Discuție Utilizator:Iulianu/Arhiva 050411

Bine ați venit la Wikipedia în limba română!
Vă mulțumim că v-ați înregistrat ca utilizator. Sperăm că va fi o colaborare cât mai frumoasă și că veți profita de șederea dumneavoastră aici.
Wikipedia în română este o enciclopedie cu conținut liber care a luat naștere în iulie 2003. De atunci s-au stabilit o serie de principii definite de comunitate. Vă rugăm să vă rezervați ceva timp pentru a lua la cunoștință câteva dintre acestea înainte de a începe editarea pe Wikipedia.
Cum să creați un articol
Pas cu pas, cu ajutorul asistentului nostru.
Politicile Wikipediei
Standarde și norme adoptate de către comunitate.
Întrebări frecvente
Anumite întrebări frecvent adresate de către utilizatorii începători.
Cei cinci piloni ai Wikipediei
Principiile de bază ale proiectului.
Ajutor
Manualul general al Wikipediei.
Aflați cum să editați pagini
Ghid de modificare a paginilor wiki
.
Ghid
Învățați cum să editați pas cu pas.
Ilustrare
Trimite un fișier și ilustrează un articol.
Cutia cu nisip
Locul destinat testelor.
Solicitați asistență
Cereți ajutor personalizat pentru primii dumneavoastră pași.
Cafenea
Informații și discuții despre evenimente curente.
Wikizare rapidă
O privire de ansamblu a modului în care se folosește codul wiki.

Aceasta este pagina dumneavoastră de discuție, unde puteți primi mesaje de la alți wikipediști. Pentru a lăsa un mesaj unui alt wikipedist scrieți-i pe pagina sa de discuție; altfel, acesta nu va fi notificat. La sfârșitul mesajului trebuie să vă semnați tastând ~~~~ sau prin apăsarea butonului „creion” așa cum reiese din imaginea alăturată. Luați aminte că în articole nu se pune semnătura.

Aveți la dispoziție propria pagină de utilizator (vedeți sus de tot unde scrie Iulianu/Arhiva 050411) în care vă puteți organiza activitatea la Wikipedia și în care puteți să vă prezentați pe dumneavoastră ca wikipedist, dar nu înainte de a citi regulile aferente paginii de utilizator; evitați să scrieți în pagina dumneavoastră CV-uri sau informații fără legătură cu Wikipedia.




Thank you for information to Romanian language in Hungarian Wikipedia. I don't speak Romainan, so I collected that information from books. - Gaja


Iulianu, conform http://e-gov.moldova.md/moldova(test).nsf/BDEDFCA988B2DB3C85256207004F45A9/E166C8A4AA427628C2256D89002BE097 , unul dintre raioanele Moldovei are numele de Raionul Ştefan Voda şi nu Raionul Ştefan Vodă, care are capitala în oraşul Ştefan Voda şi nu Ştefan Vodă. Am schimbat înapoi modificările tale. --ro.Danutz | pt.Danutz 11 Dec 2004 09:44 (UTC)


Iulianu, am modificat tabelul din articolul Israel, conform noilor standarde ro.wiki. --ro.Danutz | pt.Danutz 6 Ian 2005 20:16 (UTC)

