Veronica D. Niculescu
Veronica D. Niculescu | |
Date personale | |
---|---|
Născută | 4 mai 1968 municipiul Pitești, județul Argeș |
Cetățenie | România |
Ocupație | jurnalist, scriitor, traducător |
Limbi vorbite | limba română |
Activitatea literară | |
Activă ca scriitoare | literatura contemporană |
Operă de debut | Adeb |
Modifică date / text |
Veronica D. Niculescu (n. 4 mai 1968, Pitești, România) este o scriitoare de origine română, traducătoare și jurnalistă.
Activitatea profesională
modificareScriitoare, traducătoare și jurnalistă, autoare a unor volume de proză - romane și povestiri -, precum și a două romane pentru copii, cunoscută și pentru traducerile sale din literatura universală.
Activitatea de jurnalistă a început în anul 1996, Veronica D. Niculescu având funcția de redactor-șef la un cotidian local, iar apoi lucrând ca redactor și colaborator la diverse publicații culturale și naționale, cum ar fi Suplimentul de cultură, Evenimentul zilei, Adevărul.
În 2004 a debutat în literatură, cu un volum de proză scurtă, iar din 2008 publică traduceri literare, în special la Editura Polirom.[1][2] Din anul 2010 se dedică exclusiv literaturii, scriind proză și traducând cărți din limba engleză.
Activitatea literară
modificareVeronica D. Niculescu a publicat volumele de proză scurtă: Adeb (2004, Premiul pentru Debut al USR Sibiu), Orchestra portocalie (2008)[3], și Roșu, roșu, catifea (2012)[4][5], precum și volumele-pereche Simfonia animalieră (2014) și Hibernalia (2016), cărți republicate împreună sub titlul Simfonia animaleră (2021). Romane: Spre văi de jad și sălbăție (2016) și Toți copiii librăresei (2020), roman care spune o poveste din România anilor '80. A scris și două romane pentru copii și adolescenți: O vară cu Isidor (2017) și continuarea sa, Iarna lui Isidor (2020). De asemenea, a scris două cărți în colaborare cu poetul Emil Brumaru: Basmul Prințesei Repede-Repede (2009), ilustrat de Mircia Dumitrescu[6][7] și Cad castane din castani (2014), un volum care reunește dialoguri.
Povestiri de-ale ei au fost incluse în antologii precum Kikinda Short 06, antologie internațională de proză scurtă, Serbia, 2012; Scräpliv, antologie de nuvele românești, Editura 2244/Bonnier, Suedia, 2013; Best of – proza scurtă a anilor 2000, Editura Polirom, 2013.
A tradus în premieră în limba română numeroase romane din opera lui Vladimir Nabokov, printre care și celebrul Foc palid, roman care include un poem de o mie de versuri și o proză cu aluzii intersectate și este considerat de mulți specialiști o carte imposibil de tradus. De asemenea, a tradus în premieră în limba română toată proza lui Samuel Beckett scrisă în limba engleză - proză scurtă și trei romane.
În anul 2019, este inclusă în manualul de Limba și literatura română pentru Clasa a VII-a Arhivat în , la Wayback Machine.de la Editura Art-Klett, cu povestirea inedită „Cum e lumea”, pe care se bazează întreaga Secțiune 1 a manualului.
Cărțile publicate
modificare- Adeb (proză scurtă, Editura Limes, 2004)
- Orchestra portocalie (proză scurtă, Editura Cartea românească, 2008)[3]
- Basmul Printesei Repede-Repede (Editura Polirom, 2009)[6]
- Roșu, roșu, catifea (proză scurtă, Editura Casa de Pariuri Literare, 2012)[4]
- Floribunda, antologie de proză scurtă (Editura Tipo Moldova, 2012)
- Simfonia animalieră (Editura Casa de Pariuri Literare, 2014)
- Cad castane din castani (Editura Polirom, 2014)
- Hibernalia (Editura Casa de Pariuri Literare, 2016)
- Spre văi de jad și sălbăție (roman, Editura Polirom, 2016; tradus în Serbia) [8]
- Toți copiii librăresei (roman, Editura Polirom, 2020)
- Luchian. Ochii, sufletul, mâna (roman, Editura Polirom, colecția Biografii romanțate, 2020)
- Simfonia animalieră (ediție care cuprinde Simfonia animalieră și Hibernalia, publicate pentru prima oară împreună - Editura Polirom, 2021)
- Pescărușul de la geam. Jurnalul unui cuib (jurnal despre natură, Editura Polirom, 2021)
- Quilt (proză scurtă, Editura Polirom, 2023)
Cărți pentru copii și adolescenți
modificare- O vară cu Isidor (roman, Editura Polirom, colecția Polirom Junior, 2017)
- Iarna lui Isidor (roman, Editura Polirom, colecția Polirom Junior, 2020)
- Harap Alb 2.0 (Editura Muzeelor Literare Iași, colecția „Creangă 2.0”, 2019)
- Grădina pământeană a Prințesei de Marți (Editura Arthur, 2022; ilustrații de Irina Dobrescu)
Traduceri
modificare- Ochiul (Polirom, 2008, 2019), de Vladimir Nabokov[3]
- Disperare (Polirom, 2009, 2019), de Vladimir Nabokov
- Rege, dama, valet (Polirom, 2009, 2020), de Vladimir Nabokov
- Povestiri (Polirom, 2009, 2020), de Vladimir Nabokov.
