Discuție Utilizator:Alexander Tendler/Arhiva 1

Ultimul comentariu: acum 16 ani de Placet experiri în subiectul Jacques Offenbach

Bun venit! modificare

Vă mulţumim că v-aţi înregistrat ca utilizator. Probabil că la început veţi avea multe nedumeriri şi întrebări: ce este Wikipedia, cum se modifică articolele, ce putem şi ce nu putem scrie în ele, etc. Am pregătit o pagină de bun venit (←apăsaţi aici) pe care vă recomandăm s-o citiţi. De asemenea puteţi să ne întrebaţi la Cafenea sau pe canalul IRC oficial (pentru detalii vezi Canal IRC). Nu vă fie teamă de greşeli, suntem aici pentru a vă ajuta.

În ce domenii aţi dori să contribuiţi? Poate să fie specialitatea dumneavoastră sau un domeniu pentru care aveţi o pasiune aparte. Aveţi la dispoziţie propria pagină de utilizator (vedeţi sus de tot unde scrie Alexander Tendler/Arhiva 1) în care să vă prezentaţi pe scurt dacă doriţi.

Ca să vă semnaţi simplu — doar în paginile de discuţii, nu şi în articole — scrieţi la sfârşitul mesajului patru tilde ~~~~ şi Wikipedia vi le va transforma automat în semnătură şi dată.

Sperăm să contribuiţi cu plăcere la acest proiect! --goliath 12 noiembrie 2007 14:05 (EET)Răspunde

Talmudul modificare

Vă rog să citiţi întrebarea mea de aici şi să răspundeţi, pentru a nu fi acuzat de vandalism. Cu stimă, --Turbojet 30 noiembrie 2007 17:55 (EET)Răspunde

Vă mulţumesc pentru răspuns, vă rog să consideraţi că sunt bine intenţionat. Vă rog să citiţi ce v-am rugat aici.
Pe wikipedia vă puteţi semna foarte uşor cu patru tilde: ~~~~. Al dv., --Turbojet 30 noiembrie 2007 18:42 (EET)Răspunde

Note modificare

Am văzut că aveţi probleme cu sintaxa pentru notele de subsol. Găsiţi explicaţii la Ajutor:Note. — AdiJapan  18 decembrie 2007 20:25 (EET)Răspunde

Note modificare

Vă rog să citiţi mesajul de mai sus. Mulţumesc Rad Urs Mesaj 22 decembrie 2007 14:45 (EET)Răspunde

Războiul de Şase Zile modificare

Mă bucur că aţi decis să contribuiţi la îmbunătăţirea acestui articol. Am observat că aţi schimbat în notele de subsol traducerea în germană a articolului lui Laurens cu cea originală, în limba franceză. Aici este o mică problemă; eu m-am documentat din versiunea în limba germană a periodicului "Le Monde diplomatique", conform căreia apar indicate şi numerele de pagini. Nu am absolut nimic împotrivă să citaţi versiunea în franceză (este chiar recomandabil), dar vă rog să schimbaţi atunci, conform paginaţiei din "Le Monde diplomatique" (fr), numărul paginilor indicate în notele de subsol. Dacă nu aveţi la îndemână articolul, atunci cred că ar fi mai bine să reveniţi la referinţa la articolul în limba germană. --placet D 27 decembrie 2007 07:47 (EET)Răspunde

Mulţumesc pentru legătura spre textul lui Laurens, mie nu îmi venise ideea să-l caut pe internet. Am introdus legăturile spre el la referinţe.
Puteţi comunica cu mine pe pagina mea de discuţii, aşa cum aţi făcut-o deja, sau pe paginile de discuţii ale articolelor la care am avut contribuţii substanţiale (deci pe care le urmăresc). Dacă deschideţi un nou subiect într-o discuţie vă recomand să-l introduceţi sub un titlu nou, pe care-l creaţi astfel:
==De ce îl citaţi pe Laurens în germană?! (de ex.)==
Consultaţi vă rog şi pagina de îndrumări Wikipedia:Cum modific o pagină. Pe paginile de discuţii vă rog să vă semnaţi cu patru tilde, aşa cum vi se explică în mesajul lui Goliath de bun venit.
O alternativă ar fi să comunicaţi cu mine prin mail. La setările de preferinţe ale contului meu eu am decis să primesc mailuri de la alţi utilizatori ai Wikipediei. Pentru a-mi trimite un mail trebuie să ajungeţi pe pagina mea de utilizator şi să apăsaţi pe "Trimite e-mail" din cutia cu "trusa de unelte" din stânga paginii. Succes în continuare! --placet D 27 decembrie 2007 09:54 (EET)Răspunde
Am primit e-mailul dvs. Vă mulţumesc pentru intenţia de a îmbunătăţi articolul. Aveţi dreptate, el este incomplet (conţine doar o succintă prezentare a situaţiei înainte de izbucnirea războiului) şi "şchioapătă" din cauza unei documentări unilaterale. Este foarte bine că doriţi să corectaţi textul şi să descrieţi mai amănunţit evoluţia conflictului. Nu ştiu câtă experienţă aveţi pe Wikipedia, de aceea îmi permit să vă recomand să vă specificaţi întotdeauna sursele (dacă introduceţi informaţii noi, de exemplu despre decursul războiului). Este un articol destul de greu de scris în mod echilibrat, versiunii în limba engleză îi este contestată de pildă neutralitatea. De aceea vă urez mult succes şi mă retrag cu plăcere din editare. --placet D 29 decembrie 2007 04:36 (EET)Răspunde