Mersi pentru sprijin! modificare

Dreptatea leului a fost mutată la wikisource:ro:Dreptatea leului; În Wikipedii de obicei lincurile la alte proiecte sunt doar la srârşitul aricololor (nu în conţinutul acestora).
Format:Wikisource poate fii folosit direct în articole. Este corectat acum.
Nu a sost uşor.
  1. acest articol u se afla la "Dreptatea Leului" nu a "Dreptatea leului". Am făcut un redirect. Urmează să te decizi care va rămâne redirectul şi care articolul.
  2. Am făcut şi un ciot wikisource:Grigore Alexandrescu. Poate îl poţi transfera la fel ca şi wikisource:Nikolaus Lenau pe care l-am făcut cu luni în urmă. Nu uita să-l întroduci pe Grigore Alexandrescu în listele Autori / Author /Autor depinde de limba folosită. Vezi cum este facut wikisource:Nikolaus Lenau care este necategorizat actualmente.
  • Voi reveni privind Transliterarea numelor chirilice într-un alt ceas. Am "învăţat / făcut" 8 ani (1967 - 1975) lb rusă, dar (din păcate) fără prea mult entuziasm. Nu am avut ocazia de a o practica ulterior. Acum mă ajută să fac legături la ru:, bg: etc.
  • Adineaori am descoperit Format:Bulgariaregiuni şi contribuţiile tale.
  • Am citit: "Editările mele preferate sunt:" * greşeli gramaticale. Aici mai pot învăţa mult de la tine, deorece nu am vorbit româna mult timp (1982 - 2004) cu puţine excepţii. Aşi fii foarte bucuros, dacă ai corecta greşelile mele. Mă voi strădui să nu repetez în curând greşelile "sistematice".
  • Deoarece ai amintit pronunţarea numelui tău: Pe eo:Vikipediista diskuto:ArnoLagrange#Aldono de la pronocmaniero am menţionat două metode, cea de la Wikipedia în limba Esperanto prercum şi IPA. Am căutat experţi, dar nu am găsit încă. Ce părere ai despre întroducerea de detalii IPA la Wikipedia în limba română precum şi la articole referitoare la teme româneşti pe alte Wikipedii? Este o muncă enormă. Îţi pot crea truse de ajutor pentru a economisirea timpului de editare sau îţi pot comunica listele de cuvinte, localităţi persoane etc.
  • Pe curând. Gangleri | Di | D 27 Ian 2005 01:59 (UTC)
  • Olla Iulianu, multumesc că mai oprit din timp cu ... compositori de musică... . Aveam de gînd să scriu o mulţime de biografii, dar poate mă apuc mai bine de stiinţele exacte :). Totuşi m-ar interesa dacă mai sînt şi alte probleme de care trebuie se ţin cont la descrieri de persoane încît să nu fac prea multă treabă altora. Mishuletz 21 Mar 2005 23:01 (UTC)
  • Salut Iulianu, a fost cea mai reuşită festivitate a cercului islandez din München din ultimele 5 ani. Au participate peste 70 de persoane, fiecare cu istoria sa personală. Gangleri | Di | D 6 Feb 2005 02:56 (UTC)

Sondaj despre Monobook modificare

Salut Iulianu. Te rog votează la sondajul privind aparenţa Monobook pentru Wikipedia, la Discuţie MediaWiki:Monobook.css. Mulţumesc, Ronline. Trăiscă 2005. Trăiască informaţia românilor. 13 Feb 2005 06:33 (UTC)

Mulţumesc pentru vot! Şi eu sunt cu tine în relaţie cu Verdana... doar de aia am început acest sondaj, că nu îmi plac schimbările Verdana. Deci, am lansat sistemul de vot dublu... poţi să votezi pentru max. 2 fonturi. Georgia este o idee bună, chiar mi-ar place foarte tare. Salutări, Ronline. Trăiscă 2005. Trăiască informaţia românilor. 13 Feb 2005 11:23 (UTC)

Eu am căutat pe Google şi am găsit de mai multe ori "Sahara de Vest" faţă de "Sahara Occidentala" şi "Sahara Occidentală". De asemenea mai multe pagini leagă la Sahara de Vest şi eu când am auzit prima oara am tradus Sahara de Vest, mă gândeam că aşa vor face şi alţi utilizatori. Oricum dacă în atlas scrie Sahara Occidentală, atunci poţi să muţi liniştit pagina la loc. --ro.Danutz | pt.Danutz 14 Feb 2005 14:32 (UTC)

