Wikipedia:Propuneri pentru articole de calitate/Kylie Minogue/Arhiva 1
Autopropunere. Consider că articolul îndeplinește cerințele necesare pentru a devenit AC. Ogg-urile folosite demonstrează evoluția muzicală a cântăreței, iar imaginile schimbările de imagine.Alecsdaniel 22 iulie 2008 16:29 (EEST)
- Obiecții. Menționez că nu cunosc subiectul în profunzime, deci n-am putut verifica decît forma.
Traducerea este mai bună decît ce-am mai văzut în ultima vreme, dar tot are probleme: cuvinte folosite cu alte sensuri și întorsături de frază nu tocmai românești. Am corectat ce-am găsit în primele două secțiuni. În același fel trebuie continuat în rest. (Am observat copii în loc de exemplare, virgule unde nu trebuie, a rezulta în în loc de a duce la și altele.)
- Rezolvat Alecsdaniel 30 iulie 2008 23:40 (EEST)
Mult prea multe eșantioane audio cu utilizare cinstită. În general unul singur este suficient pentru fiecare cîntăreț. Dacă articolul descrie o schimbare importantă în stilul de interpretare atunci se justifică și un al doilea eșantion, pentru comparație. Dar nu cred că Minogue are unsprezece stiluri de a cînta.--- În regulă. — AdiJapan 23 iulie 2008 14:42 (EEST)- Rezolvat. ← Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Alecsdaniel (discuție • contribuții).
Rezolvat doar parțial. Au rămas 5 eșantioane și nu văd nimic care să le justifice. A avut Kylie Minogue cinci stiluri interpretative? Observați cum stau lucrurile la en.wp: există un eșantion pentru primul ei mare hit, care a făcut-o cunoscută la nivel mondial, și încă unul care ilustrează faptul că Light Years are puternice influențe disco. Ambele sînt deci relevante și justifică utilizarea cinstită. — AdiJapan 23 iulie 2008 08:52 (EEST)--- În regulă. — AdiJapan 23 iulie 2008 14:42 (EEST)- Rezolvat, au rămas doar două, exact ca pe en:wp Alecsdaniel 23 iulie 2008 14:18 (EEST)
- Rezolvat. ← Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Alecsdaniel (discuție • contribuții).
Aceeași problemă se pune la imagini. În plus, cum la Wikipedia avem și imagini cu o licență liberă (chiar dacă nu foarte reușite, vezi commons:Category:Kylie Minogue), imaginile cu utilizare cinstită nu se mai justifică. Ar merge doar dacă reprezintă niște aspecte deosebite din cariera cîntăreței, care nu pot fi explicate eficient decît prin ilustrare cu imagini.--- În regulă. — AdiJapan 24 iulie 2008 19:19 (EEST)- Rezolvat. ← Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Alecsdaniel (discuție • contribuții).
Îmi pare rău, nu ați rezolvat. Atunci cînd avem fotografii ale unui subiect sub o licență liberă nu se mai justifică deloc imaginile cu utilizare cinstită. — AdiJapan 23 iulie 2008 08:57 (EEST)--- În regulă. — AdiJapan 24 iulie 2008 19:19 (EEST)- Am redus la 3 numărut de imagini fair-use, am și explicat la detalii de ce...e bun așa?Alecsdaniel 23 iulie 2008 14:18 (EEST)
Nu merge. Fotografia de la începutul articolului este înlocuibilă cu una cu licență liberă, chiar dacă nu se vede la fel de bine. Titluarul drepturilor de autor poate veni oricînd să ne întrebe de ce am copiat fotografia lui în loc să folosim ceea ce avem deja. — AdiJapan 23 iulie 2008 14:42 (EEST)--- În regulă. — AdiJapan 24 iulie 2008 19:19 (EEST)- Rezolvat Alecsdaniel 23 iulie 2008 15:56 (EEST)
- Am redus la 3 numărut de imagini fair-use, am și explicat la detalii de ce...e bun așa?Alecsdaniel 23 iulie 2008 14:18 (EEST)
- Rezolvat. ← Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Alecsdaniel (discuție • contribuții).
