la polymerase care e o enzimă, atunci este evident că nu există motive valide pentru inlocuirea polimerazei cu polimerizare in traducere. Aceasta este o neglijență de traducere care pune accentul pe altceva decăt actiunea enzimei. ADN si ARN or fi polimeri naturali dar polimerizare induce in eroare prin comparatia cu polimerizarea sintetică care este cu totul altceva.
Asadar pe sursa mentionată nu se prea poate baza articolul in chestiunea denumirii.--79.119.210.68 (discuție) 31 martie 2012 18:37 (EEST)
- Surse, nu vorbe !--Pocor (discuție) 31 martie 2012 18:43 (EEST)
- De fapt ambele denumiri sunt valabile, astfel că nu este ok insistența de a afirma că numai o singură denumire este corectă. Se mai întâlnește și denumirea de "Reacția de amplificare în lanț a polimerazei" --Qvadratvs (discuție) 31 martie 2012 19:03 (EEST)
Desigur folosirea un ton arogant nu este constructivă și nici revenirea. Nu e in regulă negarea unor surse care nici nu au fost căutate.--86.125.191.108 (discuție) 31 martie 2012 19:14 (EEST)
- Cred ca puneti carul înaintea boilor! Ce scrie sus, sus ?
- „Ati făcut o redenumire prin neglijentă de traducere (care denaturează intelesul conceptului) a articolului numit initial PCR (genetică).”
- Nu eu am tradus, ci specialisti de ani buni iar dupa stiinta mea, este varianta cea mai folosita chiar daca nu este poate cea mai fericita traducere. Nu e însa nici primul si nu va fi nici ultimul termen stiintific tradus schiop. Daca cel care a propus redenumirea ar fi cautat el însusi surse ar fi vazut ca denumirea nu era gresita ci sustinuta cu numeroase surse si ar fi putut scrie
- „Reacția de polimerizare in lanț, al cărei nume poate fi tradus și ca Reacția în lanț a polimerazei...”! si în acelasi timp ar fi putut crea o pagina de redirect cu varianta propusa de el.
- Pe de alta parte, va rog sa schimbati ordinea pentru a fi conforma cu titlul articolului si sa puneti ca referinta, daca gasiti, o carte tiparita (chiar si la o editura privata) sau un articol publicat într-o revista stiintifica în limba româna care sa valideze varianta si nu doar un sit internet ?--Pocor (discuție) 31 martie 2012 19:43 (EEST)
- Acu' domnilor că v-ați clarificateră, poate editați pagina aia să scrie ceva suplimentar util în ea (alteceva decît denumirea și precizarea că este ciot...) și eventual creați și redirectul cu pricina. Nu de alta, dar timpul poate fi consumat mai util...--Qvadratvs (discuție) 31 martie 2012 20:10 (EEST)
- Monșer Qvadratvs, nu ne clarificaterăm de loc! Este simplu sa te plimbi prin Wikipedia si sa o faci pe bagatorul de seama semnând cu niste numere. Cum fiecare scrie (în) articolele pe care le vrea, daca am sa am chef si timp într-o zi si daca amicii de mai sus nu vor fi terminat între timp articolul, poate ca voi mai adauga si eu un paragraf ici-colo sau câte o eticheta, de frumusete. Si cu asta basta, mi-a ajuns pe azi!--Pocor (discuție) 31 martie 2012 20:22 (EEST)
Înlocuirea titlului
modificareProblema nu este dacă titlul este bine tradus sau nu (și nici, eventual, nici dacă denumirea engleză reflectă corect mecanismul reacției – după părerea mea nu !) , ci dacă el reflectă denumirea comună în limba română a metodei descrise în articol. Asta o putem deduce din consultarea surselor. M-am uita în cartea „Genetică Medicală” de Covic și alții apărută în 2011 (ediția a II-a), care este, din câte am înțeles, o carte de referință domeniu cu aprox. 30 de autori. Se vorbește de “Reacție de polimerizare în lanț” însă nu de „Reacția în lanț a polimerazei ». Celelalte cărțile de genetică în limba română de care dispun sunt mai vechi și nu intră în calcul.
