Wikipedia:Propuneri pentru articole de calitate/Prostituția în Grecia Antică/Arhiva 1

PaginăModificăDiscuțieIstoricTrimiteriUrmăreșteJurnale

Articolul conține o traducere integrală a paginii similare din limba franceză unde are statutul de articol de calitate. Are introdus, în pagina de discuții, formatul corespunzător pentru a specifica că este o traducere.

Față de articolul original, versiunea prezentă are în plus:

  • o secțiune „Introducere” mai dezvoltată, conform standardului din Wiki.ro, pentru a rezuma mai complet conținutul articolului
  • o secțiune „Considerații generale privind problema sexualității în Grecia Antică” conținând informații preluate din articolul de sprijin din Wikipedia originală, dar care lipsește în Wiki.ro. Această secțiune este menită să prezinte contextul general necesar unei mai bune înțelegeri a articolului. Informațiile din această secțiune sunt preluate în totalitate din surse de încredre (lucrări universitare apărute la Harvard, Yale, Milano, etc.)

Traducerea a fost realizată prin metoda clasică: manual cu dicționarul. Am încercat să o fac cât de corectă și îngrijit am putut, dar sunt sigur că mai pot să existe unele inadvertențe și scăpări, cred eu minore.

Articolul este bazat pe surse de încredere: operele marilor autori antici și lucrări secundare apărute la edituri de prestigiu. Un efort deosebit pe care am ales să îl fac a fost acela de a "re-sursiza" articolul, în sensul de a introduce legături către sursele primare, astfel că acum aproape toate sursele sunt accesibile și ușor de verificat de oricine dorește (din păcate sursele sunt preponderent în limba franceză).

Ca fapt divers, cu această ocazie am aflat și eu de unde vin unele ziceri cum ar fi „aș da obolul” sau „are trei testicule”. Cu stimă --Macreanu Iulian (discuție) 15 mai 2014 20:57 (EEST)[răspunde]

  • Comentariu. Am trecut prin articol și am făcut niște mici corecturi mai ales de formă (standardizat felul cum sunt scrise secolele; scris niciun într-un cuvânt, ca și vreun, conform noilor normelor noi ale gramaticii), am corectat mici erori și am încercat să evit judecăți de valoare de genul „este de menționat că...” și altele asemenea, care au și darul de a strica plăcerea lecturii. Ceva mă nedumerește însă: în secțiunea „Prostituatele independente” este citat filosoful Filodem din Gadara care spunea: „o posedam cu teama în suflet și tremurând și, Dumnezeule, ea nu e nici măcar drăguță”. Mi se pare ciudată expresia „Dumnezeule” la un filosof precreștin; bănuiesc că ar fi o traducere greșită (poate mai corect era „zeilor!” sau „zei!”), dar acesta pare a fi una din acele adăugiri, care nu se află și în originalul din franceză. Oricum, prefer să atrag atenția aici, pentru că nu sunt sigur, poate mă înșel eu. —Andreidiscuţie 16 mai 2014 10:38 (EEST)[răspunde]
Observația e corectă, e o nuanță care mi-a scăpat. Traducerea acestui citat este făcută după o traducere din limba engleză a lui Filodem, (vezi textul respectiv la referința 35) unde expresia este "by Heaven" deci o traducere mai apropiată ar fi ceva de genul "o Cerule" sau "pe toți zeii", etc.
Referitor la faptul că textul nu e și în originalul din limba franceză, precizez că acolo este pusă doar o mențiune la el (referința 21), în timp ce în varianta tradusă am preferat să introduc și un citat din respectivul text, ușor de verificat, având în vedere că sursa ("Antologia Greacă") este disponibilă online. În versiunea franceză dacă faci click pe referința 21 (ca și pe majoritatea celorlalte) ajungi practic într-o fundătură (" Anthologie palatine, V, 126."), de unde ai două variante: fie să crezi pe cuvânt că e corect fie să începi un nou proces de căutare a acestei surse și să verifici corectitudinea afirmației. Ăsta e sistemul lor. De aceea am căutat să identific sursele originale și să fac legături către ele. Și ca să fiu sincer până la capăt, în procesul cesta am mai găsit și ceva neconcordanțe, din nefericire nu prea multe, pe care le-am corectat. --Macreanu Iulian (discuție) 16 mai 2014 19:28 (EEST)[răspunde]
Discuție încheiată. Articolul primește statutul de AC. Ionutzmovie discută 6 iulie 2014 23:12 (EEST)[răspunde]