Discuție:Filip al VI-lea al Spaniei

Ultimul comentariu: acum 13 ani de Nerissa-Marie în subiectul Prinț de Asturia

Prinț de Asturia

modificare

Formula este incorectă, pentru că, în limba spaniolă, în titlul „Príncipe de Asturias”, substantivul „Asturias” este la plural. Asturias sunt un lanț muntos; la fel ca și în Munții Carpați, numele lor apare la plural. Sugerez următoarele forme de redenumire:

  • Prinț al Asturiilor
  • Prințul Asturiilor
  • Prinț de Asturias
  • Principe al Asturiilor
  • Principele Asturiilor
  • Principe de Asturias

Menționez că ultima variantă este practic varianta spaniolă a numelui (cu deosebirea minoră a lipsei accentului pe primul „i”), fiind de asemenea compatibilă cu spiritul limbii române. Mulțumesc,Nerissa-Marie (discuție) 1 septembrie 2010 22:20 (EEST)Răspunde

Am operat modificarea în sensul ultimei opțiuni, pe care am introdus-o și în text. Mulțumesc, Nerissa-Marie (discuție) 6 septembrie 2010 01:15 (EEST)Răspunde
Am operat din nou modificarea Asturia-Asturias, potrivit regulii menționate mai sus, de găsit în Micul Dicționar Enciclopedic.
Mulțumesc, Nerissa-Marie (discuție) 5 ianuarie 2011 13:47 (EET)Răspunde
Înapoi la pagina „Filip al VI-lea al Spaniei”.