Am căutat pe Google Books, cu prima variantă nu iese nicio carte, cu a doua variantă doar o carte de Medicină de Catastrofă care nu cred că poate fi considerată ca referință în domeniul geneticii. Nu am cărți de biologie moleculară în limba română în biblioteca personală iar biblioteca publica din oraș nu are acest fel de cărți. Îi aștept deci pe cei care au propus schimbarea, sau eventual pe alții care au la dispoziție aceste cărți, să se manifeste și să indice sursele care pot justifica aceasta schimbare (însă nu situri internet sau fascicole de lucrări practice cu uz intern, ci cărți publicate în edituri recunoscute). Mai vorbim atunci !--Pocor (discuție) 2 aprilie 2012 14:01 (EEST)
Titlu rezervat
modificareChestiunea e ca denumirea de reactie de polimerizare in lant este alocata unui tip de reactie de polimerizare care are loc intr-un reactor chimic de polimerizare pentru obtinerea maselor plastice.
In plus denumirea reactie de polimerizare in loc de reactie in lant din original eludeaza conceptul de reactie in lant. Continuutul poate fi mutat inapoi la PCR (genetica) iar aceasta pagina alocata unei reactii de polimerizare propriu-zisa.
Probabil cine a propus redenumirea asa i s-a predat la facultate. Asadar sunt de preferat sursele conform titlului en original si care nu eludeaza unele concepte prin producerea de suprapuneri nenecesare peste domenii cu vechime mai mare ca obtinerea materialelor plastice. --84.232.141.36 (discuție) 21 aprilie 2012 20:17 (EEST)
A fost schimbat continutul articolului conform IUPAC. Conceptele sunt distincte.--5.15.217.34 (discuție) 31 decembrie 2012 14:43 (EET)
Vad ca s-au facut reveniri privind continutul fara a se tine cont de explicatiile de pe pagina de discutii.--5.15.217.34 (discuție) 31 decembrie 2012 15:19 (EET)
Istoric
modificaretext de la Discuție utilizator:Andrei Stroe
modificareObserv ca se fac reveniri nejustificate. Conceptele sunt distincte si nu sunt necesare redenumiri care ar schimba vechimea paginilor care existau deja. Colegul Pocor vad ca nu tine seama de existenta a doua concepte distincte explicate pe pagina de discutie care trebuie fiecare completate cu continut corespunzator nu facuta o dubla redenumire. Ar trebui avertizat pentru apropierea de a 3-a revenire.--5.15.217.34 (discuție) 31 decembrie 2012 15:25 (EET)
De asemenea se mai remarca acum intarziere in raspuns/tacere referitor la chestiunile semnalate atat dv cat si lui Pocor.--5.15.217.34 (discuție) 31 decembrie 2012 15:41 (EET)
- (Pentru anonim) Stimabile, pe aici toți suntem benevoli așa încât fiecare face și răspunde când are timp. Dacă ați fi citit pagina de discuții a articolului înainte de a face modificările, ați fi văzut că sunt păreri divergente privind denumirea paginii (iar eu sunt convins că, în română, nu este folosită denumirea cea mai bună a acestei reacții; dar, vrem-nu vrem, asta este denumirea cea mai folosită pe plaiurile noastre iar pe Wikipedia acesta este criteriul principal). În aceste condiții este de recomandat redenumirea paginii doar după o discuție care să ducă la un consens argumentat (iar pagina de discuții a fiecărui articol pentru asta este făcută). În cazul dv, ați acționat fără consens, ceea ce a dus la anularea modificărilor pe care le-ați făcut. Vă rog să propuneți pe pagina de discuții variante de redenumire și să așteptați (un timp rezonabil, aici ar fi de câteva zile) înainte de a redenumi. Vă înțeleg nerăbdarea de a îmbogăți cu vastele d-vostră cunoștințe enciclopedia noastră și vă mulțumesc pentru efort dar, vorba cuiva, "Ai puțintică răbdare!". --Pocor (discuție) 31 decembrie 2012 16:01 (EET)
- PS: la Wikipedia nu exista „pagini rezervate”.