Am observat că unele surse care în original sînt în engleză au titlurile traduse în românește. O asemenea traducere nu este necesară, sau în orice caz trebuie păstrat și titlul original, pentru că el este cel adevărat. Oricum aceia care vor să citească sursele respective vor avea nevoie să știe limba.--- În regulă. — AdiJapan 24 iulie 2008 19:31 (EEST)- Toate articolele au referințele traduse :| Și mie chiar mi s-a cerut traducerea referințelor. ← Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Alecsdaniel (discuție • contribuții).
- Dacă acele surse au fost publicate și în românește, da. Dar dacă singura versiune disponibilă este în engleză, titlul se trece tot în engleză, eventual cu o traducere românească ajutătoare (dar asta cu totul opțional). În literatura de specialitate din orice domeniu se practică scrierea titlurilor în original, fără traducere. — AdiJapan 23 iulie 2008 08:36 (EEST)
- Titlurile erau în engleză, și mi s-a zis să le traduc în română. Nu mi se pare corect acum să stau să copii titlurile originale, doar pentru că au fost două păreri diferite. Ar trebui scris undeva acest lucru.Alecsdaniel 23 iulie 2008 14:18 (EEST)
- Cine v-a zis și cu ce argumente? Și unde ne oprim? Scriem Timpurile în loc de The Times? Dacă sursa e în engleză nu avem nici un motiv să ne prefacem că ar fi în română. Cine vrea s-o consulte va trebuie s-o citească în limba în care e. — AdiJapan 23 iulie 2008 14:42 (EEST)
- Când am propus articolul Madonna pentru AC, mi s-a atras atenția. Nu mă refeream la traducerile numelor ziarelor, etc, ci a traducerilor titlurilor articolelor. Nu mai știu cine mi-a zis...dar fie, voi traduce titlurile...înapoi în engleză.Alecsdaniel 23 iulie 2008 15:26 (EEST)
- Am găsit: aici. Era un comentariu al lui SylverSpy, fără vreo justificare. — AdiJapan 23 iulie 2008 15:45 (EEST)
- Poate nu m-am exprimat prin cel mai fericit mod, dar acolo am menționat ca Datele de genul 2007-12-17 din referințe să fie traduse (schimbate pt. ro:wiki) nu să le traducă în totalitate (incluzând titlul). Citez din ce am spus „Totuși, referințele ar trebui sa fie corectate, deoarece unele sunt puse în limba engleză și apar acele formate de genul 2007-12-17 care sunt inutile pe wikipedia noastră." Acele formate sunt nule la wikipedia noastră, iar în articolul despre Madonna încă există așa ceva . De exemplu, la referința nr. 85 de la Madonna apar acele terminații englezești : 7 January 2004. Retrieved 17 April 2006. La acest lucru mă referem, nu la traducerea efectivă a referințelor. Nu știu ce a înțeles Alecs din obiecția mea. -Lucian C. 23 iulie 2008 16:23 (EEST)
- Rezolvat Alecsdaniel 23 iulie 2008 17:53 (EEST)
- Poate nu m-am exprimat prin cel mai fericit mod, dar acolo am menționat ca Datele de genul 2007-12-17 din referințe să fie traduse (schimbate pt. ro:wiki) nu să le traducă în totalitate (incluzând titlul). Citez din ce am spus „Totuși, referințele ar trebui sa fie corectate, deoarece unele sunt puse în limba engleză și apar acele formate de genul 2007-12-17 care sunt inutile pe wikipedia noastră." Acele formate sunt nule la wikipedia noastră, iar în articolul despre Madonna încă există așa ceva . De exemplu, la referința nr. 85 de la Madonna apar acele terminații englezești : 7 January 2004. Retrieved 17 April 2006. La acest lucru mă referem, nu la traducerea efectivă a referințelor. Nu știu ce a înțeles Alecs din obiecția mea. -Lucian C. 23 iulie 2008 16:23 (EEST)
