Jindřich Vacek (scriitor)

(Redirecționat de la Jindřich Vacek (traducător))
Jindřich Vacek
Date personale
Născut (69 de ani)[1][2] Modificați la Wikidata
Plzeň, Cehoslovacia[1][3] Modificați la Wikidata
Cetățenie Cehoslovacia[3] Modificați la Wikidata
Ocupațiescriitor
traducător Modificați la Wikidata
Limbi vorbitelimba catalană Modificați la Wikidata
StudiiUniversitatea Carolină
Note
PremiiCena Josefa Jungmanna[*][[Cena Josefa Jungmanna (Czech translation award)|​]]  Modificați la Wikidata
Prezență online

Jindřich Vacek (n. , Plzeň, Cehoslovacia) este un scriitor, traducător și redactor editorial ceh, fost lector universitar de limba cehă.

Biografie modificare

După absolvirea studiilor secundare la Plzeň în 1974, a urmat cursurile Facultății de Filozofie, specializarea română-franceză de la Universitatea Carolină din Praga (1974-1979),[4] iar în perioadele 1980-1984 și 1985-1993 a lucrat ca lector de limba cehă la Catedra de limbi slave a Universității din București, unde a predat și un curs facultativ de sorabă de sus.[4][5] În timpul șederii sale la București a publicat patru manuale de limba cehă pentru studenții români, pregătindu-i să lucreze cu textul literar, precum și un manual de limba sorabă.[4][5] Vorbea foarte bine limba română, fiind un bun cunoscător al limbii și al culturii române.[5]

În calitate de traducător, el s-a concentrat în primul rând pe literatura umanistă (scrisă în limba franceză) și pe ficțiunea mai dificilă (scrisă mai ales în limba ebraică), dar a efectuat traduceri și din alte limbi (din română, italiană, portugheză, catalană, poloneză, sorabă).[4] În 2007 a obținut premiul Josef Jungmann pentru traducerea lucrării renascentiste Majsebuch din limba idiș.

A lucrat apoi ca redactor la editura pragheză Argo[4] și a fondat seria etnologică Capricorn, unde a publicat, printre altele, scrierile lui Claude Lévi-Strauss, Mircea Eliade, Ruth Benedict și alții. A realizat câteva traduceri în limba cehă a operelor unor autori cunoscuți ca Umberto Eco, Paulo Coelho, David Grossman, Șmuel Iosef Agnon și alții. În timpul liber se ocupă cu documentarea dialectelor dispărute din Luzacia mijlocie.[4] Din 2021 publică propriile sale opere literare.

Scrieri proprii: cursuri universitare modificare

  • Curs practic de limba cehă, Universitatea din București, 1985
  • Curs practic de limba sorabă, Universitatea din București, 1986
  • Limba cehă pentru avansați, Universitatea din București, 1987
  • Limba cehă colocvială. Curs practic, Universitatea din București, 1988
  • Úvod do četby českého literárního textu (Introducere în citirea textului literar ceh), Universitatea din București, 1989

Scrieri proprii: beletristică modificare

  • Všechny moje toulky. Lužice, Ceaușeskovo Rumunsko a další (Toate pribegiile mele. Luzacia, România lui Ceaușescu și altele), Academia, Praga, 2021 - memorii, cea mai mare parte este dedicată României
  • Zajatci pána bouří (Captivii Stăpânului furtunilor), Argo, Praga, 2021 - roman
  • Tři muži na Titaniku (Trei bărbați pe Titanic), Argo, Praga, 2022 - roman
  • Yucatanské zrcadlo (Oglinda din Yucatan), Alpha Book, Praga, 2023 - roman

Traduceri (bibliografie selectivă) modificare

Din franceză

  • Cerrini /Cerriniová/, Simonetta: Templářská revoluce (La révolution des templiers; Argo, Praga, 2013)
  • Clastres, Pierre: Kronika indiánů Guayakí (Chronique des Indiens Guayaki; Argo, Praga, 2003)
  • Davy /Davyová/, Mareie-Madeleine: Encyklopedie mystiky I (Encyclopédie des mystiques; Argo, Praga, 2000, împreună cu alți traducători)
  • Delumeau, Jean: Hřích a strach (La péché et la peur; Volvox Globator, Praga, 1998, împreună cu alți traducători)
  • Eliade, Mircea: Šamanismus a nejstarší techniky extáze (Le chamanisme et les techniques archaïques de l'extase; Argo, Praga, 1997)
  • Eliade, Mircea: Kováři a alchymisté (Forgerons et alchimistes; Argo, Praga, 2000)
  • Eliade, Mircea: Pojednání o dějinách náboženství (Traité d’histoire des religions; Argo, Praga, 2004)
  • Eliade, Mircea: Zkouška labyrintem (L’Épreuve du labyrinthe; CDK, Brno)
  • Hayoun, Maurice-Ruben: Židovské osvícení I. (Les lumières de Cordoue à Berlin; Volvox Globator, Praga, 1998)
  • Lévy-Bruhl, Lucien: Myšlení člověka primitiního (La mentalité primitive; Argo, Praga, 1999)
  • Lévi-Strauss, Claude: Strukturální antropologie (Anthropologie structurale, Argo, Praga, 2006)
  • Lévi-Strauss, Claude: Strukturální antropologie – dvě (Anthropologie structurale – deux, Argo, Praga, 2007)
  • Lévi-Strauss, Claude: Mythologica I, Syrové a vařené (Mythologiques I, Le cru et le cuit; Argo, Praga, 2006)
  • Perrin, Michel: Cesta mrtvých Indiánů (Le chemin des Indiens morts; Argo, Praga, 2000)
  • Rosny, Eric de: Vládcové noci (Le yeux de ma chèvre; Argo, Praga, 2001)
  • Sade, markýz de: Kruté morality (L'époux complaisant et autres récits. Les crimes de l'amour; Aurora, Praga, 1997)
  • Todorov, Tzvetan: Strach z barbarů (La peur des barbares; Paseka, Praha-Litomyšl, 2011)