Mutări, diviziuni administrative modificare

  • Salut Iulianu, mersi pentru lucrările la temele geografice. Referitor la: "County se traduce prin "comitat" când e vorba de ţări cu moştenire anglo-saxonă. 'Judeţ' nu-mi sună bine în general când e vorba de "county"-uri altundeva decât în România sau Rep Moldova."
  • Am lansat o discuţie similară la cafeneaua în limba Esperanto - Ŝanĝi la arikolojn "Judeţ XXXX" en "XXXX (distrikto)", deoarece acolo titlul articolelor nu este nici în Esperanto nici ôn limba română. Te rog să nu lincuieşti încă aceste articole. Şi la eo: nu este o idee "ideală" de a folisii alt cuvânt pentru fiecare ţară.
  • Am constatat că alte Wikipedii pun accent mai mare la titlurile principale în limba "lor". Argumentaţia constă în faptul că se adresează în primul rând vorbitorilor acestei limbi. Deci articolele ar fii la Praga, Varşovia, Moscova, Budapesta, Londra etc. Nu am objecţii la mutarea articolelor de tip Judeţul Westmeath la Comitatul Westmeath. Personal doresc doar să antecedăm cum procedăm cu diviziunile administrative ale altor ţări, de a informa colegiul redacţional înainte de mutări numeroase şi de a nu amplifica objecţile (eventual din motive istorice) legate de cuvântul comitat în Ardeal sau de alte cuvinte / termeni.
  • Aşi fi bucuros, dacă ai putea tu să ghidezi acestă discuţie. Sper că poate fii desfăşurată technic (privind "doar" o temă de specialitate) fără emoţionalizarea acesteia (în special dacă sunt afectate articole, liste, categorii,etc. începute de alţi utilizatori sau dacă există unele preferinţe personale pentru o anumită ţară, cultură etc.). Mersi anticipat. "Amike" Gangleri | Di | D 14 Feb 2005 16:23 (UTC)
Mersi Iulianu! Unele lincuri (doare orientative) de la google :
  1. +site:fr.wikipedia.org département 2,240
    ... mutat la Utilizator:Iulianu/Diviziuni administrative
Mult succes! Gangleri | Di | D 14 Feb 2005 18:54 (UTC)
O notă rapidă... District e diferit de County. County este diviziune de al treilea nivel, District e de al patrulea nivel. Deci, Distrikto nu este egal cu Judeţ. Ronline. Trăiscă 2005. Trăiască informaţia românilor. 16 Feb 2005 10:18 (UTC)

Regatul Unit modificare

Văd că ai schimbat Regatul Unit în Marea Britanie. Acum, ştiu că este un argument general, la toate Wikipediile şi chiar şi la Wikitravel, despre forma comună şi forma corectă. Eu cred că forma corectă întotdeauna e cea buna, şi cea care ar trebui fi inclusă principal. De exemplu, Calcutta vs Kolkata, Mumbai vs Bombay, etc. În cazul ăsta, deşi Marea Britanie este mai folosit nume în română să se refere la United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, ignoră total statutul Irlandei de Nord ca parte din Regat. Din cauza asta, Regatul Unit este un nume mai corect, deşi nu 100%... fiind că este puţin ambigu (deci, la ce Regat Unit ne referim?). Totuşi, cred că e mai corect - 1) e mai "politically-correct", fiind că nu discriminează Irlanda de Nord şi 2) E traducerea termenului United Kingdom, care e forma scurtă cea mai folosită în limba engleză. Adică, ce vreau să zic este că Marea Britanie şi Regatul Unit nu sunt sinonime... Marea Britanie se referă la insula "Great Britain" geografic, şi politic la Anglia, Scoţia şi Galia (Wales). Regatul Unit se referă la toata ţara, incluzând Irlanda de Nord.

În alt rând de idei, felicitări pentru ce ai contribuit până acum la Wikipedia... mai ales la rezolvarea problemei cu MonoBook. Îmi place cum gândeşti despre comunitatea Wikipedia. Salutări, Ronline. Trăiscă 2005. Trăiască informaţia românilor. 16 Feb 2005 10:01 (UTC)

PS: Vezi şi opinia mea despre diviziuni administrative la Utilizator:Iulianu/Diviziuni administrative

Este diferenţă destul de mare între Warszawa-Varşovia şi Calcutta-Kolkata. Kolkata acum este versiunea oficială în limba engleză, şi versiunea mai corectă, pe când Calcutta esta arhaică. Warszawa este numele local, Varşovia este numele românesc, deci Warszawa nu ar trebui să fie folosit niciodată în română, pe când în engleză ar trebui să fie folosit Kolkata. În orice caz, cu Regatul Unit, deşi Marea Britanie e folosită, cred că agreezi şi tu că este o folosinţă incorectă. Nu ar trebui să încurajăm asemenea de numiri incorecte. Ceva poate să fie popular, dar incorect, şi ca enciclopedia ar trebui să educăm lumea să folosească versiunea corectă decât să agreem cu ei privind versiunea populară. Ronline. Trăiscă 2005. Trăiască informaţia românilor. 16 Feb 2005 10:28 (UTC)
PS: M-am uitat pe site-ul lui British Embassy. Să ştii că nu agreez cu ei. Şi termenul ăsta britanic sau British este incorect. Adică, cei din Irlanda de Nord nu fac parte din UK? Ei nu au reprezentanţă în Regat? Ronline. Trăiscă 2005. Trăiască informaţia românilor. 16 Feb 2005 10:29 (UTC)

