Discuție:Oimeakon

Ultimul comentariu: acum 8 luni de Gikü în subiectul Pronunțare și transliterație

Pronunțare și transliterație

modificare

De ce scrieți "Oimeakon", cu E? În rusă nu se pronunță așa. Corect este OIMIAKON, cu diftongul "ia", diftong care există și în limba rusă și în limba română ! Acidula (discuție) 7 noiembrie 2023 23:18 (EET)Răspunde

@Donarius, @Gikü. V-am menționat pentru că Donarius a făcut redenumirea și Gikü știu că stă mai bine cu rusa. Cf. Wikipedia:Transliterare, Donarius a făcut corect redenumirea, însă cel puțin ultima sursă a tabelului respectiv, menționează tot felul de excepții pentru fiecare regulă, ceea ce mă face să cred că trebuie analizat de la caz la caz. P.S.: O altă discuție tangențială: Discuție_Wikipedia:Transliterare#Precizare_(transliterare_din_rusă). Gdaniel111 (discuție) 8 noiembrie 2023 03:47 (EET)Răspunde
Nu scriem „viața mia”, scriem „viața mea”. Oimeakon. //  Gikü  vorbe  fapte  8 noiembrie 2023 12:47 (EET)Răspunde
Înapoi la pagina „Oimeakon”.