- Am găsit: aici. Era un comentariu al lui SylverSpy, fără vreo justificare. — AdiJapan 23 iulie 2008 15:45 (EEST)
- Când am propus articolul Madonna pentru AC, mi s-a atras atenția. Nu mă refeream la traducerile numelor ziarelor, etc, ci a traducerilor titlurilor articolelor. Nu mai știu cine mi-a zis...dar fie, voi traduce titlurile...înapoi în engleză.Alecsdaniel 23 iulie 2008 15:26 (EEST)
- Cine v-a zis și cu ce argumente? Și unde ne oprim? Scriem Timpurile în loc de The Times? Dacă sursa e în engleză nu avem nici un motiv să ne prefacem că ar fi în română. Cine vrea s-o consulte va trebuie s-o citească în limba în care e. — AdiJapan 23 iulie 2008 14:42 (EEST)
- Titlurile erau în engleză, și mi s-a zis să le traduc în română. Nu mi se pare corect acum să stau să copii titlurile originale, doar pentru că au fost două păreri diferite. Ar trebui scris undeva acest lucru.Alecsdaniel 23 iulie 2008 14:18 (EEST)
- Dacă acele surse au fost publicate și în românește, da. Dar dacă singura versiune disponibilă este în engleză, titlul se trece tot în engleză, eventual cu o traducere românească ajutătoare (dar asta cu totul opțional). În literatura de specialitate din orice domeniu se practică scrierea titlurilor în original, fără traducere. — AdiJapan 23 iulie 2008 08:36 (EEST)
- Toate articolele au referințele traduse :| Și mie chiar mi s-a cerut traducerea referințelor. ← Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Alecsdaniel (discuție • contribuții).
Sursele în alte limbi trebuie marcate cu etichete corespunzătoare, ca avertizare către cititori. Folosiți {{en icon}} pentru cele în engleză. (Sursele românești n-au nevoie.)--- În regulă. — AdiJapan 24 iulie 2008 19:41 (EEST)- Ce fac cu sursele de genul < ref name="NNDB" > ? ← Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Alecsdaniel (discuție • contribuții).
- Nu înțeleg care este nelămurirea. NNDB este în engleză, deci i se pune eticheta en . — AdiJapan 23 iulie 2008 08:36 (EEST)
- Nu mai funcționează legătura < ref name="NNDB" > dacă adaug en — <en ref name="NNDB"> Alecsdaniel 23 iulie 2008 14:18 (EEST)
- Nu acolo, ci la începutul textului care apare la subsol. Vedeți cum am făcut adineauri în articol. — AdiJapan 23 iulie 2008 14:27 (EEST)
- Rezolvat Alecsdaniel 23 iulie 2008 17:53 (EEST)
- Nu acolo, ci la începutul textului care apare la subsol. Vedeți cum am făcut adineauri în articol. — AdiJapan 23 iulie 2008 14:27 (EEST)
- Nu mai funcționează legătura < ref name="NNDB" > dacă adaug en — <en ref name="NNDB"> Alecsdaniel 23 iulie 2008 14:18 (EEST)
- Nu înțeleg care este nelămurirea. NNDB este în engleză, deci i se pune eticheta en . — AdiJapan 23 iulie 2008 08:36 (EEST)
- Ce fac cu sursele de genul < ref name="NNDB" > ? ← Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Alecsdaniel (discuție • contribuții).
Chiar nu există în românește decît două surse despre Kylie Minogue?--- În regulă. — AdiJapan 24 iulie 2008 19:41 (EEST)- Am mai adăugat câteva în română. Alecsdaniel 23 iulie 2008 17:53 (EEST)
Titlurile albumelor se scriu cu cursive, iar ale pieselor cu ghilimele (românești!). Detalii în Wikipedia:Manual de stil. Probleme similare la denumirile ziarelor, firmelor etc. — AdiJapan 22 iulie 2008 18:38 (EEST)--- În regulă. — AdiJapan 23 iulie 2008 09:12 (EEST)- Rezolvat. ← Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Alecsdaniel (discuție • contribuții).