Talmud modificare

Bună ziua, vă răspund aici la e-mail.

La articolul Talmud puteţi introduce legături spre celelalte Wikipedii, dar numai spre articolele care dezbat acelaşi subiect, adică legăturile interwiki care apar deja la sfîrşitul articolului. Nu puteţi introduce şi legături spre alte articole de la en.wp. Iată cîteva motive:

  • În afară de legăturile spre articolele pe acelaşi subiect, orice alte legături trebuie să îndeplinească criteriile pentru surse de încredere. Wikipedia nu este, conform definiţiei, o sursă de încredere pentru noi înşine.
  • Dacă „albăstrim” forţat legăturile de tipul Yechiel Michel Epstein, punînd în interior trimiteri spre en.wp, aceste articole lipsă riscă să nu mai fie create niciodată. Faptul că legăturile sînt roşii îi invită pe potenţialii contribuitori să scrie articolele respective.
  • Veţi vedea că de exemplu en.wp nu trimite niciodată cititorii spre articole de la ro.wp.
  • Nu trebuie să-i dezamăgim pe cititori dîndu-le impresia că avem un articol în româneşte despre Yechiel Michel Epstein şi nu trebuie să presupunem a priori că toţi cititorii noştri se descurcă foarte bine în engleză.
  • De ce en.wp şi nu altă Wikipedie?

Soluţia pe care v-o propun este ca deocamdată să creaţi cioturi despre Moshe Feinstein, Adin Steinsaltz, Elazar Shach, Yosef Eliahu Henkin, Joseph B. Soloveitchik, Yechiel Michel Epstein etc. În acele articole puteţi introduce legături interwiki spre articolele omoloage din celelalte Wikipedii, dînd astfel posibilitatea cititorilor să-şi aleagă singuri limba în care doresc să citească articole mai complete. Urmează ca aceste cioturi să fie dezvoltate în timp de aceia care cunosc subiectul. — AdiJapan  28 decembrie 2007 21:29 (EET)Răspunde


Salut! La toate articolele se începe cu o scurtă definiţie a noţiunii din titlu. Vă recomand să încercaţi să scrieţi o astfel de definiţie ca frază de început: Talmudul este ....

Toate cele bune, --Miehs 29 decembrie 2007 20:11 (EET)Răspunde

Stil modificare

Mulţumesc pentru certa îmbunătăţire stilistică a articolului despre Papa Paul al VI-lea. --Mihai Andrei 9 ianuarie 2008 20:20 (EET)Răspunde

E-mail modificare

Salut, vă răspund aici la e-mail. Am rezolvat problema de care v-aţi lovit la articolul respectiv. Pe viitor vă rog să-mi trimiteţi mesajele pe pagina mea de discuţii pentru că îmi verific destul de rar adresa de e-mail şi există riscul de a nu vă răspunde într-un timp rezonabil. Privitor la note, tot ce trebuie să faceţi este ca, după ce introduceţi în text notele (<ref>nota respectivă</ref>), să introduceţi în articol o secţiune nouă (==Note==), sub care să scrieţi <references/> sau {{refilist}}. --Rad Urs   Mesaj 29 ianuarie 2008 16:14 (EET)Răspunde

Alt e-mail modificare

Văd că în momentul acesta aveţi 257 de contribuţii, deci probabil că a fost de vină cache-ul browserului dumneavoastră, care v-a afişat o versiune anterioară a listei de contribuţii.