- PPS: Aceste discuții ar trebui să fie pe pagina de discuții a articolului și nu împrăștiate pe paginile utilizatorilor.
terminare text adus de la Andrei Stroe
text adus de la Discuție utilizator:Pocor
modificareAm observat ca ati revenit asupra unor modificari conform IUPAC care disting conceptele de polimerizare in lant pentru obtinerea materialelor plastice (IUPAC chain polymerisation) si Polymerase chain reaction enzimatica. Revenirile dv sunt nejustificate si vor fi anulate. Trebuia inainte de reveniri sa verificati pagina de discutie unde se mentioneaza ca termenii sunt distincti.--5.15.217.34 (discuție) 31 decembrie 2012 14:34 (EET)
Am inteles chestiunea cu istoricul insa aici nu e necesara redenumirea. Istoricul articolelor a fost modificat dupa cum se poate constata cand s-a redenumit pagina despre PCR (genetica) in reactie de polimerizare in lant fara a se lua in considerare ca termenul e alocat pentru alt concept. In plus prin redenumire se schimba istoricul unor redirecturi fata de data initiala a creearii paginilor cu termenii respectivi.--5.15.217.34 (discuție) 31 decembrie 2012 15:06 (EET)
- Pentru anonim: operațiile pe care le faceți distrug istoricul paginilor. Schimbările de titluri ale articolelor se fac prin procedura de redenumire. Dacă vi se pare că nu este necesară, atunci înseamnă că nu ați înțeles rostul istoricului și chestiunea cu el. Istoricul se asociază conținutului, nu titlului și rolul lui este în primul rând de identificare a autorilor. —Andreidiscuţie 31 decembrie 2012 15:08 (EET)
Nu distruge niciun istoric redenumirile ar distruge istoricul.--5.15.217.34 (discuție) 31 decembrie 2012 15:11 (EET)
Exista deja redirectul despre reactia polimerazei la care am adaugat continutul corespunzator. In caz de redenumire articolul ar fi aparut ca si creat azi ceea ce nu e in conform cu realitatea. Sau ar fi fost nevoie de o dubla redenumire.--5.15.217.34 (discuție) 31 decembrie 2012 15:17 (EET)
terminare text adus de la Pocor
Dubla redenumire
modificareNu e necesara o dubla redenumire pentru a completa continutul celor doua articole care s-a intamplat sa fie confundate. Ambele pagini existau deja si prin redenumire s-ar da impresia ca cel putin unul din ele ar fi fost creat doar acum.--5.15.217.34 (discuție) 31 decembrie 2012 15:32 (EET)
Este necesar raspuns la aceste chestiuni din partea celui face reveniri indoielnice.--5.15.217.34 (discuție) 31 decembrie 2012 15:44 (EET)
Probleme redenumire
modificareScuze, voi scrie fara diacritice caci în acest moment sunt în mare lipsa de timp, având si alteva de facut în previziunea noptii care vine.
Dupa cum am spus mai sus, traducerea în limba româna a fost neinspirata (asa cum a fost si prima traducere în franceza, dupa care foarte probabil ne-am inspirat si noi). Traducerea "mot-à-mot", corecta, este într-adevar "reacție în lanț a polimerazei". Problema ca aceasta denumire nu este sustinuta prin surse valabile pentru limba româna (si aici sursele vorbesc!). Probabil se va schimba în câtiva ani însa acum asta e. Si am spus-o mai sus, daca aveti surse în limba româna, indicati-le aici, sa stim cu totii. Dupa cunostinta mea niciun tratat de genetica în limba româna nu foloseste Reacție în lanț a polimerazei, însa eu nu sunt infailibil, cer doar sa vad o referinta!
Desi Google nu poate fi considerat ca o sursa fiabila, am cautat totuti cele doua variante, adaugând si ADN pentru a elimina citarile în contextul strict al chimiei polimerilor. Deci:
- "Reacție de polimerizare în lanț" ADN
-
- 272 de rezultate
- 26 de rezultate. Nu va opriti la cele 11.500 anuntate initial, coborâti în josul paginii si defilati paginile ca sa vedeti pâna unde veti putea continua! Veti vedea ca sunt doar 26!
Daca alegem optiunea de include si paginile ignorate (pagini ale siturilor deja citate) ajungem la 104 pagini
Pentru mine este clar: denumirea încetatenita în limba româna azi 31 decembrie 2012 este Reacție de polimerizare în lanț.
Cum putem iesi din acest razboi al redenumirilor:
1. Redenumirea în PCR (genetică) nu mi se pare adecvata deoarece este o abreviere folosita în limbajul de laborator, în plus derivata de la denumirea în limba engleza.
2. Eventual redenumirea în Reacție de polimerizare în lanț (genetică) sau Reacție de polimerizare în lanț (biochimie).
Cu asta ma opresc pe acest an. --Pocor (discuție) 31 decembrie 2012 16:48 (EET)
- La subiect: Polimeraza este o substanță genetică, nu un proces chimic!BAICAN XXX (discuție) 31 decembrie 2012 17:27 (EET)
Oare tezele de doctorat pot fi luate in considerare?