Adăugări automate modificare

Spune-mi te rog dacă foloseşti vreun bot pentru adăugare automată a unor părţi de conţinut în articole. De exemplu cum ai adăugat categoriile ţărilor pentru fiecare ţară. --Mihai 18 Feb 2005 15:04 (UTC)

Salut Iulianu, lasă-ne două săptămâni pentru primele experienţe cu boturi. Nu a fost complicat de a-l instala. O să fac o pagine de ajutor. Problema mea este că lucrez pe atâtea şantiere, am atâtea contacte, încât nu am avut prilejul de a adresa întrebările concrete, detailate pe care le am în prezent. Oricum activităţile pe Wikipedie merg după modelul "îţi fac ţie un serviciu, un plac, îmi faci şi tu cândva unul". Oricum cred că primesc mult ajutor de la Wikipediile în alte limbi. Pe curând Gangleri | Di | D 18 Feb 2005 17:57 (UTC)
P.S. Dragă Iulian, te rog să-mi trimiţi prin [1] adresa te e-mail. Îti pot trimite un fişier "public domain" cu datele GPS ale localităţilor din Romania. Mersi. Gangleri | Di | D 18 Feb 2005 18:33 (UTC)

La "implicarea" dumitale - în treacăt fie spus, fără să dovedească un IQ prea ridicat, ci numai aroganţa unui imberb - privind necesitatea unui cleanup al articolului privind Opera poetică a lui Mihai Eminescu, am adăugat câteva comentarii, pe care ai binevoit să le ştergi. Dovedeşte aceasta doar o laşitate sau eşti de prea puţin timp la Londra, pentru a fi avut timpul să înţelegi sensul noţiunii de fair play? Moby Dick 21 Mar 2005, 20:21 (UTC)

Câteva precizări modificare

Domnule Dogariu (sper că am "pronunţat" bine numele),

  • Nu pot să pun decât pe seama nestăpânirii datorită vârstei a unei persoane înmărmurită de ea însăşi, care-şi pierde simţul măsurii (în germană ausgeflippt), atribuirea unor epitete jignitoare, ca "limbaj de lemn comunist-pseudodidactic", lipsite de orice fundament. Cine foloseşte expresii străine de limba română cultă, "trăitor" (un fel de "vieţuitor"), "de mai demult", "să mă implic (probabil cu sensul "să mă involvez!") în Matematică..." (în româneşte cineva poate fi implicat într-un proces sau într-o crimă, în Matematică sau Astronomie este "interesat" sau "aduce contribuţii") nu poate da altora lecţii de stil şi nici nu are dreptul să strâmbe din nas. Ascultă-l pe Arghezi: "E un făcut ca nimănui/să nu-i miroasă murdăria lui/pe când pe vrute şi nevrute/parfumul altuia îi pute."
  • În preajma ajungerii la cifra de 10.000 de articole în ro.wikipedia (din păcate cu "cioturi" asupra localităţilor din Polonia şi Bangladesh sau cu suburbiile din Sydney) s-a discutat, care să fie acest al 10.000-lea articol jubiliar. După ce s-a renunţat la Nadia Comăneci sau nu ştiu care cântăreţ de "manele", administratorii au admis propunerea mea asupra operei poetice a lui Eminescu, care în articolul Mihai Eminescu se găsea doar sub formă de titlu la un subcapitol. Am scris totul dintr-o suflare, având deschis pe masă doar volumul de versuri ale poetului, fără a folosi altă sursă, reflectând clar reprezentările proprii asupra unei teme ce îmi este familiară, dar şi sinteza lecturilor din cursul anilor. Acest subcapitol (al unui articol - este vorba de articolul de bază Mihai Eminescu - care într-adevăr ar trebui radical înbunătăţit) a fost transferat de administratori într-un articol de sine stătător, redactat după părerea dumitale - nu chiar greşită - într-o formă prea subiectivă pentru o enciclopedie (dar citeşte şi articolul despre Lord Byron în Encyclopaedia Britannica!). Un element subiectiv, chiar cu rezonanţă afectivă, nu poate lipsi - pe lângă informaţiile oferite - într-un articol de enciclopedie, mai ales în Internet. Când ai timp citeşte, ca exemplu, contribuţiile mele Dinu Lipatti, Iuliu Maniu, Victime ale regimului comunist din România sau Poeţi români în închisorile comuniste.
  • Am văzut că eşti autentificat în câteva limbi europene. Dar în afară de 3-4 articole în engleză (cel despre muzica românească nici nu este aşa rău!), în rest străluceşti prin absenţă. Nici în ediţia română nu am găsit ceva mai consistent, doar discuţii şi categorisiri, precum "Categorie:Burkina Faso" sau "Judeţul Roscommon". Eşti încă tânăr, mai ai timp, fă-ţi mai întâi o cultură solidă, încearcă să realizezi ceva concret, înainte de a porni la vânătoare după paiele din ochii altora. Şi, mai ales, formează-ţi o ţinută enciclopedică, din care să nu lipsească modestia. Cât priveşte "the finest english style", sunt mai degrabă sceptic; nu este suficient să fi "vieţuitor" în Londra pentru a deveni un "gentleman". Adio! Moby Dick 2 Mar 2005, 9:15 (UTC)
  • By the way, pentru a coborî atât de jos, până la mine, ar trebui să te găseşti pe Everest!