V-aş ruga să-mi scrieţi prin e-mail pentru chestiuni care fie necesită mai multă discreţie, fie nu sînt legate de Wikipedia. — AdiJapan 16 februarie 2008 11:32 (EET)Răspunde

Cateva sfaturi modificare

Buna ziua, v-am observat interventiile din ultimele zile, mi-as permite sa va fac o serie de sugestii pentru a evita stergerile sau conflictele de editare cu alti utilizatori. In primul rand incercati sa aduceti surse "beton" adica literatura de specialitate (semnata de istorici - contemporaneisti de preferinta). Desi proiectul acesta este in limba romana si sursele in romana sunt preferabile pentru a facilita accesul lectorului, nu trebuie sa evitati surse in engleza, franceza, germana, ebraica sau orice alta limba atat timp cat se incadreaza la "surse de incredere". Spor la scris si nu ezitati sa ma contactati daca va pot ajuta cu ceva. Plinul cel tanar 11 martie 2008 12:06 (EET)Răspunde

Jacques Offenbach modificare

Bună ziua. La Jacques Offenbach aţi făcut cîteva modificări dintre care multe benefice, după părerea mea. Totuşi, sînt anumite editări, cum ar fi trecerea verbului de la mai mult ca perfect la perfectul compus, care, nici nu îmbunătăţesc articolul, nici nu ţin seama de intenţia autorului de a evidenţia timpul acţiunii. Mulţumesc pentru înţelegere. – Laurap\ mesaj 24 martie 2008 13:14 (EET)Răspunde

Bună ziua. Am scris cu câteva zile în urmă către "Utilizator:Placet experiri" următoarele Am observat că la articolul Jacques Offenbach domnul Alexander Tendler a adus timpurile verbelor la forma generală de perfect compus, şi dumneavoastră le-aţi readus la perfectul simplu (etc). Nu ştiu dacă le-a redus la forma iniţială.

De fapt vreau să vă aduc la cunoştinţă că există două articole, Cabala şi Kabala evreiască care ar necesita intervenţia unui specialist. Poate aruncaţi o privire. Toate cele bune, --Miehs 24 martie 2008 13:27 (EET)Răspunde

De fapt, articolul nou-creat Kabala evreiască era copiat de pe un site, de aceea am şters conţinutul lui şi l-am redirecţionat spre articolul Cabala. Acesta are, însă, cum spune şi Miehs mai sus, nevoie într-adevăr de atenţia cuiva interesat, care are acces la ceva surse şi care să dezvolte articolul.--Andreidiscuţie 24 martie 2008 13:50 (EET)Răspunde
Nu numai perfectul compus se încadrează într-un stil clar, precis. Mai mult decît atît, mai-mult-ca-perfectul indică o acţiune trecută şi încheiată înaintea altei acţiuni trecute şi încheiate, momentul în timp e mai precis decît perfectul compus care indică o acţiune trecută şi încheiată dar neprecizată în timp. Autorul textului asta a şi vrut să evidenţieze. Şi eu vă mulţumesc pentru înţelegere. – Laurap\ mesaj 24 martie 2008 15:01 (EET)Răspunde
Dear Alexander, între "Guvernul înlesnise [ceva] dar favorizase [altceva] înainte ca JO să ajungă la Paris" şi "Guvernul a înlesnit [ceva] dar favorizat [altceva] înainte ca JO să ajungă la Paris" există nuanţe care mă ajută să înţeleg mai bine ce vrea poetul să spună. "O expunere informativă neutră" dacă e şi precisă în timp e cu atît mai informativă, nu crezi? – Laurap\ mesaj 24 martie 2008 15:30 (EET)Răspunde
Vă mulţumesc pentru corecturi. De ce am reacţionat aşa? De fapt mă bucur dacă cineva îmi corectează articolele, şi sunt absolut de acord cu faptul că majoritatea modificărilor dumneavoastră au fost pertinente. Mai puţin "entuziasmată" am fost însă de schimbările stilistice din articol. Bineînţeles că articolul aparţine acum Wikipediei şi nu îi mai pot impune un anumit stil, mai ales dacă el va fi îmbunătăţit în mod substanţial de către altcineva. Atâta timp cât articolul este scris de mine (şi, credeţi-mă, cu multă trudă) mă pot cred aştepta să fie respectat textul meu, atâta timp cât nu conţine greşeli de conţinut, gramaticale sau ortografice. Nu sunt de fapt un om iraţional, poate însă prea impulsiv. Ştiu că şi eu trebuie să mă scuz pentru anularea modificărilor dumneavoastră din 21 martie. Îmi pare rău, trebuia să judec la rece situaţia. --placet D 25 martie 2008 16:58 (EET)Răspunde
Înapoi la pagina utilizatorului „Alexander Tendler/Arhiva 1”.