- Comentariu. Cu asta dintre obiecțiile mele de deasupra nu mai rămîne decît cea legată de traducere. Vă rog totuși să observați că nu a făcut nimeni nici un comentariu legat de conținut, care evident e mult mai important decît aspectul ghilimelelor și alte fleacuri. Fără o verificare a modului în care este tratat subiectul, articolul nu poate fi promovat. Va trebui să găsiți utilizatori care se pricep la muzică pop și să-i rugați să-și spună părerea. — AdiJapan 24 iulie 2008 19:41 (EEST)
- Rezolvat. Crokis și Gaby au verificat articolului - ambii sunt membrii ai proiectului despre muzica pop. Alecsdaniel (discuție) 18 august 2008 11:49 (EEST)
- De acord
Obiecții: Am observat și eu unele traduceri deficitare, dar sper să colaborăm și să le corectăm. Acum o să parcurg în amănunt fiecare secțiune.La introducere ar trebui să mai lucrezi la exprimare.În prima secțiune am corectat eu expresiile de genul: <<juca rolul personajului...>>, pentru a se evita traducerile literare. O exprimare mai potrivită ar fi <<o interpreta pe...>> sau <<juca rolul lui...>>. Nu am văzut descendențele irlandeze ale artistei, deși sunt menționate în articolul de pe en. Cred că sunt destul de importante pentru o biografie :). Ai adăugat studiile pre-universitare ale lui Kylie. Dar mi se pare o informație incompletă (oare Kylie chiar nu a urmat nicio facultate? și chiar dacă nu a avut asemenea studii, ar trebui măcar să menționezi măcar anul când a terminat liceul). Cât despre premiile Logie... ar trebui să se știe de ce sunt atât de importante pentru comunitatea australiană. Acestea reprezintă echivalentul premiilor Emmy și cum nu există un articol propriu-zis despre ele, ar trebui să inserezi această informație în articol. Și „largă audiență”...iar nu-mi sună românește. Nu sunt eu mare lingvist...dar parcă sună mai bine „audiență mare” sau „ridicată”. Pe măsură ce o să parcurg și restul articolului, voi semnala problemele (dacă mai există). Iar în legătură cu traducerile... ar trebui sa mutăm doscuțiile de acest gen la pagina de discuții a articolului, nu?Crokis 27 iulie 2008 12:37 (EEST)
- Introducerea mi se pare bună, chiar a și fost corectată de Adi. Mersi că ai corectat chiar tu scăpările. Am adăugat descendența irlandeză — mi-a scăpat când l-am scris — precum și anii în care a studiat la liceu. Nu a urmat o facultate datorită rolului din Neighbours. Am creat și articol despre premiile Logie. Alecsdaniel 27 iulie 2008 13:30 (EEST)
Despre cariera lui Kylie înainte de anii '90 nu prea am multe cunoștințe, dar am corectat și următoarea secțiune. Adică ce mi s-a părut mie în neregulă. Referința aceasta: ..ref name="abcspecial">"Kylie Minogue Special". abc.net.au.</ref> trebuie corectată. În rest, secțiunea e ok, conține și păreri critice, pozițiile importante în clasamente, declarațiile artistei... Sincer, chiar mă gândeam că o să preferi să creezi articolul despre premiile Logie. Pentru că e mai practic astfel. Continui cu review-ul.
- Rezolvat Alecsdaniel 27 iulie 2008 18:04 (EEST)
Am observat că nu este menționat niciun single lansat de pe Body Language. Slow a debutat pe prima poziție în Marea Britanie și a primit o nominalizare la premiile Grammy, iar Red Blooded Woman a ajuns #1 în câteva țări europene.[1][2] Ți-am pus linkurile către en. Celălalt single a fost Chocolate, mai slăbuț reprezentat în topuri. Este relevantă menționarea lor, datorită performanțelor obținute. (cu excepția lui Chocolate)Crokis 27 iulie 2008 18:08 (EEST)
- Rezolvat Alecsdaniel 27 iulie 2008 19:21 (EEST)
- Pentru: Un articol bun.
Problema lui sunt legăturile roșii, prea multe pentru un articol de calitate. Când această problemă va fi rezolvată, va fi un AC. Nu poți să nu ai legături roșii la secțiunea turneelor sau a melodiilor importante. Sunt fan Kylie Minogue, și vreau să fie un AC, dar nu așa. Mai ai un pic de lucru, Alex.-- Marius 27 iulie 2008 19:14 (EEST)
- Pentru: Un articol bun.