make software not war modificare

Sperantza moare dar nu se preda. Cu ce te deranja articolul meu? Si, apropos, traducerea cuvantului "vanity" a facut-o acelasi individ care a tradus "stub" prin "ciot"? Keep it real. -- Stefantalpalaru 2 Mar 2005 15:26 (UTC)

Nu face pe desteptul ! modificare

Flăcău, esti cam prost. De ce-ţi bagi nasul unde nu-ţi fierbe oala? Cred ca vorba româneasca " Prostu' nu-i prost destul daca nu-i si fudul" ţi se potriveste. De ce stergi contribuţiile celorlanţi? Exemplu:ce poate citi cineva despre A.I.Cuza, daca acceseaza pagina si nu umbla la istoricul modificarilor? Mai sunt si altele, vezi si comentariul lui Moby Dick. Pe la Iasi la ţingăilor li se mai spune si puţa; Deci: puţa, stai in banca ta. Daca vrei sa faci un lucru bun, documenteazate inainte si apoi scrie ceva. Sa fii destept!

 05.03.2005                                               Paul Hap


Fara semnaturi? modificare

Salutare. In primul rand, multumesc pentru ajutorul dat pentru adaugarea diacriticelor in articolul Henry Kissinger. Dupa cum vezi, nu obisnuiesc sa folosesc tastatura romaneasca. Dar am sa incerc de acum inainte sa o folosesc atunci cand adaug articole in wiki.

Am doua nelamuriri:

1. Ai editat articolul despre Kissinger, scotand semnatura mea, comentand: "Articolele nu se semneaza". Terminand articolul, am stat si m-am gandit si eu o vreme daca sa-l semnez au ba iar rationamentul pe care l-am facut a fost determinat de prezenta butonului de semnatura in toolbar-ul de editare. Sunt sigur ca nu e pus acolo degeaba.

2. Pe langa semnatura, ai scos si referinta la articolul in limba engleza. Asta chiar ca nu avea rost si te rog sa lasi legatura la locul ei. Mentioneaza sursa articolului si nu trebuie stearsa orice ar fi.

Multumesc pentru intelegere.

Continuare modificare

Am citit traducerea (ciudata) a licentei GNU in limba romana dar acolo nu vad vreo referire la semnaturi. Daca ai activa in Software, ai sti ca tot codul sursa care trece in Open Source cu licente mai mult sau mai putin GNU are in fiecare fisier numele celor care l-au creat, impreuna cu informatiile de contact. Nu exista cod sursa GNU anonim... decat daca cineva l-a "anonimizat" intentionat sau daca autorul sau nu a dorit explicit sa-si puna semnatura. In fine, nu ma tin cu dintii de semnatura, deocamdata voi renunta sa semnez viitoarele articole pana cand nu mai aud o parere in privinta asta.

Apropos de referirile la wiki in alte limbi, prezente in partea stanga a toolbar-ului, cred ca vei fi de acord cu mine cand spun ca nu e tot una ca un articol sa mai existe si in alta limba (sau alte limbi) sau sa fie traducerea unui articol din alta limba.