- Originalul Laurei (Polirom, 2010), de Vladimir Nabokov.
- Opere I - Integrala prozei scurte, de Samuel Beckett (Polirom, 2011) (traducerea prozelor scrise în limba engleză)
- Opere II - Murphy, Watt, Vis cu femei frumoase și nu prea, de Samuel Beckett (Polirom, 2012)
- Cosmopolis (Polirom, 2012), de Don DeLillo
- Punctul Omega (Polirom, 2012), de Don DeLillo
- Copila de zăpadă (Polirom, 2012), de Eowyn Ivey
- O vară fără bărbați (Polirom, 2012, 2021), de Siri Hustvedt
- Tristețile unui american (Polirom, 2013), de Siri Hustvedt
- Darul (Polirom, 2013, 2020), de Vladimir Nabokov
- Foc palid (Polirom, 2014), de Vladimir Nabokov
- Sfârșitul poveștii (Univers, 2014), de Lydia Davis
- Ultima iluzie (Polirom, 2014), de Porochista Khakpour
- La marginea livezii (Polirom, 2016), de Tracy Chevalier
- Un băiat numit Crăciun (Nemira, 2016, 2021), de Matt Haig
- Scrisori către Vera (Polirom, 2016), de Vladimir Nabokov
- Spre marginea luminoasă a lumii (Polirom, 2017), de Eowyn Ivey
- Din 7 în 7 (Arthur, 2017), de Holly Goldberg Sloan
- Lama Lama în pijama (Nemira, 2017), de Anna Dewdney
- Viață (Polirom, 2017), de Keith Richards
- Stuart Little (Art, 2017), de E. B. White
- Muza (Humanitas, 2017), de Jessie Burton
- Din fericire (Frontiera, 2017), de Remy Charlip
- Sylvie și Bruno (Polirom, 2018), de Lewis Carroll
- Forma apei (Polirom, 2018), de Guillermo del Toro și Daniel Kraus
- Visele insomniacului (Polirom, 2019), de Vladimir Nabokov
- Lama Lama și bunicii (Nemira, 2019), de Anna Dewdney
- Lama Lama dor de mama (Nemira, 2019), de Anna Dewdney
- Lama Lama de Crăciun (Nemira, 2019), de Anna Dewdney
- Hemingway și cu mine (Humanitas, 2019), de Paula McLain
- Sonata Gustav (Humanitas, 2019), de Rose Tremain
- Oase solare (Polirom, 2020), de Mike McCormack
- Lumea în flăcări (Polirom, 2022), de Siri Hustvedt
- Secretele fericirii (Polirom, 2023), de Joan Silber
- Piatră și umbră (Pandora M, 2023), de Burhan Sonmez
Volume colective
modificare- Scriitori la poliție, coord. de Robert Șerban, Editura Polirom, 2016
- Uite cine vorbește, Seniorii, Editura Arthur, 2016
- Bucătăria de texte și imagini, Editura Pandora M, 2016
- Cel mai mult și mai mult, Editura Arthur, 2017
- Selfie, Editura Arthur, 2018
- Mică istorie a unui secol mare, Editura Arthur, 2018
- Lumea-n gamă marțiană, Editura Arthur, 2019
- Viața pe Facebook, coord. Cristina Hermeziu, Editura Polirom, 2020
- Când viitorul era mic, Editura Arthur, 2022
Prezențe în antologii
modificare- Kikinda Short 06, antologie internațională de proză scurtă, Serbia, 2012
- Scräpliv, antologie de nuvele românești, Editura 2244/Bonnier, Suedia, 2013
- Best of: proza scurtă a anilor 2000, de Marius Chivu, Editura Polirom, 2013
- 10+, Antologie de proză Tiuk!, Editura Tracus Arte, 2013
- 16 prozatori de azi.lit, de Andreea Răsuceanu, Editura Humanitas, 2018
- Die Entführung aus dem Serail: Rumänische Erzählungen aus dem letzten Jahrzehnt, antologie de Bogdan-Alexandru Stănescu, Georg Aescht și Ernest Wichner, Germania, Wallstein Verlag, 2018
- Romanian Short Fiction. An Anthology / Antologie bilingvă de proză scurtă românească, de Lidia Vianu, Editura Muzeul Literaturii Române, 2018
Premii
modificare- Premiul Uniunii Scriitorilor din România, Sibiu - Pentru debut, volumul "Adeb" (2005)
- Premiul pentru scenariu de scurtmetraj, la Concursul Național de Scenarii HBO - TIFF 2010, pentru scenariul „Curierul" (2010)
- Premiul Uniunii Scriitorilor din România, Sibiu - Pentru traducerea operei lui Samuel Beckett (2012)
- Nominalizare la Gala Bun de Tipar - Pentru Cea mai bună traducere, volumul „Opere I”, Samuel Beckett (2012)
- Nominalizare la Premiul Național de Proză „Ziarul de Iași” pentru volumul de povestiri „Roșu, roșu, catifea” (2013)
- Nominalizare la Premiile Radio România Cultural pentru volumul de povestiri „Roșu, roșu, catifea” (2013)
