Palindrom

(Redirecționat de la Număr palindromic)

Un palindrom este un șir de caractere (de obicei cuvinte, fraze sau numere) care citit de la stânga la dreapta sau de la dreapta la stânga rămâne neschimbat. Termenul „palindrom” a fost introdus de scriitorul englez Ben Jonson (1572-1637) și provine de la cuvintele grecești palin (πάλιν; „înapoi”) și dromos (δρóμος; „drum, direcție”). Cel mai lung palindrom din lume este Pitkä palindromi, în limba finlandeză, creat de Teemu Paavolainen în 1992 cu 49 935 caractere.[1]

Exemple în românăModificare

Cuvinte singureModificare

  • aba
  • aerisirea
  • aga
  • aha
  • alabala
  • ama
  • ana
  • anina
  • apa
  • ara
  • apocopa
  • apupa
  • axa
  • aviva
  • aza
  • bob
  • caiac
  • capac
  • cazac
  • cec
  • cinic
  • civic
  • cipic
  • cojoc
  • cotoc
  • coc
  • coboc
  • cuc
  • culuc
  • dud
  • ehe
  • etate
  • elenofonele
  • elevele
  • gag
  • gig
  • gog
  • ici
  • ivi
  • iui
  • lupul
  • maram
  • madam
  • mim
  • monom
  • minim
  • nan
  • nun
  • oho
  • pap
  • potop
  • pop
  • pup
  • pupup
  • radar
  • rar
  • reper
  • rever
  • rodor
  • rolelor
  • rotator
  • rotitor
  • rotor
  • sos
  • soios
  • soros
  • sas
  • supus
  • sus
  • tanat
  • tarat
  • tartrat
  • tasat
  • tivit
  • tot
  • tut
  • tapat
  • uhu
  • uiu
  • uiuiu
  • unu

(sau, făcând abstacție de diacritice)

  • ala
  • alela
  • anasana
  • anilina
  • ata
  • aua
  • ava
  • asa
  • atatata
  • atata
  • atipita
  • calabalac
  • ihi
  • iti
  • rabar
  • racar
  • ravar
  • razar
  • sabas
  • salas
  • sapas
  • sauas
  • ses
  • sis
  • taiat
  • tit
  • tiuit
  • tat
  • tst
  • sodos
  • vatav
  • zagaz
  • zaz

Grupuri de cuvinte sau propozițiiModificare

  • Ele ne seduc cu desenele.
  • Au o nava noua.
  • Sa nu iei un as.
  • Alina m-a luat sa stau la Manila.
  • Era o tipa rapitoare!
  • Ene purta patru pene.
  • El a gatit agale.
  • Ele fac cafele.
  • Ele fura rufele.
  • El o sa faca fasole.
  • Icre, pui, ciuperci.
  • Ion a luat luni vinul tau la noi.
  • Maria bea, ca e bairam.
  • Ai ramas acasa, Maria!
  • Era sa pozez o pasare.
  • O rama maro.
  • E un calorifer Refirolac, nu e?
  • Un alt exemplu de palindrom ar fi propoziția: „Epurașul ușa rupe”, care însă are o ortografie ieșită din uz și în plus nu are niciun sens; totuși, citită de la coadă la cap, produce o propoziție identică.

Exemplu în greaca vecheModificare

 
Palindromul „Nipson anominata mi monan opsin” înscris pe un mozaic la intrarea în Hagia Sophia, din Istanbul, Turcia.
  • Νίψον ἀνομήματα, μὴ μόναν ὄψιν. / Nípson anomếmata, mề mónan ópsin. În limba română: „Spală-mi păcatele, nu doar obrazul.”