Asa ca nota din josul articolului care face referire explicita la varianta originala este, o spun din nou, absolut necesara.

--Razvan Costea-Barlutiu 15 Mar 2005 05:43 (UTC)

Continuare2 modificare

Salutare

Imi cer scuze sa editez intrarea lui Razvanux dar nu stiu cum sa adaug o intrare noua. In legatura cu semnaturile. Raspunsul mi se pare evident. Din motiv ce toata lumea care contribuie la traduceri face muca voluntara singura multumire este ca macar sa primeasca credit pentru ceea ce a tradus, nu? Cred ca este foarte corect ca fiecare traducator sa includa un "Tradus de X-lescu" la sfarsitul articoluli, iar ceilalti utilizatori sunt datori sa fie politicosi si sa nu scoata aceste nume. Curtuazie 101! :)

--Nadina-NYC 10 Apr 2005 10:43 (UTC)

Fireşte că nici un articol din Wikipedia nu e anonim. Dacă ai fi citit cu atenţie ce-am zis mai sus ai fi aflat. (Da, "activez" în software, mai mult, este meseria mea de bază). Nu asta e problema.

Inseamna ca ai inteles ce vroiam sa spun.

Problema este aceea că articolul trebuie să conţină informaţii referitoare la subiectul articolului, nu informaţii despre cine l-a scris şi despre cum a fost conceput articolul. Pe cineva interesat de Henry Kissinger (de ex.) nu-l interesează câtuşi de puţin că articolul a fost scris de Razvanux, sau că a fost scris sub inspiraţie divină sau tradus din nu-ştiu-ce carte. Ce informaţii în plus despre Kissinger îi oferă unui vizitator următorul text: "Acest articol a fost tradus de pe Wikipedia în engleză"? Nici o informaţie despre Kissinger, ci doar despre articolul însuşi.


Ooops... se pare ca nu... In plus daca citezi ce am scris, ("Acest articol...") fa-o ca lumea. (Nota: Acest articol este tradus şi adaptat din versiunea sa în limba Engleză).

Autorii articolului pot fi văzuţi din Istoric sau din pagina de "Credits", iar informaţii despre "procesul de creaţie" al articolului pot încăpea în cel mai rău caz pe pagina de discuţii, în lipsa unei alte pagini de meta-informaţii.

Mentionarea continutului ca fiind o traducere a unui alt articol reprezinta pur si simplu mentionarea sursei. Daca ai redactat vreodata o lucrare completa intr-un domeniu oarecare inseamna ca stii ca informatiile luate din alte surse se mentioneaza in lucrare. Nu cred ca are rost sa discutam pe marginea temei asteia.

Cat despre autori, cum iti mai spuneam, astept alte pareri, pe a ta am inteles-o.

In final, te invit sa iti pastrezi ironiile pentru tine. In pagina ta de prezentare scrie ca nu raspunzi la provocari & alte balarii. Nu fi tu cel care provoaca.



P.S. LOL... Nu am adoptat o atitudine "holier than thou", nu stiam daca esti sau nu programator. Daca scrie pe undeva, detaliul asta mi-a scapat. Oricum, sunt dispus si deschis la discutii civilizate, bazate pe argumente, cum spui. Aveam insa impresia ca va fi cam greu sa facem asta, insa raspunsul tau ma incurajeaza sa cred ca m-am inselat.

asa departe, asa bine. :-)

Revenind la discutie... Inca prefer varianta mea de referinta a articolului original dintr-un singur motiv: articolul este si adaptat, nu doar tradus. Prin adaptare, pe langa faptul ca traducerea nu este ad-literam, am si scos o serie de pasaje din articolul initial, cum ar fi acuzatiile la adresa lui Kissinger care sunt scoase toate dintr-o carte a unui jurnalist englez si care mie personal nu mi s-au parut relevante. Bineinteles, daca cineva crede altceva e liber sa le adauge la articol, nu le voi scoate.

Adaugarea sectiunii "Referinte" insa este mai mult decat OK. Ca de obicei, solutia cea mai buna e cea de mijloc, sa vad daca o gasesc. Vreau sa o caut in primul rand pentru a o folosi si in alte articole, ca si un "template", daca vrei...

Template pt. traduceri modificare

Da, e foarte bine. Imi propuneam sa caut (ceva mai tarziu) un "wording" cat mai benign pentru "traducere si adaptare" dar formularea ta e buna. Bun, am sa folosesc template-ul de acum si in alte locuri.