Din română

  • Ciobanu, Mircea: Kniha synů (Cartea fiilor; revista Tvar 10/2012, fragment)
  • Luca, Eugen: Pogrom (Pogrom, Iași, duminică 29 iunie 1941; Argo, Praga, 2007)
  • Paler, Octavian: Život na nástupišti (Viața pe un peron; Mladá fronta, Praga, 2009)
  • Sebastian, Mihail: Deník 1935-1944 (Jurnal 1935-1944; Sefer, Praga, 2004)
  • Vasilache, Vasile: Elegie pro Annu-Marii (Elegie pentru Anna-Maria; Lidové nakladatelství, Praga, 1990)
  • Zografi, Vlad: Polib mě! (Sărută-mă; revista Tvar 10/2012, fragment)

Din italiană

  • Cipolla, Carlo M.: Základní zákony lidské blbosti (Allegro ma non troppo; Argo, Praga, 2012)
  • Eco, Umberto: Dějiny krásy (Storia della Bellezza; Argo, Praga, 2005, 1 capitol)
  • Eco, Umberto: Dějiny ošklivosti (Storia della Bruttezza; Argo, Praga, 2007, 3 capitole, cam 1/3 din antologie)
  • Eco, Umberto: Dějiny legendárních zemí a míst (Storia delle terre e dei luoghi leggendari; Argo, Praga, 2013, cam 1/3 din text)

Din ebraică

  • Agnon, Šmuel Josef: Šátek a jiné povídky (Ha-mitpachat; Mladá fronta, Praga, 1999)
  • Grossman, David: Viz LÁSKA (Ajen erech: ahava; Mladá fronta, Praga, 1996)
  • Grossman, David: Mít s kým běžet (Mišehu laruc ito; Mladá fronta, Praga, 2010)
  • Kenan, Amos: Cesta do Ejn Charod (Ha-derech le-Ejn Charod; Ivo Železný, Praga, 1993)
  • Šacham, Natan: Rosendorfovo kvarteto (Revi‘ijat Rozendorf; Paseka, Praga-Litomyšl, 2001)

Din idiș

  • Majsebuch sau Cartea legendelor și povestirilor idișului, publicată în Basel de Jaakov Bar Avraham (Ejn šön majsebuch, Jindřich Vacek, Plzeň, 2005, vol. II, 2006)

Din catalană

  • Martín, Esteban; Carranza, Andreu: Gaudího klíč (La Clau Gaudí; Argo, Praga, 2008; sub pseudonimul Kryštof Kusý)

Din portugheză

  • Coelho, Paulo: Vítěz je sám (O Vencedor está só; Argo, Praga, 2009)
  • Coelho, Paulo: Rukopis nalezený v Akkonu (Manuscrito encontrado em Accra; Argo, Praga, 2012)
  • Coelho, Paulo: Nevěra (Adultério; Argo, Praga, 2014)

Din sardă

  • Arca, Antoni: Když se tančí tango. (N)e(u)rotický jazyk (A ballu tango, (n)e(u)roticalimba; fragment, în: Host 2/2014; cu medalionul autorului și prezentarea limbii)
  • Falconi, Nanni: Skrýš (Su cuadorzu; fragment, în: Host 2/2014; cu medalionul autorului și prezentarea limbii)
  • Pintore, Zuanne Frantziscu: Hrobka v Osaně (Sa losa de Osana; fragment, în: Host 2/2014; cu medalionul autorului și prezentarea limbii)

Din poloneză

  • Hłasko, Marek: Konvertirta z Jaffy (Nawrócony w Jafffie; Argo, Praga, 2000)

Din sorabă

  • Koch, Jurij: Kotjatkova podivná láska (Kotjatkowa dźiwna lubosć; în: Tvar nr. 36/8 noiembrie 1990)

Premii modificare

  • Premiul Jungmann pentru cea mai bună traducere din 2006 (Majsebuch aneb Kniha jidiš legend a příběhů)
  • Premiul pentru creativitate al Societății Traducătorilor pe anii 1997 (Grossman, David: Viz LÁSKA), 2000 (Agnon, Šmuel Josef: Šátek a jiné povídky) și 2002 (Šacham, Natan: Rosendorfovo kvarteto)

Note modificare

  1. ^ a b c Czech National Authority Database, accesat în  
  2. ^ a b Evidence zájmových osob StB (EZO) (în cehă), Records of persons of interest[*][[Records of persons of interest (electronic database of "State Security" (StB), Czechoslovak communist secret police)|​]], accesat în  
  3. ^ a b  
  4. ^ a b c d e f „Vacek Jindřich”, Obec překladatelů, , accesat în  
  5. ^ a b c Sorin Paliga, Introducere în studiul comparativ al limbilor slave, Editura Universității din București, București, 2012, p. 181, nota 1.

Lectură suplimentară modificare

  • KDO JE KDO, osobnosti české současnosti, Agentura Kdo je kdo 2005, heslo Jindřich Vacek
  • Nemám rád bílá místa na mapě, interviu cu Jindřich Vacek, Tvar 2012/17, pp. 1 și 4-5
  • Větu za větou, interviu cu Jindřich Vacek, Roš chodeš, martie 2021, pp. 6-7 și 12

Legături externe modificare