Conjugare
În morfologie, conjugarea este, într-una din accepțiunile termenului, flexiunea verbului, adică modificarea formei sale în funcție de anumite categorii gramaticale specifice. În limba română, acestea sunt persoana, numărul, timpul, modul și diateza[1]. În unele limbi poate fi vorba de mai puține categorii, în altele – de mai multe. De exemplu, în limbile slave, categoriilor amintite li se adaugă și aspectul. Ansamblul formelor unui verb constituie paradigma sa[2]. Pe de altă parte sunt și limbi fără conjugare, de exemplu limba chineză[3].
În altă accepțiune, o conjugare este o clasă de verbe definită după anumite caracteristici. De exemplu, în gramatica tradițională a limbii române sunt stabilite patru conjugări, după terminația formei scurte a infinitivului[1]:
- conjugarea I: terminația -a (exemplu a cânta);
- conjugarea a II-a: -ea (a tăcea);
- conjugarea a III-a: -e (a face);
- conjugarea a IV-a: -i (a veni).
Exemplu de conjugare
modificareVerbul a fi la indicativ prezent, în mai multe limbi indo-europene[4]:
Familie de limbi | Limbă | Infinitiv prezent | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Persoana | |||||||||
I. sg. | II. sg. | III. sg. | I. pl. | II. pl. | III. pl. | ||||
Romanice | Latină | esse | sum | es | est | sumus | estis | sunt | |
Română | a fi | sunt | ești | este | suntem | sunteți | sunt | ||
Aromână[5] | hiri / hire | escu | eshti | easti | him | hits | suntu | ||
Meglenoromână[6] | iri | sam / sunt / escu / i̯es | i̯eș / eștšă / i̯eștšă | i̯asti / ăi̯ / ii̯ | im | iț | sa / săn | ||
Istroromână[7] | fi | i̭ó sâm | tú sti / tú ști / tú-ș | i̭é-i̭ „el este”, i̭å-i̭ „ea este” | nói̭ smo / nói̭ sno | vói̭ ste | i̭élʼ âs / escu „ei sunt”, i̭åle-s / scu „ele sunt” | ||
Italiană | essere | sono | sei | è | siamo | siete | sono | ||
Sardă | essere | so | ses | est | semus | sezis | sunt | ||
Franceză | être | suis | es | est | sommes | êtes | sont | ||
Catalană | ser | sóc | ets | és | som | sou | són | ||
Spaniolă | ser | soy | eres | es | somos | sois | son | ||
Galiciană | ser | son | es | é | somos | sodes | son | ||
Portugheză | ser | sou | és | é | somos | sois | são | ||
Occitană | èsser | soi | ès / sès | es | sèm | sèts | son | ||
Germanice | Engleză | be | am | are | is | are | |||
Germană | sein | bin | bist | ist | sind | seid | sind | ||
Idiș transliterare |
זײַן zein |
בין bin |
ביסט bist |
איז iz |
זענען zenen |
זענט zent |
זענען zenen | ||
Olandeză | zijn | ben | bent | is | zijn | zijn | zijn | ||
Afrikaans | wees | is | |||||||
Islandeză | vera | er | ert | er | erum | eruð | eru | ||
Feroeză | vera | eri | ert | er | eru | ||||
Norvegiană (bokmål) | være | er | |||||||
Daneză | være | er | |||||||
Suedeză | vara | är | |||||||
Celtice | Irlandeză | bheith | bím | bíonn | bíonn | bímid | bíonn | bíonn | |
Albaneză | jam | je | është | jemi | jeni | janë | |||
Slave | Cehă | být | jsem | jsi | je | jsme | jste | jsou | |
Poloneză | być | jestem | jesteś | jest | jesteśmy | jesteście | są | ||
Rusă transliterare |
быть byt' |
есть yest' | |||||||
Ucraineană transliterare |
бути buty |
є ye | |||||||
Sârbă / Croată (aspect imperfectiv, formă accentuată)[8] | biti | jesam | jesi | jeste (sârbă) / jest / je (croată) | jesmo | jeste | jesu | ||
Sârbă / Croată (imperfectiv, formă neaccentuată) | biti | sam | si | je | smo | ste | su | ||
Sârbă / Croată (aspect perfectiv) | biti | budem | budeš | bude | budemo | budete | budu | ||
Indo-iraniene | Sanscrită transliterare |
अस्ति]] asti |
अस्मि asmi |
असि asi |
अस्ति asti |
स्मः smah |
स्थ stha |
सन्ति santi | |
Hindi transliterare |
होना]] honā |
हूँ hū̃ |
है hai |
है hai |
हैं haĩ |
हो ho |
हैं haĩ |
Referințe
modificare- ^ a b Constantinescu-Dobridor 1980, p. 91.
- ^ Dubois 2002, p. 110.
- ^ Bussmann 1998, p. 179.
- ^ După Verb Conjugation On-line, Verbix, în afara informațiilor din surse indicate separat.
- ^ Cunia 2010, p. 436.
- ^ Capidan 1925, p. 172. Variantele sunt în diferite graiuri.
- ^ Kovačec 2010. Variantele sunt în diferite graiuri. Se folosește pronumele personal cu verbul, acesta fiind neaccentuat.
- ^ Klajn 2005, p. 147; Barić 1997, p. 271.
Surse bibliografice
modificare- hr Barić, Eugenija et al., Hrvatska gramatika (Gramatica limbii croate), ediția a II-a revăzută, Zagreb, Školska knjiga, 1997, ISBN 953-0-40010-1 (accesat la 15 august 2018)
- en Bussmann, Hadumod (coord.), Dictionary of Language and Linguistics Arhivat în , la Wayback Machine. (Dicționarul limbii și lingvisticii), Londra – New York, Routledge, 1998, ISBN 0-203-98005-0 (accesat la 15 august 2018)
- Capidan, Theodor, Meglenoromânii, vol. I.: Istoria și graiul lor, București, Cultura Națională / Academia Română. Studii și Cercetări VII, 1925 (accesat la 15 august 2018)
- Constantinescu-Dobridor, Gheorghe, Mic dicționar de terminologie lingvistică, București, Albatros, 1980
- fr Dubois, Jean et al., Dictionnaire de linguistique (Dicționar de lingvistică), Paris, Larousse-Bordas/VUEF, 2002
- rup Cunia, Tiberius, Dictsiunar a limbãljei armãneascã, Editura Cartea Aromãnã, 2010 (accesat la 15 august 2018)
- sr Klajn, Ivan, Gramatika srpskog jezika Arhivat în , la Wayback Machine. (Gramatica limbii sârbe), Belgrad, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, 2005, ISBN 86-17-13188-8 (accesat la 19 martie 2017)
- hr Kovačec, August, Vlaško/Žejansko/Istrorumunjsko – hrvatski rječnik (Dicționar vlăhesc/jeiănesc/istroromân-croat), 2010, varianta online a Istrorumunjsko-Hrvatski Rječnik (s gramatikom i tekstovima) [Dicționar istroromân-croat (cu o gramatică și texte)], Pola, Znanstvena udruga Mediteran, 1998 (accesat la 15 august 2018)
- en Verb Conjugation On-line, Verbix (accesat la 15 august 2018)
Legături externe
modificare- Lingopal (accesat la 4 iunie 2021)