- Rezolvat Am făcut cioturi despre toate albumele sale, precum și despre jumătate dintre single-uri. Alecsdaniel 29 iulie 2008 16:44 (EEST)
- Comentariu: Oricum, ai muncit destul la acest articol. Se vede clar. Așa că cu încă puțină muncă poate deveni ușor un AC. Ce am semnalat eu până acum sunt detalii destul de minore. Contiunuă munca și la single-uri și turneuri dacă vrei aprobarea tuturor. Deși ar trebui ca să conteze mai mult calitatea decât legâturile roșii. Le prefer roșii decât deloc pentru că astfel le mai poate crea altcineva. Eu sunt pro-AC în legătură cu acest articol și mi-aș dori ca acesta să nu fie la fel de negru ca Kelly Clarkson (noroc cu referințele că doar acelea îl mai colorează în albastru), unde, apropo, lipesesc total legăturile către single-uri și turnee. Un exemplu relevant este Christina Aguilera. Articolul despre Kylie poate fi de calitate deoarece nu este vorba despre un anume single sau un anume turneu. Iar dacă se oferă informații succinte și relevante pentru cariera artistei despre acestea în articol (și în cazul de față se acoperă acest lucru), nu cred că mai este neapărată nevoie de o legătură. Acestea pot fi create și după aceea. Crokis 27 iulie 2008 23:56 (EEST) Chiar mi-aș dori să „aud” mai multe păreri. Crokis 28 iulie 2008 00:11 (EEST)
- Mulțumesc. Sunt de acord cu tine :D Alecsdaniel 28 iulie 2008 14:32 (EEST)
În introducere există informația că artista a fost decorată cu Ordinul Imperiului Britanic, dar nu am găsit dezvoltarea acestei idei pe parcursul articolului. Și ai zis astfel: „lansat în februarie doar în Europa, apărând în Marea Britanie și Australia în mai”. De aici reiese că Marea Britanie nu este stat în Europa.Crokis 28 iulie 2008 12:44 (EEST)- RezolvatAlecsdaniel 28 iulie 2008 14:32 (EEST)
- Introducerea mi se pare bună, chiar a și fost corectată de Adi. Mersi că ai corectat chiar tu scăpările. Am adăugat descendența irlandeză — mi-a scăpat când l-am scris — precum și anii în care a studiat la liceu. Nu a urmat o facultate datorită rolului din Neighbours. Am creat și articol despre premiile Logie. Alecsdaniel 27 iulie 2008 13:30 (EEST)
- Comentarii: În legătură cu introducerea... fraza: „ceea ce a determinat-o să-i părăsească pe Stock, Aitken & Waterman în 1992” mi se pare puțin ambiguă. Eu înțeleg din această exprimare că Minogue a fost iubita celor trei producători pe care i-a părăsit ulterior în 1992.:) Aici las la latitudinea ta dacă vrei să rescrii această parte. Sugestii: „a încetat contractul cu...” sau „a reziliat contractul”, „a încetat colaborarea cu...” Crokis 28 iulie 2008 17:27 (EEST) În regulă, ai ales să păstrezi varianta ta. Crokis 30 iulie 2008 23:59 (EEST)
- Rog și alți utilizatori să mai verifice și d-lor traducerea articolului, având în vedere că eu am încercat să-l corectez. În rest, în afara micii „dispute” legate de introducere, din punct de vedere al conținutului, eu nu mai am obiecții. Crokis 28 iulie 2008 17:27 (EEST)
Articolul este cuprinzător și probabil că merită să fie promovat. Am doar o mică obiecție... nu este neapărat nevoie să se țină cont de ea. Kylie deținea un record până în 2003, deținea trei single-uri #1 în Australia de pe un singur album, de pe albumul Kylie. Probabil că ar fi bine de menționat. În 2003 Delta Goodrem, despre care voi publica un articol cât se poate de curand, a spart recordul lui Kylie, sau cel puțin așa scrie pe wikipedia en. [3]. Este doar o sugestie nu trebuie neapărat să fie corectat. Îmi cer scuze pentru faptul că am intrat fostre târziu pe articol, scuze lui Alecs, am multe articole în lucru.Gaby 01 august 2008 15:34 (EEST)
- Rezolvat Am menționat fraza la partea referitoare la începutul carierei. Alecsdaniel 1 august 2008 17:06 (EEST)