- Premiul revistei Tiuk! pentru proză scurtă „ScurTiuk”, pentru volumul de povestiri „Roșu, roșu, catifea” (2013)
- Nominalizare la Premiile USR pentru 2013, pentru traducerea romanului „Darul” de Vladimir Nabokov (2014)
- Nominalizare la Premiul Național de Proză „Ziarul de Iași” pentru „Simfonia animalieră” (2015)
- Nominalizare la Premiile revistei „Observator cultural” pentru „Cad castane din castani” (2015)
- Nominalizare la Gala Bun de Tipar pentru traducerea romanului „Foc palid” de Vladimir Nabokov (2015)
- Premiul „Cercul Literar de la Sibiu” acordat de Uniunea Scriitorilor din România, filiala Sibiu, pentru „Simfonia animalieră” (2015)
- Premiul „Antoaneta Ralian” pentru traducerea volumului „Scrisori către Vera” de Vladimir Nabokov la Târgul de carte Gaudeamus 2016 (2016)
- Nominalizare la Premiile USR pentru 2016, pentru traducerea volumului „Scrisori către Vera” de Vladimir Nabokov (2017)
- Nominalizare la Premiul Național de Proză „Ziarul de Iași” pentru „Spre văi de jad și sălbăție” (2017)
- Nominalizare la Premiul Liceenilor „Cea mai îndrăgită carte a anului” la FILIT Iași pentru „Spre văi de jad și sălbăție” (2017)
- Premiul pentru Traducere al revistei „Observator cultural” (2017)
- Premiul „Cartea anului” (roman), al Uniunii Scriitorilor din România, Filiala Sibiu - pentru „Spre văi de jad și sălbăție” (2017)
- Nominalizare la Premiile USR pentru 2020, Literatură pentru copii și tineret, „Iarna lui Isidor” (2021)
- Nominalizare la Premiile „Sofia Nădejde” pentru Literatură scrisă de Femei - pentru „Toți copiii librăresei” (2020)
- Nominalizare la Premiul Național de Proză „Ziarul de Iași”, pe lista scurtă, pentru „Toți copiii librăresei” (2021)
- Premiul pentru Proză acordat de Uniunea Scriitorilor din România, Filiala Sibiu, pentru „Toți copiii librăresei” (2021)
- Premiul „Observator Lyceum” la Premiile revistei „Observator cultural” pentru „Toți copiii librăresei” (2021)
- Nominalizare la Premiile revistei „Observator cultural” pentru „Pescărușul de la geam. Jurnalul unui cuib” (2022)
Referințe
modificare- ^ Pagina Niculescu, Veronica D. Arhivat în , la Wayback Machine. pe situl Editurii Cartea Românească
- ^ Pagina Niculescu, Veronica D. pe situl Filialei Sibiu a Uniunii Scriitorilor din România
- ^ a b c ***, „Două lansări cu Veronica D. Niculescu”, Evenimentul Zilei, 23 noiembrie 2008
- ^ a b Bogdan-Alexandru Stănescu, „Călătorii în Țara din oglindă” Arhivat în , la Wayback Machine., Suplimentul de cultură, nr. 363, 25 august 2012
- ^ Luciat, „Terorism de cititoare - Roșu, roșu, catifea” Arhivat în , la Wayback Machine., Ora de Cluj, 24 august 2012
- ^ a b Bianca Burța Cernat, „Paradisul diversității virtuale”, Observator cultural, nr. 500, noiembrie 2009
- ^ Simona Chițan, Brumaru, prins de vraja Prințesei Repede-Repede, Evenimentul Zilei, 13 iulie 2009
- ^ INTERVIU Veronica D. Niculescu, scriitor și traducător: „Visez la un cititor atent, dedicat, care să se bucure, să chiuie, să ofteze“, 10 septembrie 2016, Lavinia Bălulescu, Adevărul, accesat la 10 septembrie 2016
Legături externe
modificare- Floribunda, blogul Veronicăi D. Niculescu
- Pagina Niculescu, Veronica D. Arhivat în , la Wayback Machine. pe situl Editurii Polirom
- Basmul Prințesei Repede-Repede, Editura Polirom Arhivat în , la Wayback Machine.
- Orchestra portocalie, Editura Polirom Arhivat în , la Wayback Machine.
- Editura LiterNet Adeb ISBN 973-7893-36-0
- Roșu, roșu, catifea, Editura Casa de Pariuri Literare Arhivat în , la Wayback Machine.
- Dan C. Mihăilescu despre "Roșu, roșu, catifea" pe Pro TV
- Adina Dinițoiu în România literară despre „Simfonia animalieră” Arhivat în , la Wayback Machine.
- Despre „Simfonia animalieră” la „Cartea cea de toate zilele”, TVR
- Dan C. Mihăilescu despre „Simfonia animalieră” pe Pro TV
- Cezar Paul-Bădescu despre „Hibernalia” pe TVR2.