Referitor la cautarea Google textul de baza ar trebui completat cu precizarea ADN recombinant context predominant de folosire a PCR.
Despre surse de specialitate in limba romana nu se poate spune ca unele sunt consacrate iar altele nu avand in vedere noutatea domeniului. Iar unele lucrari de referinta straine de biologie celulara si genetica de exemplu de Bruce Alberts se folosesc direct in engleza nefiind traduse in romana.
Din aceste premise referitoare la raritatea surselor ro actualizate si aspectele de suprapunere terminologica cu alte domenii discutate pe aceasta pagina decurge concluzia ca este in interesul claritatii sa nu se foloseasca in principal termenul din unele surse cu traducere indoielnica care eclipseaza rolul enzimei ca si conceptul de reactie in lant. Interesul claritatii este si cel al acestui wikiarticol.--5.15.208.148 (discuție) 31 decembrie 2012 19:37 (EET)
Polimerizare în lanț
modificare- Există articol Polimerizare în lanț, ce părere are Pocor acum, tot mai reclamă pe BAICAN XXX pt. război al redenumirilor? Este absurd și semidoct să acceptăm o traducere greșită, atunci când este clar că multe surse sunt depășite, deci nefolosibile. Sau..., ștergem articolul. BAICAN XXX (discuție) 1 ianuarie 2013 06:04 (EET)
Neîndemânarea filologică se propagă precum VHC...
modificareCitat: "În biologia moleculară reacția în lanț a polimerazei"
Dintr-o astfel de sintagma, fie ea si referita dintr-o sursa, se intelege in primul rând ca polimeraza este cea care sufera reactia in lant, nu cea care o produce. Din acest punct de vedere mai corect ar fi sa vorbimn despre "reactia in lant cu polimeraza". Remus Octavian Mocanu
- Deci în titlu trebuie adecvat inclus (cum zice și Mocanu) polimeraza, ca substanță!BAICAN XXX (discuție) 8 ianuarie 2013 18:04 (EET)
- Stimate Baican,
- Vorbim dar nu ne auzim! Încă odată, care vă sunt sursele ce permit toate aceste "adecvări filologice"? Am spus-o, și o repet, consider că titlul este greșit deoarece traducerea inițială a termenului englez a fost greșită. Însă acest titlu reflectă denumirea utilizată azi în literatura româna de specialitate. Sunteți specialist în genetică sau biologie moleculară ? Dacă da, atunci dați-mi o referință a uneia dintre lucrările d-voastră în care folosiți una din propunerile de redenumire de mai sus. Dacă nu, dați-mi măcar o altă referință din literatura română. Eu ce am găsit (cel mai recent publicat în limba română) este referința următoare (mi-a trebuit ceva timp să-mi procur cartea însă văd că toți cei care au intervenit aici din decembrie până acum, în mod mai mult sau mai puțin guraliv, nu au adus un argument valabil = o referință cu autor, titlu și nr. de pagină) :
„2. Clonarea acelulară a ADN (tehnica PCR)
În anul 1985, în analiza genotipică s-a produs o mini-revoluție metiodologică prin introducerea tehnicii bazate pe reacția de polimerizare în lanț ("polymerase chain reaction"; PCR) (Kary B. Mullis și Michael Smith, Premiul Nobel pentru Chimie, 1993).”
- Mulțumesc pentru răspuns, eu nu insist mai mult, dar cred că erorile de traducere pot deveni într-o compatibilitate xy.wikipedică un aspect dezavantajant pentru ro.Wiki. Avem 2 articole despre polimerizare, dar unul privește polimeraza. Poate are cineva un titlu mai "fericit"?! BAICAN XXX (discuție) 9 ianuarie 2013 15:36 (EET)
- Ambele articole privesc reacții de polimerizare (însă diferite, în chimie și biochimie). Despre ADN polimerază nu este niciun articol pe ro-wp (este doar unul pentru ARN polimerază). În schimb, pe en-wp găsiți două articole despre ADN-polimeraze: DNA polymerase și Taq polymerase.
- Am propus ca articolul să fie redenumit Reacție de polimerizare în lanț (genetică) sau Reacție de polimerizare în lanț (biochimie). N-am avut niniun ecou la această propunere. --Pocor (discuție) 9 ianuarie 2013 18:03 (EET)