Exemple în limba latinăModificare

 
Careul Sator, Pompeii, scris înainte de erupția Vezuviului din anul 79.[2]
  • In girum imus nocte et consumimur igni este numele unui film de Guy Debord, ieșit pe ecrane în 1978. Traducerea în limba română este: „Ne învârtim în cerc în timpul nopții și suntem consumați de foc”, cu referire, între altele, la fluturii nocturni. Este o frază preluată, cu mici modificări, din opera lui Vergilius. Forma originală este: In girum imus nocte ecce et consumimur igni, care este, de asemenea, un palindrom.
  • Roma summus amor. În traducere românească: „Roma, cea mai mare dragoste [a mea]”.
  • Roma tibi subito motibus ibit amor. În traducere: „De la Roma îți va veni îndată dragostea pasională. (Text atribuit lui Quintilian).
  • Careul Sator este un pătrat magic (ce poate fi citit pe toate cele patru laturi) care conține palindromul latin SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS „Semănătorul Arepo ține cu efort / cu atenție roțile”.
  • Si bene te tua laus taxat, sua laute tenebis. În traducere românească: „Dacă ești demn de gloria ta, vei urma drumul pe care ți-l indică.”
  • Sole medere, pede ede, perede melos. În traducere românescă: „Îngrijește-te la soare, mănâncă în picioare, compune cântece”!
  • Orizabus subaziro este numele științific al unei specii de coleoptere.

Exemple în limba catalanăModificare

  • Català, a l'atac! Traducere: „Catalan, la atac”!
  • S'és o no s'és. Traducere: „Este sau nu este”.
  • I ara rai. Traducere: „Și contează puțin acum”.

Exemplu în limba cehăModificare

  • Jelenovi pivo nelej. Traducere: „Vărsați berea cerbului”.

Exemple în limba englezăModificare

  • A man, a plan, a canal: Panama. Traducere: „Un om, un proiect, un canal: Panama”. (Leigh Mercer, 1948)
  • Able was I ere I saw Elba. Traducere: „Eram puternic înainte să văd insula Elba”.

(dixit Napoleon).

Traducere: „Madame, sunt Adam.“- s-a prezentat primul bărbat primei femei.

  • Eve.

Traducere: „Eva."- i-a răspuns ea.

Exemplu în limba estonăModificare

  • Aias sadas saia. În română: „În grădină, ploua cu pâine albă.”

Exemple în limba finlandezăModificare

  • saippuakivikauppias. Traducere: „Negustorul de sodă caustică”. Cel mai lung cuvânt-palindrom din lume.
  • Isä, älä myy myymälääsi. Traducere: „Tată, nu-ți vinde prăvălia”.
  • Neulo taas niin saat oluen. Traducere: „Tricotează iar, astfel primești bere”.

Exemple în limba francezăModificare

  • Ésope reste ici et se repose. Traducere: „Esop rămâne aici și se odihnește”.
  • La mariée ira mal. Traducere: „Mireasa va merge prost”.
  • Mon nom (Daphné Germain) Traducere: „Numele meu”.
  • Éric notre valet alla te laver ton ciré. Traducere: „Eric, valetul nostru, merse să-ți spele haina impermeabilă”.
  • Karine alla en Irak. Traducere: „Karine merse în Irak”.
  • Ce mec. Traducere: „Acest individ”.
  • La malade pédala mal. Traducere: „Bolnava a pedalat prost”.
  • Un palindrom care definește palindromul: Un art luxueux ultra nu. Traducere: „O artă luxoasă ultra nudă”.

Exemple în limba germanăModificare

Palindromurile (în germană Palindrom) pot să diferențieze literele ö de o, ü de u și ä de a, neglijând accentuarea, sau chiar scrierile sub forma lor arhaică: oe, ue și ae.

  • Ein Esel lese nie. Traducere: „Un măgar nu a citit niciodată.”
  • Eine güldne, gute Tugend: Lüge nie! Traducere: „O bună virtute de aur: nu minți niciodată!”
  • Eine treue Familie bei Lima feuerte nie. Traducere: „O familie credincioasă din Lima n-ar trage niciodată vreun foc.”
  • Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie. Traducere: „Un negru cu o gazelă nu ezită niciodată în ploaie.”

Exemplu în limba hindiModificare

  • Nitin, prenume masculin

Exemple în limba italianăModificare

  • Ogni mare è ramingo. Traducere: „Fiecare mare este vagaboandă”.
  • I topi non avevano nipoti. Traducere: „Șoarecii nu aveau nepoți”.
  • I treni inerti. Traducere: „Trenurile inerte”
  • Ai lati d'Italia. Traducere: „Pe coastele Italiei”.
  • Angela lava la legna. Traducere: „Angela spală lemnul”.