Cheers. --Razvan Costea-Barlutiu 15 Mar 2005 13:43 (UTC)

Controlor de calitate modificare

Din câte ştiu, te-ai autoproclamat controlor de calitate, fără a fi dovedit până acum vreo competenţă prin vreun articol model. Urmărindu-ţi discuţiile cu alţi utilizatori, constat doar înfumurare gratuită şi nu rareori insolenţă. Ai putea redacta, de la faţa locului, articole despre Charles Dickens, Thomas Gainsborough sau - dacă preferi moderni - Lawrence Durrel. Aştept cu nerăbdare, până atunci economiseşte-ţi comentariile. Wikipedia o fi ea o enciclopedie "liberă", dar nu poate fi totuşi lăsată la cheremul unor copilandri abia ieşiţi din pubertate. 21 mar 2005, 16:49 (UTC)

Vandalizări modificare

  • Dragă Iulian! Mersi pentru atenţionare şi pentru "revert". Salutări din München Gangleri | Di | D 24 Mar 2005 17:41 (UTC)
Mersi pentru atenţionare. Am blocat adresa timp de 24 de ore. "Amike" Gangleri | Di | D 25 Mar 2005 13:00 (UTC)

Folosirea corectă a limbii române modificare

  • Faptul că un cuvânt se găseşte în DEX nu înseamnă că este neapărat nevoie să fie şi utilizat, mai ale când este un barbarism. Imaginează-ţi, dacă eşti în stare, "revigorează" într-un text de Mihail Sadoveanu sau Şerban Cioculescu. Cât priveşte "Dom' profesorache!", expresia se găseşte, dacă nu în DEX, cu siguranţă în vocabularul proştilor cu nasul pe sus. Dar nici nu mă aştept la ceva mai bun. Şi ştii ceva, mai pune pază gurii tale. Moby Dick 5 Apr 2005, 12:38 (UTC)

Pact de neagresiune modificare

Experienţa mea de viaţă ceva mai îndelungată mă determină să fiu eu acela care să dea dovadă de un dram de înţelepciune şi, în consecinţă, îţi întind o mână şi îţi propun un pact de neagresiune, pentru a termina o dată cu luptele cocoşeşti deadreptul ridicole. În chestia cu "Dom' profesorache", să ştii că, dacă tai ultimele patru litere, nu eşti prea departe de adevăr. De aici probabil şi susceptibilitatea mea, uneori îndreptăţită. Asta nu înseamnă că, pe viitor, va trebui să mi te adresezi cu "Dumneavoastră", suntem doar Wikipedişti, putem să ne tutuim mai departe. O.K.? Moby Dick 6 Apr 2005, 6:55 (UTC)

Wikipedia moldovenească modificare

Salut! Te rog să comentezi despre ce să întâmplă la ora actuală cu Wikipedia moldovenească la mo.wikipedia.org. Vezi "articolul" meu la Utilizator:Ronline/Wikipedia moldovenească şi exprimă-ţi opinia acolo. Mulţumesc, Ronline. Trăiscă 2005. Trăiască informaţia românilor. 10 Apr 2005 10:07 (UTC)


Buna Iulian sau cine-o mai fi citind acum randurile mele.Ramane un mister:)pentru mine cum Dumnezeu am ajuns aici...cert este ca a plecat totul de la Limba rusa, cuvant cheie scris pe google,intr-o seara in care Iasul doarme si eu am nevoie de un referat pentru examenul de maine.Nu m-am prins inca ,habar nu am.Nu stiu ce e cu mine si ce farmec au toate,dar ma cheama ceva...aici.Voiam materiale despre rusa veche si am ajuns pe pagina ta.Am o groaza de intrebari ,vreau sa fac si eu ceva pe Wikimedia,poate poezie,reportaj,articole personale sau terminand poate cu editarea lucrarii mele de licenta...(care si ea la randul ei e in curs de editare:))asta daca poate fi cuiva de folos mintea si sufletul meu. ce sa mai spun...imi imaginez ca randurile tale nu-si vor gasi ecou...sunt asa multe randuri aici..:) totusi sunt Alina,24.chirilaalina@yahoo.com.

Înapoi la pagina utilizatorului „Iulianu/Arhiva 050411”.