Dương Tường

scriitor vietnamez
Dương Tường
Date personale
Născut (91 de ani)[1] Modificați la Wikidata
Nam Định, Vietnam[1] Modificați la Wikidata
Cetățenie Vietnam Modificați la Wikidata
Ocupațiepoet
scriitor
traducător Modificați la Wikidata
Limbi vorbitelimba vietnameză Modificați la Wikidata

Dương Tường, al cărui nume real este Trần Dương Tường, (n. 4 august 1932, Nam Dinh)[2] este un scriitor, poet și traducător vietnamez.

Biografie modificare

Dương Tường a urmat școala primară în Nam Dinh. Urma liceul la Hanoi atunci când a izbucnit Revoluția din august 1945; a renunțat la școală și a lucrat ca persoană de contact pentru Viet Minh la Vinh Yen. S-a reîntors apoi la școală, urmând Școala Phan Chu Trinh. Apoi se întorc la școală în Phan Chu Trinh. Câteva luni mai târziu s-a întors în mișcarea de rezistență, alăturându-se trupelor paramilitare în anul 1949.

În 1955 Dương Tường a fost demobilizat și s-a stabilit la Hanoi. Din 1955 până la mijlocul anilor 1960, a lucrat pe post de corespondent social și cultural al Agenției de Știri din Vietnam.[3] Din 1967 a fost translator la Comisia de Investigare a Crimelor Războiului Imperialist American din Vietnam. S-a retras din această funcție în 1979.[4]

Cariera modificare

Dương Tường este traducător, poet, critic de artă, jurnalist, fiind foarte cunoscut în calitate de traducător al multor opere literare valoroase precum Pe aripile vântului, Drumul Flandrei sau Zorba Grecul și ca autor de poezii. Multe din poeziile sale sunt inspirate de suprarealism și simbolism.

Vorbind despre traducere, el a afirmat că „o traducere ideală ar trebui să fie o lucrare la care traducătorul este co-autor”.

Lucrări modificare

Traduceri modificare

Primele lucrări:[5] modificare

Cele mai bune lucrări modificare

Traduceri modificare

El a tradus peste 50 de opere literare din Franța, Rusia, Marea Britanie, Statele Unite ale americii, Germania, Grecia, Brazilia, Japonia, Norvegia:

Scrieri proprii modificare

  • 36 de cântece de dragoste (poezii - împreună cu Lê Đạt),
  • Đàn (poezie dincolo de cuvinte), Editura Tre
  • Thơ Dương Tường - Mea culpa și alte articole, Editura Hải Phòng
  • Chỉ tại con chích chòe (eseuri), Editura Hải Phòng, 2003,
  • Căpitanul (carte de benzi desenate, sub pseudonimul Nguyen Trinh)

Premii modificare

  • Premiul pentru traducere al Asociației Scriitorilor din Vietnam (2002)
  • Premiul Asociației Scriitorilor din Hanoi (2003)
  • Ambasador cultural (Officier des Arts et des Lettres) al Guvernului Francez (2009)
  • Premiul pentru traducere al Asociației Scriitorilor din Hanoi (2011) [8]

Note modificare

  1. ^ a b https://www.nytimes.com/2023/03/07/world/asia/duong-tuong-dead.html, accesat în   Lipsește sau este vid: |title= (ajutor)
  2. ^ Dương Tường Arhivat în , la Wayback Machine., Nhã Nam.
  3. ^ Dương Tường & cuốn sách quan trọng nhất trong đời, Thể thao văn hóa.
  4. ^ Dương Tường, Thi Viên.
  5. ^ Dịch giả Dương Tường: "Lolita" còn nhiều sai sót, Vietnamnet.
  6. ^ Duong Tuong devotes his life to literary passion Arhivat în , la Wayback Machine., VietnamNews.
  7. ^ Dịch giả Dương Tường nói về 'giấc mơ' mang tên Proust, Thể thao văn hóa.
  8. ^ Dương Tường tiếp tục dịch sách với máy tính "xịn" mới tậu, Thể thao văn hóa.