Exemple în limba maghiarăModificare

  • Géza, kék az ég. Traducere: „Géza, cerul este albastru”.
  • Indul a görög aludni. Traducere: „Grecul pornește la culcare”.
  • A nyári kelet a telek iránya. Traducere: „Răsăritul din vară dă direcția iernilor”.
  • Te pék, láttál képet? Traducere: „Tu, brutarule, ai văzut o imagine?”
  • Szárad a darázs. Traducere: „Viespea se usucă”
  • Meg ne lássál engem! Traducere: „Pe mine să nu mă vezi!”
  • Keresik a tavat a kis erek. Traducere: „Micile pâraie caută lacul”.

Exemplu în limba norvegianăModificare

  • Anne var i Ravenna. Traducere: „Anne era la Ravenna.”

Exemple în limba polonăModificare

  • Ikar łapał raki. Traducere: „Icarus a prins raci.”
  • Kobyła ma mały bok. Traducere: „Marea are o latură mică.”
  • O, ty z Katowic, Iwo? Tak, Zyto. Traducere: „Oh, de la Katowice, Iwo? Da, Zyto.”

Exemple în limba portughezăModificare

  • Reviver. Traducere: „A retrăi”.
  • Socorram-me, subi no ônibus em Marrocos. Traducere: „Salvați-mă, am urcat într-un autobuz în Maroc”.
  • Luza Rocelina, a namorada do Manuel, leu na moda da Romana: anil é cor azul. Traducere: „Luza Rocelina, logodnica lui Manuel, a citit în Moda din Romana: indigoul este o culoare albastră”.

Exemple în limba spaniolăModificare

  • Reconocer. Traducere: „A recunoaște”.
  • La sed de sal. Traducere: „Setea de sare”.
  • Amo la pacífica paloma. Traducere: „Îmi place porumbița liniștită”.
  • Anita lava la tina. Traducere: „Anita spală bazinul”.

Exemplu în limba suedezăModificare

  • Ni talar bra latin. Traducere: „Vorbiți bine latina”.

Exemple în limba turcăModificare

  • Anastas mum satsana. Traducere: „Anastas vinde lumânări”.
  • Ey Edip, Adana'da pide ye. Traducere: „Oh, Edip, mănânci lipii la Adana”.

Exemple în limba rusăModificare

  • Липу купил.

Traducere: „Am cumpărat un tei“.

  • Искать такси.

Traducere: „A căuta un taxi“.

  • Зорро – вор роз.

Traducere: „Zorro-hoțul trandafirilor “.

Palindromuri din cifreModificare

O categorie aparte de palindromuri o formează cele alcătuite din cifre.

Exemple de palindromuri alcătuite din cifreModificare

  • 1234567890987654321

Date palindromiceModificare

  • 10 februarie 2001 a fost o dată palindromică sub formă numerică (așa cum se folosește în România sau în Franța): 10022001 (10.02.2001).
  • 11 februarie 2011: 11022011 (11.02.2011)
  • 1 octombrie 2011: 1102011 (1.10.2011)
  • 21 februarie 2012: 21022012 (21.02.2012)
  • 2 octombrie 2012: 2102012 (2.10.2012)
  • 4 octombrie 2014: 4102014 (4.10.2014)
  • 5 octombrie 2015: 5102015 (5.10.2015)
  • 6 octombrie 2016: 6102016 (6.10.2016)
  • 7 octombrie 2017: 7102017 (7.10.2017)
  • 8 octombrie 2018 8102018 (8.10.2018)
  • 9 octombrie 2019 9102019 (9.10.2019)
  • 2 februarie 2020 02022020 (02.02.2020)
  • 12 februarie 2021 12022021 (12.02.2021)
  • 22 februarie 2022 22022022 (22.02.2022)

Ore palindromiceModificare

  • Se pot scoate în evidență ore palindromice, ca:

00:00 04:40 12:21 20:02
01:10 05:50 13:31 21:12
02:20 10:01 14:41 22:22
03:30 11:11 15:51 23:32

MatematicăModificare

  • Palindromuri în aritmetică
    • 1234 + 8765 = 9999 = 5678 + 4321

Vezi șiModificare

NoteModificare

Legături externeModificare